250*250
250*250
728x90

2023년 고2 3월 모의고사 영어 듣기파일.mp3
14.59MB

 1. 다음을 듣고, 남자가 하는 말의 목적으로 가장 적절한 것을 고르시오. M: Hello, Villeford High School students. This is principal Aaron Clark. As a big fan of the Villeford ice hockey team, I’m very excited about the upcoming National High School Ice Hockey League. As you all know, the first game will be held in the Central Rink at 6 p.m. this Saturday. I want as many of you as possible to come and cheer our team to victory. I’ve seen them put in an incredible amount of effort to win the league. It will help them play better just to see you there cheering for them. I really hope to see you at the rink. Thank you.

 

 2. 대화를 듣고, 여자의 의견으로 가장 적절한 것을 고르시오. W: Honey, are you okay? M: I’m afraid I’ve caught a cold. I’ve got a sore throat. W: Why don’t you go see a doctor? M: Well, I don’t think it’s necessary. I’ve found some medicine in the cabinet. I’ll take it. W: You shouldn’t take that medicine. That’s what I got prescribed last week. M: My symptoms are similar to yours. W: Honey, you shouldn’t take medicine prescribed for others. M: It’s just a cold. I’ll get better if I take your medicine. W: It could be dangerous to take someone else’s prescription. M: Okay. Then I’ll go see a doctor this afternoon.

 

 3. 대화를 듣고, 두 사람의 관계를 가장 잘 나타낸 것을 고르시오. W: Hi, Mr. Thomson. How are your preparations going? M: You arrived at the right time. I have something to tell you. W: Okay. What is it? M: Well, I’m afraid that we have to change the exhibition room for your paintings. W: May I ask why? M: Sure. We have some electrical problems there. W: I see. Then where are you going to exhibit my works? M: Our gallery is going to exhibit your paintings in the main hall. W: Okay. Can I see the hall now? M: Sure. Come with me.

 

4. 대화를 듣고, 그림에서 대화의 내용과 일치하지 않는 것을 고르시오. M: Hi, Grace. What are you looking at on your phone? W: Hi, James. It’s a photo I took when I did some volunteer work. We painted pictures on a street wall. M: Let me see. Wow, I like the whale with the flower pattern. W: I like it, too. How do you like the house under the whale? M: It’s beautiful. What are these two chairs for? W: You can take a picture sitting there. The painting becomes the background. M: Oh, I see. Look at this tree! It has heart­shaped leaves. W: That’s right. We named it the Love Tree. M: The butterfly on the tree branch is lovely, too. W: I hope a lot of people enjoy the painting.

 

 5. 대화를 듣고, 남자가 할 일로 가장 적절한 것을 고르시오. M: Hi, Stella. How are you doing these days? W: Hi, Ryan. I’ve been busy helping my granddad with his concert. He made a rock band with his friends. M: There must be a lot of things to do. W: Yeah. I reserved a place for the concert yesterday. M: What about posters and tickets? W: Well, I’ve just finished designing a poster. M: Then I think I can help you. W: Really? How? M: Actually, I have a music blog. I think I can upload the poster there. W: That’s great! M: Just send the poster to me, and I’ll post it online. W: Thanks a lot.

 6. 대화를 듣고, 여자가 지불할 금액을 고르시오. M: Good morning. How may I help you? W: Hi. I want to buy a coffee pot. M: Okay. You can choose from these coffee pots. W: I like this one. How much is it? M: It was originally $60, but it’s now on sale for $50. W: Okay, I’ll buy it. I’d also like to buy this red tumbler. M: Actually, it comes in two sizes. This smaller one is $20 and a bigger one is $30. W: The smaller one would be easier to carry around. I’ll buy two smaller ones. M: All right. Is there anything else you need? W: No, that’s all. Thank you. M: Okay. How would you like to pay? W: I’ll pay by credit card. Here you are.

 

 7. 대화를 듣고, 남자가 지갑을 구매하지 못한 이유를 고르시오. [Cell phone rings.] W: Hi, Brian. M: Hi, Mom. I’m in line to get on the plane. W: Okay. By the way, did you drop by the duty free shop in the airport? M: Yes, but I couldn’t buy the wallet you asked me to buy. W: Did you forget the brand name? M: No. I remembered that. I took a memo. W: Then did you arrive late at the airport? M: No, I had enough time to shop. W: Then why couldn’t you buy the wallet? M: Actually, because they were all sold out. W: Oh, really? M: Yeah. The wallet must be very popular. W: Okay. Thanks for checking anyway.

 

 8. 대화를 듣고, Youth Choir Audition에 관해 언급되지 않은 것을 고르시오. M: Lucy, look at this. W: Wow. It’s about the Youth Choir Audition. M: Yes. It’s open to anyone aged 13 to 18. W: I’m interested in joining the choir. When is it? M: April 2nd, from 9 a.m. to 5 p.m. W: The place for the audition is the Youth Training Center. It’s really far from here. M: I think you should leave early in the morning. W: That’s no problem. Is there an entry fee? M: No, it’s free. W: Good. I’ll apply for the audition. M: Then you should fill out an application form on this website. W: All right. Thanks.

 

 9. 2023 Career Week에 관한 다음 내용을 듣고, 일치하지 않는 것을 고르시오. W: Hello, Rosehill High School students! I’m your school counselor, Ms. Lee. I’m so happy to announce a special event, the 2023 Career Week. It’ll be held from May 22nd for five days. There will be many programs to help you explore various future jobs. Please kindly note that the number of participants for each program is limited to 20. A special lecture on future career choices will be presented on the first day. Registration begins on May 10th. For more information, please visit our school website. I hope you can come and enjoy the 2023 Career Week!

 

 10. 다음 표를 보면서 대화를 듣고, 여자가 구입할 프라이팬을 고르시오. M: Jessica, what are you doing? W: I’m trying to buy one of these five frying pans. M: Let me see. This frying pan seems pretty expensive. W: Yeah. I don’t want to spend more than $50. M: Okay. And I think 9 to 12­inch frying pans will work for most of your cooking. W: I think so, too. An 8­inch frying pan seems too small for me. M: What about the material? Stainless steel pans are good for fast cooking. W: I know, but they are heavier. I’ll buy an aluminum pan. M: Then you have two options left. Do you need a lid? W: Of course. A lid keeps the oil from splashing. I’ll buy this one. M: Good choice.

 

 11. 대화를 듣고, 남자의 마지막 말에 대한 여자의 응답으로 가장 적절한 것을 고르시오. M: Have you finished your team’s short­movie project? W: Not yet. I’m still editing the video clip. M: Oh, you edit? How did you learn to do that? W:

 

12. 대화를 듣고, 여자의 마지막 말에 대한 남자의 응답으로 가장 적절한 것을 고르시오. [Cell phone rings.] W: Daddy, are you still working now? M: No, Emma. I’m about to get in my car and drive home. W: Great. Can you give me a ride? I’m at the City Library near your office. M:

 

 13. 대화를 듣고, 남자의 마지막 말에 대한 여자의 응답으로 가장 적절한 것을 고르시오. M: Claire, how’s your farm doing? W: Great! I harvested some cherry tomatoes and cucumbers last weekend. Do you want some? M: Of course. I’d like some very much. W: Okay. I’ll bring you some tomorrow. M: Thanks. Are you going to the farm this weekend too? W: Yes. The peppers are almost ready to be picked. M: Can I go with you? I’d like to look around your farm and help you pick the peppers. W: Sure. It would be fun to work on the farm together. M: Sounds nice. Is there anything I need to prepare? W:

 

 14. 대화를 듣고, 여자의 마지막 말에 대한 남자의 응답으로 가장 적절한 것을 고르시오. W: Daniel, what’s wrong? M: Hi, Leila. I had an argument with Olivia. W: Was it serious? M: I’m not sure, but I think I made a mistake. W: So that’s why you have a long face. M: Yeah. I want to get along with her, but she’s still angry at me. W: Did you say you’re sorry to her? M: Well, I texted her saying that I’m sorry. W: I don’t think it’s a good idea to express your apology through a text message. M: Do you think so? Now I know why I haven’t received any response from her yet. W: I think it’d be best to go and talk to her in person. M:

 

15. 다음 상황 설명을 듣고, John이 Ted에게 할 말로 가장 적절한 것을 고르시 오. M: Ted and John are college freshmen. They are climbing Green Diamond Mountain together. Now they have reached the campsite near the mountain top. After climbing the mountain all day, they have a relaxing time at the campsite. While drinking coffee, Ted suggests to John that they watch the sunrise at the mountain top the next morning. John thinks it’s a good idea. So, now John wants to ask Ted how early they should wake up to see the sunrise. In this situation, what would John most likely say to Ted? John:

 

 [16 ~ 17] 다음을 듣고, 물음에 답하시오. W: Good morning, everyone. Do you spend a lot of time with your family? One of the best ways to spend time with your family is to enjoy sports together. Today, I will share some of the best sports that families can play together. The first one is badminton. The whole family can enjoy the sport with minimal equipment. The second one is basketball. You can easily find a basketball court near your house. The third one is table tennis. It can be played indoors anytime. The last one is bowling. Many families have a great time playing it together. When you go home today, how about playing one of these sports with your family?

16. 여자가 하는 말의 주제로 가장 적절한 것은?

17. 언급된 스포츠가 아닌 것은?

 

 

 

 

250*250
250*250
Posted by 최 샘
,
250*250
250*250
728x90

 

2023학년, 대수능, 영어듣기, 평가문제, 대본 정답, 및, mp3

2023학년도 수능듣기평가.mp3
19.91MB

 

- 1 -
2023학년도 대학수학능력시험
영어 영역 듣기평가 대본
1. 다음을 듣고, 남자가 하는 말의 목적으로 가장 적절한 것을 고르시오.
M: Hello, Lockwood High School students. This is your school librarian,
Mr. Wilkins. I’m sure you’re aware that our school library is hosting a
bookmark design competition. I encourage students of all grades to
participate in the competition. The winning designs will be made into
bookmarks, which will be distributed to library visitors. We’re also giving
out a variety of other prizes. So don’t let this great opportunity slip away.
Since the registration period for the bookmark design competition ends this
Friday, make sure you visit our school library to submit your application.
Come and participate to display your creativity and talents.
- 2 -
2. 대화를 듣고, 여자의 의견으로 가장 적절한 것을 고르시오.
M: Honey, do you want some apples with breakfast?
W: Sounds great. Can you save the apple peels for me?
M: Why? What do you want them for?
W: I’m going to use them to make a face pack. Apple peels are effective for
improving skin condition.
M: Where did you hear about that?
W: I recently read an article about their benefits for our skin.
M: Interesting. What’s in them?
W: It said apple peels are rich in vitamins and minerals, so they moisturize our
skin and enhance skin glow.
M: That’s good to know.
W: Also, they remove oil from our skin and have a cooling effect.
M: Wow! Then I shouldn’t throw them away.
W: Right. Apple peels can help improve our skin condition.
M: I see. I’ll save them for you.
- 3 -
3. 대화를 듣고, 두 사람의 관계를 가장 잘 나타낸 것을 고르시오.
W: Hello, Mr. Roberts. I appreciate you taking the time to share your experience
and knowledge.
M: My pleasure, Ms. Lee. I’ve enjoyed all your bestselling books. So, I’m
excited to help you.
W: Thanks. Since I’m writing about world-class athletes, I wanted to hear how
you’ve trained children who became Olympic swimming champions.
M: Then we should start with what I observe on the first day of my swimming
classes.
W: Do some children stand out right away?
M: Yes. Some kids are able to pick up my instructions quickly and easily.
W: I see. So did many of those kids go on to become Olympic champions?
M: Well, practicing is much more important. Those who consistently practiced
made great improvements and ultimately became champions.
W: This is good insight I can use in my book.
M: I hope it helps.
- 4 -
4. 대화를 듣고, 그림에서 대화의 내용과 일치하지 않는 것을 고르시오.
M: Hi, Jane. What are you looking at on your phone?
W: Hi, Brian. It’s a picture I took at Grand Boulder National Park. I went hiking
there last weekend.
M: Let me see. I like the bear statue wearing the check pattern jacket.
W: It’s cute, right?
M: Yeah. There’s a park map between the lights. It seems to include useful
information.
W: It helps me pick a different trail each time I go hiking. Do you see the two
flowerpots in front of the cabin?
M: Yes. They look beautiful. Oh, there’s a round table by the path.
W: I had lunch there.
M: What a nice place to enjoy lunch! Look at the bird on the tree branch.
W: Isn’t it lovely? I love going there and being close to nature.
- 5 -
5. 대화를 듣고, 남자가 할 일로 가장 적절한 것을 고르시오.
W: Honey, I’m so excited for our restaurant’s reopening event tomorrow.
M: So am I. Let’s see. We’ve ordered enough ingredients, right?
W: I think so. We need to remind our loyal customers of the event.
M: I already sent text messages.
W: Good. I hope people like the new menu items that we added.
M: Don’t worry. We have a great chef. So I’m sure the new dishes will be a hit.
W: What about the live music? Did you confirm the song list with the band?
M: Not yet. And we also need to wrap wine glasses to give as gifts for the
customers.
W: Okay. Could you wrap them?
M: Sure. I’ll do it now.
W: Great! Then I’ll contact the band.
- 6 -
6. 대화를 듣고, 여자가 지불할 금액을 고르시오.
M: Hello, are you enjoying your time here at Magic Unicorn Children’s Farm?
W: Yes, thank you. I’d like to buy some snacks to feed the animals.
M: Sure. We sell two kinds of food for the animals, vegetable sticks and sliced
fruits.
W: How much do they cost?
M: It’s $5 for a pack of vegetable sticks and $10 for a pack of sliced fruits.
W: I’ll take four packs of vegetable sticks. Are there any other activities?
M: We offer horseback riding. A ticket for a ride around the farm is $25.
W: Oh, my son and daughter will love it. Two tickets, please.
M: So, four packs of vegetable sticks and two horseback riding tickets, correct?
W: Right. And I heard you’re offering a 10% discount as an autumn promotional
event.
M: I’m sorry. That event ended last week.
W: I see. Here’s my credit card.
- 7 -
7. 대화를 듣고, 남자가 K-Trend Festival에 갈 수 없는 이유를 고르시오.
W: Sam, do you want to go to the K-Trend Festival with me this Saturday?
M: Hi, Olivia. Is that the festival held at Central Square?
W: Yeah, that’s it. There’ll be many attractions including Taekwondo performances
that incorporate K-pop dance moves.
M: Really? Sounds cool! What time does it start?
W: It starts at 5 p.m. Will you be working at the movie theater at that time?
M: No, I’m not working this Saturday. But I can’t come to the festival.
W: Too bad. Do you have to study for your economics exam?
M: Actually, I already took the exam yesterday.
W: Then, what’s the matter?
M: I have to take my younger sister to the airport on Saturday evening.
W: Where’s she going?
M: She’s going to Canada to study abroad.
W: That’s awesome. I hope she has a good experience there.
- 8 -
8. 대화를 듣고, 졸업 사진 촬영에 관해 언급되지 않은 것을 고르시오.
[Telephone rings.]
W: Hello, Jennifer Porter speaking.
M: Hi, Ms. Porter. This is Steve Jackson from Lifetime Photo Studio.
W: Oh, how are you?
M: Good. I’m scheduled to shoot your school’s graduation photos on Wednesday,
November 23rd. So, I’m calling to confirm the details.
W: Sure. As we previously discussed, the place will be Lily Pond Park.
M: Okay. Could you tell me the exact number of students taking part in the
photo session?
W: Let me check. [Pause] Well, it’ll be 180 students.
M: I see. The same as you said before.
W: That’s right. How long will it take to shoot the photos?
M: It’ll take almost three hours. We should finish by noon.
W: Great. Is there any other information you need?
M: No, I’m all set. Bye.
- 9 -
9. Greenville Houseplant Expo에 관한 다음 내용을 듣고, 일치하지 않는 것을 고르시오.
W: Hello, listeners. I’m Melinda Jones from the organizing committee of the
Greenville Houseplant Expo. I’m here to announce that the expo will run for
three days starting on March 17th, 2023. Just on the opening day, there’ll be
a lecture on plant care methods. This lecture will be given by Dr. Evans,
host of the TV show Plants Love You. Most importantly, you can buy a
variety of plants, including rare species, exhibited in the expo. Due to its
popularity, you’d better get your tickets early. Tickets are available through
online purchase only. If you’re a plant lover, come to the expo, which will
take place at the Emerald Convention Center, and refresh your houseplant
collection.
- 10 -
10. 다음 표를 보면서 대화를 듣고, 여자가 구매할 첼로 케이스를 고르시오.
M: Welcome to Uptown Music Shop. How can I help you?
W: Hi, I’m looking for a hard cello case.
M: All right. Here’s our catalog. These are the ones we have in stock. How
much are you willing to spend?
W: I can spend up to $200.
M: Okay. How about the interior material? Do you have a preference?
W: Well, I don’t want the velvet one. It seems difficult to take care of.
M: Right. Then how about the length?
W: I have a full-size cello, so I want a case that’s at least 50 inches long.
M: Now you have two options left. Do you need wheels on your case?
W: No, I don’t need them. I won’t carry it around a lot.
M: Then this is the one for you.
W: Thank you. I’ll take it.
- 11 -
11. 대화를 듣고, 남자의 마지막 말에 대한 여자의 응답으로 가장 적절한 것을 고르시오.
M: Mom, I’d like to get a new bicycle helmet. Can you buy me one?
W: I’ll buy you a new helmet if you need it. But what’s the problem with the
one you have now?
M: My helmet feels too tight. It hurts my head.
W:
- 12 -
12. 대화를 듣고, 여자의 마지막 말에 대한 남자의 응답으로 가장 적절한 것을 고르시오.
W: Honey, are you free on Saturday afternoon? Our son said he’s going to a
career fair and asked if we can come along.
M: Great, I’m free. I’ve been wondering what kinds of emerging careers might
suit him.
W: Me, too. Then why don’t we join him?
M:
- 13 -
13. 대화를 듣고, 남자의 마지막 말에 대한 여자의 응답으로 가장 적절한 것을 고르시오.
[3점]
M: Can I come in, Professor Rossini?
W: Of course. Come on in, Ben. What brings you here?
M: I came to ask for advice on studying Italian.
W: Is there anything specific you’re having trouble with?
M: Yes. I’m experiencing difficulty using words properly. Could I get some tips?
W: Sure. First, let me ask how you use your dictionary.
M: Well, I use it to look up words that I don’t know the meanings of.
W: Dictionaries provide example sentences for most words. Do you read them,
too?
M: No, I don’t pay attention to the example sentences.
W: Knowing the meaning of words is important, but you should also understand
the context in which the words are properly used.
M: I see. So you’re suggesting that I study the example sentences as well, right?
W:
- 14 -
14. 대화를 듣고, 여자의 마지막 말에 대한 남자의 응답으로 가장 적절한 것을 고르시오.
[3점]
W: Dad, I found these old photos of our camping trip from 25 years ago.
M: Oh, I remember this trip. You were about the same age as your son, Peter.
W: Right. It was a really fun trip.
M: Yeah. I still go camping often, but that’s the most memorable one.
W: I agree. I want Peter to have that experience, too. But he always refuses to
go.
M: Why doesn’t he want to go camping?
W: He just wants to stay home and spend all his time on his smartphone.
M: Don’t worry. I’m sure Peter will like camping once he experiences how fun
it is.
W: You’re probably right. Dad, when is the next time you’re going camping?
M: This weekend. We should all go together.
W: That’d be great. Peter might come as well if his favorite grandpa invites
him.
M:
- 15 -
15. 다음 상황 설명을 듣고, Katie가 Jacob에게 할 말로 가장 적절한 것을 고르시오.
[3점]
M: Jacob just started volunteering at a nursing home and is planning his next
visit. He recalls that not every resident in the nursing home enjoyed the
activity he had prepared last time. To avoid this situation, he tries to find an
activity that all residents in the nursing home can enjoy. But he can’t come
up with one that everyone would like. He asks his friend Katie for advice
because she has lots of experience volunteering at a nursing home. Katie
thinks there’s no single activity that can interest all the residents. So Katie
wants to suggest to Jacob that next time he should plan more than one
activity. In this situation, what would Katie most likely say to Jacob?
- 16 -
16번부터 17번까지는 두 번 들려줍니다.
[16~17] 다음을 듣고, 물음에 답하시오.
W: Hello, students. Perhaps no material on earth has been more important in
human history than metal. Today, we’re going to discuss the contribution of
metals to the development of civilization. First, gold was considered the most
valuable metal due to its beauty and scarcity. Because of its visual appeal and
ability to be easily shaped, it’s been used to decorate religious places and
objects. Second, silver was mainly prized for being the shiniest of all metals.
It’s been one of the main forms of currency since it was the chief metal used
for making coins. Next, iron became widely used once humans discovered
techniques to strengthen it. This metal was fashioned into tools that
revolutionized farming, and later, machines that industrialized the world.
Finally, aluminum is the most abundant metal in the world and is also
lightweight. That’s why it’s been essential to countless industries in modern
society from automotive to aerospace to household products. Now, let’s watch
a short related video.
16. 여자가 하는 말의 주제로 가장 적절한 것은?
- 17 -
17. 언급된 금속이 아닌 것은?

250*250
250*250
Posted by 최 샘
,
250*250
250*250
728x90

2022년 3월 고2 모의고사 영어듣기 대본 정답 및 mp3

Listen to the Sentences:

[3교시]3월_고2_영어듣기파일.mp3
19.87MB

1 ① 2 ① 3 ② 4 ⑤ 5 ③ 6 ③ 7 ① 8 ② 9 ④ 10 ③ 11 ④ 12 ① 13 ② 14 ① 15 ② 16 ① 17 ④ 18 ③ 19 ① 20 ③ 21 ④ 22 ⑤ 23 ⑤ 24 ③ 25 ④ 26 ⑤ 27 ④ 28 ③ 29 ④ 30 ⑤ 31 ② 32 ④ 33 ③ 34 ② 35 ④ 36 ② 37 ③ 38 ⑤ 39 ⑤ 40 ① 41 ① 42 ⑤ 43 ② 44 ③ 45 ⑤

 

1. 출제의도 담화의 목적을 추론한다 [ ] . M: Hello, students. This is Mr. Watson, your vice principal. I have an important announcement for all of you. As you know, our school has two drinking fountains installed on each floor. Unfortunately, due to repairs to the water pipes, all the drinking fountains in the school will be out of service starting from tomorrow. It’ll take a few days until the water pipes are repaired. Until then, you won’t be able to use the school drinking fountains, so make sure you bring your own water. We’re very sorry for the inconvenience. Thank you. announcement 알림 drinking fountain 음수대 install 설치하다

 

2. 출제의도 대화자의 의견을 추론한다 [ ] . W: Jason, are you shopping online? M: Yes, Alice. I’m going to buy some clothes. Look! These are my picks. W: They look nice, but all of them are dark again this time. M: I think dark colors suit me well and I feel more comfortable with them. W: I see your point. You always say that you want to be more approachable though. Why don’t you try other colors? M: What colors would you recommend? W: I think pastel colors would be good. They make the wearer appear more friendly. M: I see. I’m worried they won’t look good on me though. W: Just give it a try. You won’t regret it. M: All right. I’ll go for the pastel clothes this time. W: Great. I’m sure you’ll look more approachable in them. M: Thanks for your advice. approachable , 가까이하기 쉬운 사귀기 쉬운 regret 후회하다

 

3. 출제의도 대화자의 관계를 추론한다 [ ] . M: Hi, Miranda. W: Oh, hi, Henry. I didn’t expect you to be here today. I thought you were still traveling around in Switzerland. M: I came back earlier than scheduled. I just stopped by to see how the preparations for the exhibition are going. W: They’re almost done. Did you take a look at the exhibition hall? M: Yes, I did. You did a great job arranging all the pictures. W: Is there anything you want to change? M: Well, is it still possible to add some more works? I took some nice photos during my trip. W: Sure. Do you have them with you now? M: No, but I can send you the photos by email. We can talk after you check them out. W: Okay. You’re such a great artist. I’m so happy to exhibit your works at our gallery. M: Thanks for saying so. I’m also glad to work with you. exhibition 전시회

 

4. 출제의도 그림과 대화의 일치 여부를 파악한다 [ ] . W: Hi, David. You look happy. M: I won a prize at the science fair. Look at this photo from the fair. W: Wow! Congratulations. Oh, the prize ribbon is on the wall above the board. Cool! M: Yeah, I’m so proud. W: You set up your board on the round table. I see your topic was ‘Lemon Battery.’ What did you do? M: I showed how to make a battery using lemons. W: Interesting. So that’s why there is a basket of lemons next to the battery. M: That’s right. W: Who is this woman wearing a flower­patterned dress? M: That’s my grandmother. She came to congratulate me. W: How nice! Oh, you’re holding flowers in your hand. They’re so beautiful. M: Thanks. It was a great day. board 게시판

 

5. 출제의도 대화자가 할 일을 파악한다 [ ] . M: Amy, are you ready for your presentation for history class this afternoon? W: Yes, James. I just need to check the file again. [Clicking sound] Oh, no. What have I done? M: What happened? W: I worked on the presentation file until late last night. I guess I forgot to save the final version. M: Oh, dear. Do you need to do it all again? W: Not really. Fortunately, I printed out the final version and brought it with me. It won’t take long to update the file. M: That’s good. Do you have a handout for the class? W: Yes, I printed it out, but I haven’t made copies of it yet. M: I’ll go to the library and do it for you. W: That’s so kind of you. Thanks a lot. M: No problem. make a copy 복사하다

 

6. 출제의도 수치를 파악한다 [ ] . M: Honey, we need to buy swim fins for Ben. He’s moving up to the advanced swimming class! W: Oh, that’s right. Let’s buy them online. [Typing sound] Oh, these fins look good. What do you think? M: I like them. They’re $30 a pair. Let’s get one pair. W: I think we’d better get two pairs. He often loses his stuff. M: I agree. He also needs new swimming goggles. His goggles are getting too small for him. W: Okay. Oh, these goggles are on sale. They were originally $20 per pair, but they’re 10% off right now. M: Great! Let’s get one pair. Anything else? W: I think that’s all. Is there a shipping fee? M: It’s $5, but it’s free if we spend more than $50. W: Good. Let’s place an order. I’ll pay with my credit card. shipping fee 배송료

 

7. 출제의도 이유를 추론한다 [ ] . M: Mom, I’m home. W: Hi, Ethan. Were you busy preparing for the school festival? M: Yes. You know I’ll be the MC for the school talent show. We rehearsed for the show today. W: How did it go? M: It went well. I just hope I don’t make a mistake on the stage. W: I’m sure you’ll do great. I guess you need to wear a suit for the show. How about going shopping this Saturday? M: Oh, I wish I could, but I can’t. W: Ah, you go and volunteer at the library every Saturday. M: Not this Saturday. I canceled it because I have to help make a video for the festival. W: I see. Let’s go shopping on Sunday then. M: Okay. talent show 장기 자랑 대회

 

8. 출제의도 세부 사항의 언급 여부를 파악한다[ ] . M: Emily, come have a look at this leaflet. It’s about the Modern Architecture Expo. W: Oh, it looks interesting. M: We both have an interest in architecture. Why don’t we go there together? W: Good idea. It’ll be held at the Grand Convention Center. It’s close to our school. M: Great! When should we go? W: It starts on April 1 and ends on April 15. Can you make it on Saturday, April 9? M: Yes, I can. Look here. Admission is $20 for students. W: Oh, that’s quite expensive. M: I’m sure it’ll be worth it. Ten great architects will be giving lectures on their best architectural works. We can attend as many of them as we want. W: Cool! It’ll be great to see them in person. leaflet 전단 광고 architecture 건축

 

9. 출제의도 담화 내용과 일치 여부를 파악한다[ ] . W: Hello, students. This is Ms. Miller, your music teacher. Are you interested in operas? Then, we invite you to 2022 Opera in School. Five professional opera singers will come to our school and present Romeo and Juliet to you. They’ll bring the classic story to life with opera costumes and sets. The show will be held at the school auditorium on March 25, starting at 6 p.m. It’ll last for 45 minutes and 2 be followed by a question and answer session. You can take photos with the singers after the question and answer session is finished. There’s no admission fee, but to attend, you must register in advance. I hope to see you there. register 등록하다 in advance , 사전에 미리

 

10. 출제의도 표를 보고 선택한 것을 찾는다 [ ] . M: Honey, are you trying to buy a mini oven on the Internet? W: Yes, we need it to bake cookies or biscuits. What do you think of these five models? M: Let me have a look. [Pause] All of them look nice, but it seems too much to spend more than $100 for a mini oven. W: I agree. We should eliminate this one then. I think the capacity should be at least 10 liters. M: Then let’s choose one of these three. What about the weight? W: I guess the lighter, the better. I don’t want it to be more than 6 kg. M: All right. Now we’re down to these two models. Shall we go for the one with a baking pan? W: I don’t think so. We can use the pans we already have. M: I see. Let’s buy the other one then. W: Okay. eliminate 제거하다 capacity 용량 go for ~을 선택하다

 

11. 출제의도 대화에서 적절한 응답을 찾는다 [ ] . W: Ian, you’re in such good shape! Do you still go to the gym every day? M: Not now. The gym closed down last month, so I just work out alone at home. W: At home? What kind of exercises do you do? M: work out 운동하다

 

12. 출제의도 대화에서 적절한 응답을 찾는다 [ ] . M: Jenny, you’re planning to enter the online dance competition, right? W: Yes, I finished recording a video. I just need to upload it to the website. I hope I’ll win a prize. M: I’m sure you will. You’re a great dancer. I wonder how they will choose the best dancer though. W:

 

13. 출제의도 대화에서 적절한 응답을 찾는다 [ ] . M: Sandy, what are you doing with your bike? W: Oh, hi, Jack. I’m checking it out. It makes strange sounds when I ride it. M: Let me take a look. [Pause] Hmm.... I think the brakes are not working properly. W: Oh, no. I should get them fixed at the bike shop. It’ll cost too much. M: Why don’t you try a repair cafe? You can save money. W: A repair cafe? What’s that? M: It’s a place where you can fix your broken stuff on your own. The cafe provides tools and materials. W: Well, I don’t think I can fix my bike by myself. M: Don’t worry. Expert volunteers will be around to help you out there. There are many repair cafes around town. W: That’s great. I’ll give it a try. Do you know where the nearest place is? M: properly , 똑바로 원활히 expert 전문가

 

14. 출제의도 대화에서 적절한 응답을 찾는다 [ ] . M: Ellie! Look at this smartphone application. W: Okay. [Pause] Oh, it says that it can help you track your blood sugar level. M: That’s right. It shows us how much sugar we eat a day. All we have to do is just click what we ate. W: Then the app automatically shows the amount of sugar in that food? M: Exactly. It’s very easy to use. W: Interesting! But why do you care about your blood sugar level all of a sudden? M: Actually, it’s for my mom. Recently, she was diagnosed with high blood sugar. She’s using the app to control her sugar intake. W: I’m sorry for your mom. So does she find it useful? M: Yes, she says it’s very helpful. You can recommend it to anyone who needs it. W: track 추적하다 blood sugar level 혈당 수치 intake ( ) 섭취 량

 

15. 출제의도 상황에 적절한 말을 찾는다 [ ] . M: Sandra is the president of the student council of her school. Today the student council is having their regular meeting. One of the issues at today’s meeting is about how to improve students’ mental and physical health. These days, many students have health problems because they don’t get much exercise. The student council agrees that it’d be good to hold a sports competition to improve the students’ health. After the meeting, Sandra goes to the principal’s office and tells Mr. Wilson about what they discussed. Now she wants to ask him for permission to host the sports event for the sake of the students. In this situation, what would Sandra most likely say to Mr. Wilson? for the sake of ~을 위해

 

[16 ~ 17] W: Good morning, class! Today, we’ll continue to learn some interesting facts about animals. Did you know that some animals can live without food for months and even years? First, crocodiles, one of the oldest reptiles of the planet, can go for a few months without food, and in extreme cases, they can go up to 3 years without food. They save energy by moving slowly and at times by being motionless too. Next, spiders have to wait for their food to come to them, so sometimes the wait could be long. But, no worries. Their body is able to last for 3 to 4 months without food. This can stretch up to 1 year. As for penguins, their metabolism is reduced during cold weather, which can help them sustain themselves without food or water for 2 to 4 months. Lastly, sharks can live without food for 8 to 10 weeks. Interestingly, the longer they live without food, the more deadly their hunting skills become. Now, let’s watch some videos of these animals. reptile 파충류 go without ~없이 지내다 extreme , 극단의 극도의 motionless 움직이지 않는 stretch 늘어나다 metabolism 신진대

 

 

250*250
250*250
Posted by 최 샘
,
250*250
250*250
728x90

2022년 3월 고1 모의고사 영어듣기 대본 정답 및 mp3 

Listen to the Sentences:

[3교시]3월_고1_영어듣기파일.mp3
19.70MB

 

 

1 ① 2 ③ 3 ② 4 ④ 5 ④ 6 ③ 7 ① 8 ③ 9 ⑤ 10 ③ 11 ① 12 ⑤ 13 ② 14 ② 15 ① 16 ④ 17 ④ 18 ② 19 ③ 20 ⑤ 21 ⑤ 22 ① 23 ④ 24 ② 25 ⑤ 26 ③ 27 ④ 28 ⑤ 29 ③ 30 ⑤ 31 ② 32 ③ 33 ① 34 ① 35 ④ 36 ③ 37 ② 38 ④ 39 ② 40 ① 41 ⑤ 42 ⑤ 43 ② 44 ④ 45 ⑤

1.     출제의도 담화의 목적을 추론한다 [ ] . M: Good afternoon, everybody. This is Student President Sam Wilson. As you know, the lunch basketball league will begin soon. Many students are interested in joining the league and waiting for the sign­up sheet to be handed out at the gym. For easier access, we’ve decided to change the registration method. Instead of going to the gym to register, simply log into the school website and fill out the registration form online. Thank you for listening and let’s have a good league. gym 체육관 registration 등록

 

2. 출제의도 대화자의 의견을 추론한다 [ ] . W: Daniel, what are you doing in front of the mirror? M: I have skin problems these days. I’m trying to pop these pimples on my face. W: Pimples are really annoying, but I wouldn’t do that. M: Why not? W: When you pop them with your hands, you’re touching your face. M: Are you saying that I shouldn’t touch my face? W: Exactly. You know our hands are covered with bacteria, right? M: So? W: You’ll be spreading bacteria all over your face with your hands. It could worsen your skin problems. M: Oh, I didn’t know that. W: Touching your face with your hands is bad for your skin. M: Okay, I got it. pop 터뜨리다 pimple 여드름 annoying 신경에 거슬리는 bacteria 박테리아 spread 퍼뜨리다

 

3. 출제의도 대화자의 관계를 추론한다 [ ] . M: Excuse me. You’re Chloe Jones, aren’t you? W: Yes, I am. Have we met before? M: No, but I’m a big fan of yours. I’ve watched your speeches on climate change, and they’re very inspiring. W: Thank you. I’m so glad to hear that. M: And, I also think your campaign about plastic pollution has been very successful. W: As an environmental activist, that means a lot to me. M: May I make a suggestion? I thought it’d be nice if more children could hear your ideas. W: That’s what I was thinking. Do you have any good ideas? M: Actually, I’m a cartoonist. Perhaps I can make comic books based on your work. W: That is a wonderful idea. Can I contact you later to discuss it more? M: Sure. By the way, my name is Jack Perse. Here’s my business card. climate change 기후 변화 campaign 캠페인 environmental activist 환경 운동가 suggestion 제안 comic book 만화책 business card 명함

 

4. 출제의도 그림과 대화의 일치 여부를 파악한다 [ ] . W: Yesterday, I decorated my fish tank like a beach. M: I’d like to see it. Do you have a picture? W: Sure. Here. [Pause] Do you recognize the boat in the bottom left corner? M: Yes. It’s the one I gave you, isn’t it? W: Right. It looks good in the fish tank, doesn’t it? M: It does. I love the beach chair in the center. W: Yeah. I like it, too. M: I see a starfish next to the chair. W: Isn’t it cute? And do you see these two surf boards on the right side of the picture? M: Yeah. I like how you put both of them side by side. W: I thought that’d look cool. M: Your fish in the top left corner looks happy with its new home. W: I hope so. decorate 장식하다 fish tank 어항 recognize 알아차리다 starfish 불가사리

 

5. 출제의도 대화자가 할 일을 추론한다 [ ] . [Cell phone rings.] M: Hello, honey. I’m on the way home. How’s setting up Mike’s birthday party going? W: Good, but I still have stuff to do. Mike and his friends will get here soon. M: Should I pick up the birthday cake? W: No, that’s okay. I already did that. M: Then, do you want me to put up the balloons around the doorway when I get there? W: I’ll take care of it. Can you take the table out to the front yard? M: Sure. Are we having the party outside? W: Yes. The weather is beautiful so I made a last minute change. M: Great. The kids can play with water guns in the front yard. W: Good idea. I’ll go to the garage and grab the water guns. doorway , 현관 문간 garage 차고

 

6. 출제의도 수치를 파악한다 [ ] . W: Welcome to Green Eco Shop. How can I help you? M: Hi, do you sell eco­friendly toothbrushes? W: Yes, we have a few types over here. Which do you like? M: Hmm.... How much are these? W: They’re $2 each. They are made from bamboo. M: All right. I’ll take four of them. W: Excellent choice. Anything else? M: I also need bath sponges. W: They’re right behind you. They’re plastic­free and only $3 each. M: Okay. I’ll also take four of them. That’ll be all. W: If you have a store membership, you can get a 10% discount off the total price. M: Great. I’m a member. Here are my credit and membership cards. toothbrush 칫솔 bamboo 대나무

 

7. 출제의도 이유를 추론한다 [ ] . [Cell phone rings.] M: Hey, Suji. Where are you? W: I’m in the library checking out books. I’ll be heading out to the science lab for our experiment in a couple of minutes. M: I guess you haven’t checked my message yet. We can’t do the experiment today. W: Really? Isn’t the lab available today? M: Yes, it is, but I canceled our reservation. W: Why? Are you still suffering from your cold? M: No, I’m fine now. W: That’s good. Then why aren’t we doing the experiment today? We need to hand in the science report by next Monday. M: Unfortunately, the experiment kit hasn’t been delivered yet. It’ll arrive tomorrow. W: Oh, well. The experiment has to wait one more day, then. library 도서관 check out ( ) 책을 대출하다 lab 실험실 experiment 실험 available 사용 가능한 reservation 예약

 

8. 출제의도 세부 사항의 언급 여부를 파악한다[ ] . W: Honey, did you see the poster about the Stanville Free­cycle? M: Free­cycle? What is that? W: It’s another way of recycling. You give away items you don’t need and anybody can take them for free. M: Oh, it’s like one man’s garbage is another man’s treasure. Who can participate? W: It’s open to everyone living in Stanville. M: Great. Where is it taking place? W: At Rose Park on Second Street. M: When does the event start? W: It starts on April 12 and runs for a week. M: Let’s see what we can free­cycle, starting from the cupboard. W: Okay. But breakable items like glass dishes or cups won’t be accepted. M: I see. I’ll keep that in mind. participate 참가하다 run 계속되다 cupboard 찬장 breakable 깨지기 쉬운 9. 출제의도 담화 내용과의 일치 여부를 파악한다[ ] . 2 M: Hello, River Valley High School students. This is your music teacher, Mr. Stailor. Starting on April 11, we are going to have the River Valley Music Camp for five days. You don’t need to be a member of the school orchestra to join the camp. You may bring your own instrument or you can borrow one from the school. On the last day of camp, we are going to film our performance and play it on screen at the school summer festival. Please keep in mind the camp is limited to 50 students. Sign­ups start this Friday, on a first­come­first­served basis. Come and make music together! orchestra 오케스트라 instrument 악기 performance 공연 limit 제한하다

 

10. 출제의도 표를 보고 선택한 것을 찾는다 [ ] . W: Ben, do you have a minute? M: Sure. What is it? W: I’m trying to buy a handheld vacuum cleaner among these five models. Could you help me choose one? M: Okay. How much are you willing to spend? W: No more than $130. M: Then we can cross this one out. What about the working time? W: I think it should be longer than 10 minutes. M: Then that narrows it down to these three. W: Should I go with one of the lighter ones? M: Yes. Lighter ones are easier to handle while cleaning. W: All right. What about the filter? M: The one with a washable filter would be a better choice. W: I got it. Then I’ll order this one. vacuum cleaner 진공청소기 cross ~ out ~ 줄을 그어 을 지우다 washable 씻을 수 있는 order 주문하다

 

11. 출제의도 대화에서 적절한 응답을 찾는다 [ ] . M: My eyes are sore today. W: Too bad. Maybe some dust got in your eyes. M: You’re probably right. What should I do? W: sore 아픈 dust 먼지

 

12. 출제의도 대화에서 적절한 응답을 찾는다 [ ] . W: Excuse me. Would you mind if I sit here? M: I’m sorry, but it’s my friend’s seat. He’ll be back in a minute. W: Oh, I didn’t know that. Sorry for bothering you. M: in a minute bother 귀찮게 하다

 

13. 출제의도 대화에서 적절한 응답을 찾는다 [ ] . M: Hey, Jasmine. W: Hi, Kurt. Are you going to be at home tomorrow afternoon? M: Yeah, I’m going to watch the baseball game with my friends at home. W: Good. Can I drop by your house and give you back the hammer I borrowed? M: Sure. Come over any time. By the way, why don’t you join us and watch the game? W: I’d love to. Which teams are playing? M: Green Thunders and Black Dragons. W: That’ll be exciting. What time should I come? M: Come at five. We’ll have pizza before the game. W: Perfect. Do you want me to bring anything? M: Maybe some snacks to eat while watching the game. W: drop by 잠깐 들르다 hammer 망치 borrow 빌리다

 

14. 출제의도 대화에서 적절한 응답을 찾는다 [ ] . W: Hi, Tom. M: Hi, Jane. What are you reading? W: It’s a novel by Charles Dickens. I’m going to talk about it with my book club members this weekend. M: Oh, you’re in a book club? W: Yes. I joined it a few months ago. And now I read much more than before. M: Really? Actually one of my new year’s resolutions is to read more books. W: Then, joining a book club will surely help. M: Hmm.... What other benefits can I get if I join one? W: You can also share your reading experiences with others. M: That’d be nice. W: Yeah, it really broadens your mind. I really recommend you to join a book club. M: novel 소설 new year’s resolution , 새해 다짐 새해 목표 broaden 넓히다 recommend 추천하다

 

15. 출제의도 상황에 적절한 말을 찾는다 [ ] . M: Brian and Sally are walking down the street together. A blind man and his guide dog are walking towards them. Sally likes dogs very much, so she reaches out to touch the guide dog. Brian doesn’t think that Sally should do that. The guide dog needs to concentrate on guiding the blind person. If someone touches the dog, the dog can lose its focus. So Brian wants to tell Sally not to touch the guide dog without the permission of the dog owner. In this situation, what would Brian most likely say to Sally? Brian: guide dog 안내견 concentrate 집중하다 permission 허락

 

[16 ~ 17] W: Hello, everybody. Welcome to the health workshop. I’m Alanna Reyes, the head trainer from Eastwood Fitness Center. As you know, joints are body parts that link bones together. And doing certain physical activities puts stress on the joints. But the good news is that people with bad joints can still do certain exercises. They have relatively low impact on the joints. Here are some examples. The first is swimming. While swimming, the water supports your body weight. The second is cycling. You put almost no stress on the knee joints when you pedal smoothly. Horseback riding is another exercise that puts very little stress on your knees. Lastly, walking is great because it’s low­impact, unlike running. If you have bad joints, don’t give up exercising. Instead, stay active and stay healthy! joint 관절 relatively 비교적 impact , 충격 영향 body weight 체중 pedal 페달을 밟다 give up 포기하

250*250
250*250
Posted by 최 샘
,
250*250
250*250
728x90
2022년 3월 고3 모의고사 영어 듣기 대본 및 정답 mp3Listen to the Sentences:

[3교시]3월_고3_영어듣기파일.mp3
19.57MB

1 2 3 4 5
6 7 8 9 10
11 12 13 14 15
16 17 18 19 20
21 22 23 24 25
26 27 28 29 30
31 32 33 34 35
36 37 38 39 40
41 42 43 44 45

1. 
W: Attention please, teachers and students. This is the vice principal. As we notified you last week, some workers from the power company are here today to inspect the school’s electric facilities. During the checkup, electricity might temporarily go out in some offices and classrooms. In addition, the school elevators won’t be available until the inspection is completed. In case of unexpected power cuts, I would like you to save your work and create back‑up files while working on computers. The technicians will finish their work before lunch time ends. Thank you for your patience with any inconvenience.


2.

M: What are you doing, Ms. Taylor?
W: I’m preparing a satisfaction survey for our community center.
M: I see. How are you going to do the survey?
W: I’ll send a link to our members so that they can open it right on their smartphone.
M: Is that the only way for them to participate? W: Yes. Is there a problem with that?
M: You may not get a large sample. I mean you can’t get opinions from people who don’t use a smartphone.
W: Oh, that’s a good point.
M: I think you should diversify your survey methods to increase the number of respondents.
W: You’re right. I’ll add a paper­based survey.
That’ll cover a wider range of respondents.
 3.
M: Hello, Ms. Russell. I’m honored to have you here.
W: Thank you for inviting me, Mr. Warren.
M: It was my pleasure to work with you. Did you enjoy my movie?
W: Yes. It was fantastic! M: I’m glad to hear that.
W: Actually, I’ve never imagined that the characters from my comic book could be realized in a live action movie.
M: I liked the characters in your comic book so much that I wanted to make them super realistic.
W: I’m wondering how you’ve put all the actions and scenes on the screen.
M: The computer graphics team did most of the
work and my actors did their jobs very well as I directed.
W: Oh, I see. I’m so happy to see my characters come to life in the movie.
M: I’m happy you liked it.

4.
W: Hi, Logan. How was your weekend?
M: Hey, Lisa. I went car camping at Elf Lake.
Look at this picture.
W: Did you sleep in a car?
M: Yeah, I put in a pillow and blanket on the flattened backseats.
W: What are those hanging from the car trunk door?
M: They are string lights. It’s beautiful when the bulbs light up.
W: The camping lantern on the table looks nice, too.
M: Right. It can make a romantic atmosphere at night.
W: You even set a tablecloth on the table. I like the checkered pattern.
M: I wanted to create my own cozy campsite. Do you see the camping chair near the table?
W: Yeah, it looks good for sitting and relaxing with a cup of coffee.

5.
M: Hannah, everything you made was delicious!
W: Thanks. The wine you brought went so well with the food.
M: I’m glad. I’ll do the dishes for you. W: If you do that, I’d be grateful.
M: By the way, where’s the dishwashing liquid?
W: That bar of soap next to the sink is for dishwashing. I made it myself.
M: Oh, really?
W: Yes. It’s more eco‑friendly than the liquid detergent at the store.
M: How did you make it?
W: I followed a recipe from the Internet.
M: [Pause] Wow, this soap works so well. Can you send me the link to the website? I want to make one too.
W: Sure. I’ll text you the link right away. M: Okay. Thanks.

6.
W: Welcome to Bike Solutions. How may I help you?
M: Hello, I dropped off my bicycle yesterday. My name’s Billy Hunter.
W: Let me check. [Pause] Here’s your bicycle.
We replaced some parts.
M: Oh, I see. What did you replace and how much is it?
W: We changed both tires. Each tire is $15. M: I see. Is that all?
W: No. We also replaced the brake pads for both wheels.
M: Good. How much is that?
W: We put a new pair of brake pads on each wheel. It’s $10 for one pair.
M: You mean I need to pay for two pairs?
W: Right. And lastly, we cleaned the chain. But that’s free.
M: Thank you. Can I use this discount coupon? W: Sure. You get $5 off the total.
M: Thank you. Here’s my credit card.

7.
M: Alice, I’ve been really looking forward to eating at this restaurant.
W: Me too, Ryan. This is a hot spot on social media.
M: Right. Shall we sit outside?
W: Outside? You mean at a table on the terrace?
M: Yes. The view from the terrace is wonderful and it looks like there are still a few tables available.
W: I know, but I’d prefer to sit inside, if you  don’t mind.
M: Why? Do you think it’d be a bit chilly out there?
W: No. It’s not as cold as I thought.
M: Then, is it because of the fine dust? The air quality is actually pretty good today.
W: No, that’s not the reason. It’s too noisy outside to talk comfortably.
M: Oh, I see. Let’s eat inside, then.


8.
M: Honey, today’s our last day in Paris. Is there anything special you want to do?
W: How about going to a perfume workshop? I’ve found some information about the Galland perfume workshop.
M: A perfume workshop?
W: Yes. The Galland perfume workshop is open to everyone ages 12 and over. We can make our own perfume there.
M: That sounds fun. Do they have a workshop in English?
W: Yes. It starts at 1 p.m.
M: How long is the workshop? W: Two hours.
M: I see. Then we’ll have time to get afternoon tea after the workshop. Where’s the workshop being held?
W: In the Saint Michel building. It’s not far from our hotel.
M: Okay. Let’s go.

9.
M: Hello, visitors. Welcome to the Boledo Museum of Art. We’re glad to announce our exclusive Flashlight Tour to you. The tour takes place every Thursday in April. After the Museum closes, all the lights will be turned off and the special flashlight tour will begin. This tour will offer you a unique and memorable gallery experience. It’s a one‑hour guided museum tour. During the tour, you’ll enjoy our permanent collections and special exhibitions. Tickets are $15 for adults, and
$10 for youth ages 5 to 17. Flashlights will be provided as a souvenir. This tour has a limited capacity of 20, so book now. Thank you.

10.
W: Mr. Parker, what are you looking at on the computer?
M: Oh, Ms. Robinson. I’m looking at portable humidifiers for a conference gift. Can you help me?
W: Sure. Let me see. You have five models to choose from. What’s the budget range?
M: We can’t spend more than $30 each.
W: Then this one’s out. And orange doesn’t seem
like a good color. It’s a bit flashy. M: I agree. How about the capacity? W: I think 300 ml is too small.
M: Right. Then, there are two options left. Do you think a mood light is useful?
W: Yes. It can work as a bed lamp.
M: Okay. I’ll order the model with the mood light.
Thank you for your help.
W: You’re welcome. It’ll be a good gift.

11.
W: Hello, Lucas. What’s up?
M: Hi, Mom. I have a group project meeting after school. I’m afraid I can’t pick up the laundry on my way home.
W: No problem. I’ll take care of it. What time do you think you’ll be home?

12.
M: Grace, is this an air purifier?
W: Yeah. I bought it last week because the air quality is so bad these days.
M: How do you like it? I’ve been thinking about getting one for my office.

13.
M: Joy’s Clothing. How may I help you?
W: Hi. I’m Norah Davis. I ordered a T‑shirt from your online store but I received the wrong size.
M: I’m sorry to hear that. Can I have your order number, please?
W: Sure. It’s P2203123.
M: Thanks. Let me check it for you. [Typing sound] You ordered a large size yellow T‑shirt, correct?
W: Yes, that’s right, but I got a medium one. Can you please send me the right size?
M: Oh, we’re very sorry for the inconvenience. I’ll check whether we have any large size ones in stock.
W: Okay.
M: [Typing sound] Unfortunately, we’re all out of larges in yellow. We have larges in pink and white.
W: I see. Then can you send me a pink one?

14.
M: Lydia, can you come here for a moment? W: Sure. What is it, Grandpa?
M: I need some help with my cell phone. W: Wow! You’ve got a smartphone!
M: Yes, but I don’t know how to send a text message. Can you show me how to do it?
W: Okay. First, find the messaging icon and tap it.
M: Like this, right?
W: Yeah. Next, you need to select the person you want to text.
M: Select the person All right.
W: Now you can see the message box. M: You mean the box here?
W: Yes. Type your message in it. And when you’re done, hit ‘Send.’
M: I got it. But using a smartphone still seems difficult.
W:  


15.
W: Randy and Emily are very close friends and they go to school together. One day after school, on their way home, Randy notices that he has lost his watch, which is very precious to him. Emily asks Randy when he last had his watch. Randy says it was during the last class. Emily remembers that she happened to see Randy come out from the bathroom shaking water off his hands. So, Emily thinks that Randy may have left his watch next to the bathroom sink. Emily wants to ask Randy about this. In this situation, what would Emily most likely say to Randy?
16.
M: Hello, students. Last class, we talked about IoT home devices. Today, let’s expand the topic and learn about smart cities. Smart cities use technology to provide services and solve various problems. Singapore is one of the front‑runners in the race to create fully smart cities, with IoT cameras monitoring the condition of the city, including the cleanliness of public spaces. It also has systems to monitor energy use, waste management, and water use in real time. San Diego has installed 3,200 smart sensors to optimize traffic flow, and electric vehicles are supported by solar‑to‑electric charging stations. Traffic monitoring systems are also used in Dubai. This city has telemedicine and smart healthcare solutions as well as smart tourism options. In New York, the police department has tested web‑based software that uses historical crime data to predict and respond to crimes. The test has produced a marked decrease in violent crimes in the city. Thanks to smart systems, many citizens around the world can improve their quality of life.

250*250
250*250
Posted by 최 샘
,
250*250
250*250
728x90

2023학년,(2022) ,EBS, 수능특강, 영어듣기, 실전모의고사, 대본 및 정답, mp3

Listen to the Sentences:

실전 모의고사 6회_22006-0353_통파일.mp3
19.44MB

 

2023학년 (2022) 수능특강 영어듣기 30강 실전영어듣기 대본 및 정답 mp3

 

 

30

01

07

13

실전 모의고사 6

본문 208~213

02

08

14

03

09

15

04

10

16

05

11

17

06

12

 

 

정답

01

| Script & Translation |

M: Hello, everyone. Thank you for coming to the parents’ meeting today. I’m vice principal Adam Tailor, and I have something to announce before the meeting starts. Last Thursday, a group of students were reported to have had a stomachache after school. Some parents expressed concerns that these incidents might have a connection to the school cafeteria food the students had. So we had the food examined and were notified that there was nothing wrong with it. All the students who had a stomachache said they had a hot dog at a food truck in front of the school that day, and fortunately, they got better soon. Our school has tried to provide our students with only fresh and healthy food, and we will keep doing so. Thank you.

: 안녕하세요, 여러분. 오늘 학부모 회의에 와주셔서 감사합니 다. 저는 교감 Adam Tailor이고, 회의가 시작되기 전에 알 려 드릴 것이 있습니다. 지난 목요일, 한 무리의 학생들이 방 과 후에 배가 아팠다고 보고됐습니다. 일부 학부모님들은 이 번 사건이 학생들이 먹은 학교 식당 음식과 관련이 있는 것 아니냐는 우려를 표명했습니다. 그래서 저희는 음식을 검사 받았고 그것에 아무런 이상이 없었다는 통보를 받았습니다. 배가 아팠던 학생들은 모두 그날 우리 학교 앞에 있던 푸드 트럭에서 핫도그를 먹었고, 다행히 금방 나았다고 말했습니 다. 저희 학교는 학생들에게 신선하고 건강에 좋은 음식만을 제공하려고 노력해 왔으며, 계속 그렇게 할 것입니다. 감사합 니다.

| Topic & Situation | 학생 복통 사건 조사 결과

| Solution | 남자는 한 무리의 학생들이 방과 후에 배가 아팠고, 일부 학부모들이 학교 음식과 관련이 있는 것 아니냐는 우려를 표 명해서, 음식을 검사받았는데, 아무런 이상이 없었다는 통보를 받 았다는 사실을 학부모들에게 알리고 있다. 따라서 남자가 하는 말 의 목적으로 가장 적절한 것은 학생 복통 사건에 대한 조사 결 과를 알려주려고이다.

 

| Words & Phrases |

announce 알리다 stomachache 복통 concern 우려, 걱정

examine 검사하다 notify 통보하다

.

: 그렇군요. 당신 말에 일리가 있어요. 제가 그 아이의 인생에 너무 많이 간섭하고 있는 것 같아요.

: 분명히 당신이 그 아이를 사랑하기 때문이지만, 지나친 간섭

은 악영향을 줄 뿐이에요.

02

| Script & Translation |

W: Hello, Ben. How was your weekend?

: 이해해요. 조언해 줘서 고마워요.

 

정답

| Topic & Situation | 자녀에 대한 지나친 간섭의 악영향

| Solution | 남자가 주말 동안에 아들의 짜증스런 반응 때문에 말

 

Part | 실전편

M: Hello, Kate. Not so good. I had an argument with my son on Saturday.

W: What was the argument about?

M: Just my son’s attitude. He doesn’t listen to me, and keeps giving me annoying responses whenever I tell him something.

W: Hmm. That’s what teenagers his age typically do.

M: I think so. But I don’t understand why he’s often against what I say.

W: By any chance, do you often tell him what to do?

M: Maybe. But he’s only 14 years old, and he still looks like a child to me.

W: Well, he’s not a child anymore, so not giving him personal space puts a psychological burden on him.

M: I see. You have a point. I think I’ve been interfering in his life too much.

W: Clearly it’s because you love him, but too much interference only has bad effects.

M: I understand. Thanks for your advice.

: 안녕하세요, Ben. 주말을 어떻게 보내셨어요?

: 안녕하세요, Kate. 그리 좋지 않았어요. 토요일에 저는 아들 과 말다툼을 했거든요.

: 무엇에 대한 말다툼이었어요?

: 그저 제 아들의 태도였어요. 그 아이는 제 말을 듣지 않고, 제 가 그에게 무언가를 말할 때마다 계속 짜증스런 반응을 하거 든요.

: . 그게 그 아이의 나이 또래의 십 대들이 전형적으로 하 는 일이죠.

: 그런 것 같아요. 하지만 제가 말하는 것에 그 아이가 왜 자주 반대하는지 이해가 안 돼요.

: 혹시, 그 아이에게 무엇을 할지를 자주 말하시나요?

: 그럴지도 몰라요. 하지만 그 아이는 14살밖에 되지 않았고, 저에겐 여전히 어린아이처럼 보이거든요.

: 글쎄요, 그 아이는 더 이상 어린아이가 아니어서, 개인적 (심 리적) 공간을 주지 않으면 그 아이에게 심리적인 부담을 줘

다툼을 했다는 말에, 여자는 그 원인이 남자가 아들에게 무엇을 해야 하는지를 자주 말하면서 많이 간섭해서라고 하며, 아이에게 개인적인 공간을 주지 않는 것은 아이에게 심리적인 부담을 주며, 지나친 간섭은 악영향을 줄 뿐이라고 했다. 따라서 여자의 의견으 로 가장 적절한 것은 자녀에 대한 지나친 간섭은 오히려 악영 향을 줄 뿐이다.’이다.

| Words & Phrases |

argument 말다툼, 논쟁 attitude 태도 annoying 짜증스런 psychological 심리적인 burden 부담, interfere in ~에 간 섭하다

 

 

정답

03

| Script & Translation |

M: Excuse me. Is the grassy area here open now?

W: I’m afraid not. It’s closed now.

M: That’s too bad. Why is that?

W: Recently, we noticed some rats in the grass, so we shut this grassy area down for a while.

M: Oh, I see. Rats can carry diseases harmful to humans.

W: That’s right. So we’ve set up some rat traps to get rid of them. What area have you reserved?

M: A7 in the pine forest, but I wanted to move to the grassy area if possible.

W: Oh, I see, but you can’t set up your tent here.

M: Okay, no problem. And where can I buy some batteries?

W: You can get some at the store. It’s next to the maintenance office where I work.

M: All right. Thank you.

W: You’re welcome.

: 실례합니다. 여기 풀로 덮인 구역이 지금 개방되어 있나요?

: 유감이지만 아니에요. 지금 폐쇄돼 있어요.

: 정말 아쉽네요. 왜 그런 건가요?

 

: 최근에, 저희가 풀밭에서 쥐들을 좀 발견해서 이 풀로 덮인 구역을 당분간 폐쇄했어요.

: , 그렇군요. 쥐는 사람에게 해로운 질병을 옮길 수 있지요.

: 맞아요. 그래서 저희는 쥐를 없애기 위해 쥐덫을 좀 설치했어 요. 당신은 어느 구역을 예약하셨어요?

: 소나무 숲에 있는 A7인데, 가능하면 풀로 덮인 구역으로 옮 기고 싶었어요.

: , 그렇군요, 그렇지만 여기에는 텐트를 치실 수 없습니다. : , 괜찮아요. 그리고 제가 배터리를 어디에서 살 수 있나요? : 가게에서 사실 수 있어요. 그것은 제가 일하는 관리소 옆에

있어요.

: 알았어요. 고마워요.

: 천만에요.

| Topic & Situation | 캠핑장 이용

| Solution | 대화에서 남자는 소나무 숲에 있는 A7을 예약했지 만, 풀로 덮인 구역으로 옮겨서 텐트를 치고 싶었다고 말했고, 여 자는 풀로 덮인 구역에서 쥐가 나와서 당분간 폐쇄되었다고 말했 다. 또 남자가 배터리를 어디에서 살 수 있는지를 묻자, 여자는 자 신이 일하고 있는 관리소 옆에 있는 가게에서 살 수 있다고 답해 주었다. 따라서 두 사람의 관계를 가장 잘 나타낸 것은 캠핑 객-캠핑장 관리자이다.

| Words & Phrases |

notice 발견하다, 알아채다 shut down ~을 폐쇄하다 disease

질병 get rid of ~을 없애다 maintenance office 관리소

W: For sure. I love the outside of the house. I’m really looking forward to seeing the inside this weekend.

M: Me, too.

: 여보, 이 사진을 좀 봐요. 우리 부동산 중개인이 방금 나한테 그것을 보냈어요.

: 이 집이 이번 주말에 우리가 방문할 집이에요?

: . 2층집이에요.

: 좋아요. 나는 그것이 마음에 들어요. 지붕 위에 체크무늬가 있는 패널은 뭐죠? 태양광 패널이죠?

: 맞아요. 그것은 전기 요금을 줄이는 데 틀림없이 도움이 될 거예요. 보세요! 마당에 나무 한 그루가 있어요.

: 그렇군요. 그것은 집보다 키가 더 커 보이네요.

: 맞아요. 그리고 봐요! 마당에 파라솔이 있는 탁자가 있어요. : 잘됐네요. 밖에서 아이들과 저녁을 먹을 수도 있을 거예요. : 그렇군요. 등받이가 있는 벤치형 그네도 있어요. 아이들은 그

것에서 노는 것을 아주 좋아할 거예요.

: 물론이죠. 나는 그 집 바깥 부분이 마음에 들어요. 이번 주말 에 내부를 보는 것이 정말 기대되네요.

: 나도 그래요.

| Topic & Situation | 부동산 중개인이 보내준 집 사진

| Solution | 남자가 등받이가 있는 벤치형 그네가 있어서 아이들 이 그것에서 노는 것을 아주 좋아할 거라고 말했는데, 그림에는 등받이가 없는 그네가 있다. 따라서 그림에서 대화의 내용과 일치 하지 않는 것은 이다.

| Words & Phrases |

real estate agent 부동산 중개인 two-story 2층의 panel 패널

04

| Script & Translation |

swing bench 벤치형 그네 backrest 등받이 look forward to

 

정답

-ing ~할 것을 기대하다

M: Honey, look at this picture. Our real estate agent just sent it to me.

W: Is this the house we’re going to visit this weekend?

M: Yeah. It’s a two-story house.

W: Great. I like it. What’s the panel with a checkered pattern on the roof? Is it a solar panel?

M: Yes. I’m sure it helps reduce the electricity cost.

Look! There is a tree in the yard.

W: Yes. It looks taller than the house.

M: Right. And look! There’s a table with a parasol in the yard.

W: That’s nice. We could have dinner with the kids outside.

M: Right. There’s a swing bench with a backrest, too.

The kids would love to play on it.

05

 

정답

| Script & Translation | [Cell phone rings.] W: Hi, Alex.

M: Hi, Mom. There’s someone online who wants to buy

my skates.

W: You mean on the secondhand market app you downloaded?

M: Yes. I’m glad I didn’t just throw them away.

W: Definitely. They don’t fit you anymore, but they might fit someone else who wants them.

M: Yeah. I think the secondhand market app I’m using is really innovative.

 

 

Part | 실전편

W: I agree. Where are you going to meet the person?

Do you want me to give you a ride there?

M: No. He lives nearby, so we’re meeting at Richardson Park at 5 p.m. today.

W: Okay. What time will you get home from school? I think you need to clean the skates before you show them to the buyer.

M: I know, but I don’t have enough time to do that because I have an after-school class today. So I’ll get home just before 5 o’clock.

W: Hmm. All right. Then I’ll clean them for you.

M: Thank you so much, Mom.

[휴대 전화가 울린다.]

: 여보세요, Alex.

: , 엄마. 온라인에서 제 스케이트를 사려는 사람이 있어요.

: 네가 다운로드한 중고 시장 앱에서 그렇다는 거니?

: . 그것들을 그냥 버리지 않았던 게 좋아요.

: 그래. 그것들은 더 이상 너에게 맞지 않지만, 그것들을 원하 는 다른 사람에게 맞을 수도 있잖아.

: . 제가 사용하고 있는 중고 시장 앱은 정말 혁신적인 것 같 아요.

: 나도 동의해. 어디에서 그 사람을 만날 거니? 내가 거기까지 차로 태워 줄까?

: 아니에요. 그는 근처에 살아서, 오늘 오후 5시에 Richardson

공원에서 만나기로 했어요.

: 알았어. 너는 학교에서 몇 시에 집에 올 거니? 스케이트를 구 매자에게 보여주기 전에 닦아야 할 것 같은데.

: 알아요, 하지만 오늘 방과 후 수업이 있어서 그렇게 할 시간 이 충분하지 않아요. 그래서 저는 오후 5시 직전에 집에 도착 할 거예요.

: . 좋아. 그럼 내가 그것들을 너 대신 닦아줄게.

: 정말 고마워요, 엄마.

| Topic & Situation | 중고 시장 앱을 통한 스케이트 판매

| Solution | 남자가 중고 시장 앱에서 자신의 스케이트를 살 사람 이 있다고 말하자, 여자는 스케이트를 구매자에게 보여주기 전에 먼저 닦아야 할 것 같다고 했고, 이에 남자는 자신이 방과 후 수업 때문에 그것을 할 시간이 없다고 하자, 여자는 자신이 스케이트를 대신 닦아주겠다고 말했다. 따라서 여자가 남자를 위해 할 일로 가장 적절한 것은 스케이트 닦기이다.

| Words & Phrases |

secondhand 중고의 innovative 혁신적인 after-school class 방과 후 수업

06

 

정답

| Script & Translation |

W: Hello. Can I help you find something?

M: Hi. Yes. I’d like to buy Jimmy Henderson’s Guitar Guidebook.

W: Okay. They’re right over here. [Pause] This one is for advanced players. It’s $40.

M: Well, it looks a little difficult for me. Do you have one for beginners, too?

W: Sure. Right here. It’s $30.

M: Great. Let’s see. [Pause] Yeah, this beginner one is perfect. I’ll take it.

W: All right. Oh, and actually, it’s 10% off the price right now.

M: That’s great. And I also need some guitar string sets.

W: Okay. We have these two. This one is $5, and this one is $7.

M: What’s the difference between them?

W: The $7 one is a little stronger.

M: Okay. I’ll buy two sets of the stronger ones. They’re a little more expensive, though. Are they also on sale?

W: No, they’re not.

M: All right. I’ll buy them. Here’s my credit card.

: 안녕하세요. 찾으시는 것을 도와드릴까요?

: 안녕하세요. . 저는 Jimmy HendersonGuitar Guidebook을 사고 싶어요.

: 알겠어요. 그것들은 바로 이쪽에 있어요. [잠시 후] 이것은 고

급 연주자용이에요. 그것은 40달러예요.

: , 그것은 제게 좀 어려워 보여요. 초보자용도 있나요?

: 물론이죠. 바로 여기에 있어요. 그것은 30달러예요.

: 좋아요. 어디 보자. [잠시 후] , 이 초보자용이 아주 좋아요. 이것을 살게요.

: 알겠어요. , 그리고 사실 그것은 지금 그 가격에서 10% 할 인 중이에요.

: 잘됐네요. 그리고 기타 줄 세트도 좀 필요해요.

: 좋아요. 이 두 가지가 있어요. 이것은 5달러이고, 이것은 7달 러예요.

: 그것들의 차이점은 뭔가요?

: 7달러짜리가 약간 더 튼튼해요.

: 좋아요. 더 튼튼한 걸로 두 세트를 살게요. 그것들이 조금 더 비싸지만 말이죠. 그것들도 할인하나요?

 

: 아니요, 그것들은 하지 않아요.

: 알았어요. 그것들을 살게요. 여기 제 신용 카드가 있어요.

| Topic & Situation | 기타 가이드북과 기타 줄 세트 구입

| Solution | 남자는 30달러짜리 기타 가이드북을 사면서 10% 할인을 받고, 7달러짜리 기타 줄 두 세트를 추가로 사겠다고 했 다. 따라서 남자가 지불할 금액은 ‘$41’이다.

| Words & Phrases |

advanced 고급의 beginner 초보자 string ,

: 잘됐구나. 그나저나, Jenny가 테니스 팀을 그만둔다는 소식 들었니?

: 나는 그걸 몰랐어. 그녀는 공부에 집중하기를 원하는 거니?

: 아니, 그게 아니야. 그녀는 피아노 레슨에 집중하고 싶다고 말했어.

: , 그렇구나. 그녀는 대학에서 음악을 전공할 거잖아, 그렇 지?

: . 그리고 사실, 나도 당분간 테니스 팀을 그만두기로 결정 했어.

: 정말이니? 무슨 문제가 있니? 너는 테니스를 좋아하잖아.

07

| Script & Translation |

: 내 무릎 통증이 점점 악화되어서, 좀 쉬어야 해.

 

정답

: , 그렇구나. 네 건강을 위한 좋은 결정인 것 같아.

M: Hi, Minji. What did you think about the math test today?

W: Hi, Brian. It was tough, but I’m glad it’s over. Now I’m going to tennis practice.

M: Oh, you said you lost your racket and bag yesterday.

Did you find them?

W: Yeah. They were in the trunk of my father’s car. My dad put them in there.

M: That’s good. By the way, did you hear that Jenny is quitting the tennis team?

W: I didn’t know that. Does she want to focus on studying?

M: No, that’s not it. She said she wanted to concentrate on her piano lessons.

W: Oh, I see. She’s going to major in music at college, right?

M: Yes. And actually, I’ve also decided to quit the tennis team for a while.

W: Really? What’s wrong? You love tennis.

M: The pain in my knees has been getting worse, so I need to take a break.

W: Oh, I see. I think it’s a good decision for your health.

M: Yeah, but I’ll be back on the court as soon as possible.

: 안녕, Minji. 오늘 수학 시험에 대해 어떻게 생각했니?

: 안녕, Brian. 어려웠지만, 끝나서 좋아. 이제 테니스 연습하 러 갈 거야.

: , 너 어제 라켓과 가방을 잃어버렸다고 했잖아. 그것들을 찾았니?

: . 그것들은 아빠의 차 트렁크에 있었어. 아빠가 거기에 넣 으셨어.

: 그래, 하지만 나는 가능한 한 빨리 코트로 돌아올 거야.

| Topic & Situation | 테니스 팀 활동을 당분간 하지 않기로 한 이유

| Solution | 여자가 남자에게 당분간 테니스 팀을 그만두기로 한 이유를 묻자, 남자는 무릎 통증이 점점 악화되어서 쉬어야 한다고 하면서 가능한 한 빨리 코트로 돌아오겠다고 말했다. 따라서 남자 가 당분간 테니스 팀을 그만두기로 결정한 이유는 무릎 통증 이 악화되어서이다.

| Words & Phrases |

quit 그만두다 major in ~을 전공하다 get worse 악화되다 take a break 휴식을 취하다 as soon as possible 가능한 한 빨리

 

 

정답

08

| Script & Translation |

M: Samantha, do you have any special plans for this Friday?

W: No, I don’t. Why?

M: How about participating in the Charity Board Game Festival this Friday that starts at 1 p.m.?

W: That sounds fun. What charity is it for?

M: It’s for a charity that provides school supplies to children in need.

W: Sounds great. I guess that there’s an entry fee. How much is it?

M: It’s $10, and all of that gets donated to the charity.

W: That’s good. Is it nearby?

M: Yeah. It’s at Daisy Hall in Pigeon Park.

W: All right. So do we just play board games there?

M: Actually, we teach kids how to play board games and play together with them.

 

W: I like playing with kids. So how about meeting in front of Daisy Hall at 10 to 1 p.m.?

M: Okay. See you then.

: Samantha, 이번 주 금요일에 특별한 계획이 있니?

: 아니, 없어. ?

: 이번 주 금요일 오후 1시에 시작하는 Charity Board Game Festival에 참가하는 건 어때?

: 재미있겠다. 그것은 무슨 자선 단체를 위한 거니?

: 그것은 궁핍한 어린이들에게 학용품을 제공하는 자선 단체를 위한 거야.

: 좋은 것 같아. 참가비가 있을 것 같은데. 그것은 얼마니? : 10달러이고, 그 모든 것은 그 자선 단체에 기부되는 거야. : 그거 좋다. 그것은 가까이에 있니?

: 그래. Pigeon 공원의 Daisy 홀에서 해.

: 좋아. 그럼 우리는 거기서 그냥 보드게임을 하는 거니?

: 사실, 우리는 아이들에게 보드게임을 하는 법을 가르치고 그 애들과 함께 게임을 하는 거야.

: 난 아이들과 노는 걸 좋아해. 그럼 십 분 전 오후 1시에 Daisy

홀 앞에서 만나는 게 어떠니?

: 좋아. 그때 보자.

| Topic & Situation | Charity Board Game Festival

| Solution | 대화에서 Charity Board Game Festival에 관해 개최 시간, 참가비, 장소, 참여 활동은 언급되었지만, 참가 가 능 인원은 언급되지 않았다.

| Words & Phrases |

participate in ~에 참가하다 charity 자선 단체 school supplies 학용품 entry fee 참가비

program. This is a great opportunity, so don’t miss it! Thanks for listening and tune in tomorrow for another great show!

: 안녕하세요, 청취자 여러분! 저는 오늘 쇼를 마치기 전에 멋 진 예술 프로그램을 소개하려고 합니다. 그것은 보스턴 예술 프로그램입니다. 이것은 음악과 미술에 관심이 있는 고등학 생들과 대학생들을 위한 무료 교육 프로그램입니다. 보스턴 교육 센터의 전문 강사들이 음악과 미술 수업을 진행할 것입 니다. 6월에 매주 수요일과 금요일 저녁 7시부터 9시까지 수 업이 있을 것입니다. 여러분은 520일부터 526일까지 보스턴 교육 센터 웹 사이트에서 신청하실 수 있습니다. 프로 그램 기간 동안 참가자들은 미술 전시회와 음악 공연에 참여 할 수 있는 기회도 얻을 수 있습니다. 이것은 좋은 기회이니 까 놓치지 마세요! 들어주셔서 감사하고 내일 또 다른 멋진 쇼를 위해 채널을 맞춰주세요!

| Topic & Situation | Boston Arts Program

| Solution | 여자가 6월에 매주 수요일과 금요일 저녁 7시부터 9시까지 수업이 있을 것이라고 말했으므로, 담화의 내용과 일치 하지 않는 것은 수업은 격주로 수요일과 금요일에 있을 것이 다.’이다.

| Words & Phrases |

educational 교육의, 교육적인 instructor 강사, 지도사 sign up 신청하다 participant 참가자 exhibition 전시회 performance 공연 tune in 채널을 맞추다

 

 

정답

10

| Script & Translation |

 

정답

M: Honey, what are you doing?

09

| Script & Translation |

W: I’m looking for a tablecloth for our dining table on the Internet. Can you help me choose one?

 

Part | 실전편

W: Hello, listeners! I’d like to introduce a great arts program before I finish today’s show. It is the Boston Arts Program. This is a free educational program for high school and college students who are interested in music and art. Professional instructors from the Boston Educational Center will lead classes on music and art. There will be classes every Wednesday and Friday from 7 p.m. to 9 p.m. in June. You can sign up at the Boston Educational Center website, between May 20th and May 26th. Participants can also get a chance to join in art exhibitions and music performances during the

M: Sure. Let me see. Wow, this one is really expensive.

W: Yeah, I agree. Spending more than $40 for a tablecloth is too much.

M: Definitely. Let’s get a cheaper one. Which color do you like better?

W: Hmm. Not white. It’d get dirty and stained way

too easily.

M: I agree. So which pattern do you prefer?

W: I think a polka-dot one would match the design on our chairs better.

M: Good point. So it’s between these two.

W: I think a waterproof one would be much better

 

because it’d be easier to clean.

M: Then let’s get that one.

W: Okay. I’ll order it now.

: 여보, 무엇을 하고 있어요?

: 인터넷에서 우리 식탁에 쓸 식탁보를 찾고 있어요. 하나 고르 는 걸 도와줄래요?

: 물론이죠. 어디 봐요. , 이거 정말 비싸네요.

: 그래요, 동의해요. 식탁보를 위해 40달러보다 많이 쓰는 것 은 너무 많아요.

: 물론이죠. 더 싼 걸 사죠. 당신은 어떤 색이 더 좋아요?

: . 흰색이 아닌 걸로요. 그것은 너무 쉽게 더러워지고 얼 룩질 거예요.

: 나도 동의해요. 그럼 어떤 무늬가 더 좋아요?

: 내 생각엔 물방울무늬가 있는 것이 우리 의자의 디자인과 더 잘 어울릴 것 같아요.

: 좋은 지적이에요. 그럼 이 둘 중에 있는 거군요.

: 내 생각엔 그것이 씻기 더 쉬우니까 방수가 되는 것이 훨씬 더 좋을 것 같아요.

: 그럼 그걸로 해요.

: 알았어요. 지금 그것을 주문할게요.

| Topic & Situation | 식탁보 주문하기

| Solution | 여자는 온라인으로 식탁보를 고르면서, 가격이 40달 러 이하이고, 흰색이 아니며, 물방울무늬가 있고, 방수가 되는 것 이 좋다고 했다. 따라서 여자가 주문할 식탁보는 이다.

| Words & Phrases |

tablecloth 식탁보 stained 얼룩진 pattern 무늬 polka-dot

물방울무늬의 waterproof 방수의

되었다는 메시지를 받았어. 뭐가 잘못된 게 있니?

: 제 다른 바지가 내일 학교에 입고 가기에 너무 더러워졌거든 요.

: 그럼, 내가 수선점에 가서 네 바지를 찾아올게.

| Topic & Situation | 수선점에 맡긴 교복 바지

| Solution | 남자가 교복 바지를 수선 맡겼는지를 여자에게 묻자, 여자는 그것이 찾아가도록 준비되었다는 연락을 받았다고 대답하 면서 무엇 때문인지 물었고, 이에 남자는 다른 바지가 너무 더러 워져서 내일 학교에 입고 갈 수 없다고 말했다. 따라서 남자의 마 지막 말에 대한 여자의 응답으로 가장 적절한 것은 그럼, 내가 수선점에 가서 네 바지를 찾아올게.’이다.

좋아. 내가 지금 네 바지 지퍼를 수선할게.

물론이지. 나는 스스로 나의 교복을 세탁할 수 있어.

글쎄, 네 바지를 네 방 어디에서도 찾을 수가 없었어.

미안해. 네 바지를 나중에 수선점에 맡길게.

| Words & Phrases |

drop off ~을 맡기다, ~을 가져다 두다 repair shop 수선점, 수리 점 pick up ~()찾아오다

 

 

 

정답

12

| Script & Translation |

W: Ryan, I’m going out to see my college friends. See you in the evening.

M: Have a great time, honey. Wait! Didn’t you say you ordered some groceries this morning?

W: That’s right. They’ll be here around 3 o’clock and they should be kept frozen.

M: Don’t worry. I’ll put them in the freezer when they

11

| Script & Translation |

get here.

 

정답

: Ryan, 나는 대학 친구들을 만나러 나갈 거예요. 저녁에 봐

M: Mom, did you get the zipper on my school uniform pants repaired?

W: I dropped them off at the repair shop yesterday. And I got a message a little while ago that they’re ready to be picked up. What’s wrong?

M: My other pair of pants got too dirty to wear to school tomorrow.

W: Then, I’ll go to the repair shop and pick up your pants.

: 엄마, 제 교복 바지의 지퍼를 수선 맡기셨어요?

: 어제 수선점에 맡겼지. 그리고 조금 전에 찾아가도록 준비가

.

: 좋은 시간 보내요, 여보. 잠깐만요! 오늘 아침에 식료품을 주 문했다고 하지 않았어요?

: 맞아요. 그 식료품들은 3시경에 여기에 올 건데 그것들은 언 상태로 유지되어야 해요.

: 걱정하지 마요. 그것들이 여기 도착할 때 내가 그것들을 냉동 고에 넣을게요.

| Topic & Situation | 주문한 식료품 수령하기

| Solution | 대학 친구들을 만나러 나갈 것이라는 여자의 말에, 남자는 여자가 아침에 주문했던 식료품에 대해서 물었고, 이에 여 자는 그것들이 3시쯤 배달될 것이고 언 상태로 유지되어야 한다

 

고 말했다. 따라서 여자의 마지막 말에 대한 남자의 응답으로 가 장 적절한 것은 걱정하지 마요. 그것들이 여기 도착할 때 내가 그것들을 냉동고에 넣을게요.’이다.

좋아요. 내가 오후에 식료품을 좀 주문할게요.

잠깐만요. 그것들이 언제 도착할지 알고 싶어요.

아니, 이런. 그것들이 상하기 전에 얼렸어야 했어요.

당신 말이 맞아요. 나는 오늘 오후에 친구들을 만날 거예요.

| Words & Phrases |

groceries 식료품 freezer 냉동고

같은 몇 가지 일들을 할 거야. 너는 언제 시간이 되니?

: . 나는 월요일과 수요일에 병원에 가지만, 다른 날에는 시간을 낼 수 있어.

: 좋아. 그럼 이번 주 금요일에 포스터 게시하는 것을 도와줘.

| Topic & Situation | 동아리 연극 준비 돕기

| Solution | 입원해 계신 할머니를 자주 방문하기 위해서 남자가 연극에서 연기할 수 없을 것 같지만, 연극을 준비하는 것은 돕고 싶다고 말하자, 여자는 이번 주에 몇 가지 일들을 할 거라고 말하 며 언제 시간이 되냐고 물었고, 이에 남자는 월요일과 수요일에 병원에 가고, 다른 날에는 시간을 낼 수 있다고 말했다. 따라서 남

13

| Script & Translation |

W: Hi, Tommy.

자의 마지막 말에 대한 여자의 응답으로 가장 적절한 것은

 

정답

. 그럼 이번 주 금요일에 포스터 게시하는 것을 도와줘.’이다.

물론이지. 내가 너를 위한 의상을 만들어 줄 수 있을 것 같아.

그거 참 안됐구나. 나는 그저 너와 그 연극을 보고 싶었는데.

 

Part | 실전편

M: Hi, Rachel. Since you’re the head of the theater club, I have something to tell you.

W: Sure. What is it?

M: Well, I don’t think I can act in the upcoming play.

W: Oh, really? Why is that?

M: My grandmother is in the hospital, and she’s very sick. I want to visit her as often as possible.

W: I’m sorry to hear that. I hope she’ll be fine soon.

M: Thank you. I still want to help out with the play.

Anything I can do for you?

W: Well, we’re going to do a few things this week, like making some costumes and putting up the posters. When do you have time?

M: Hmm.... I go to the hospital on Mondays and Wednesdays, but I can make it the other days.

W: Good. Then please help put up the posters this Friday.

: 안녕, Tommy.

: 안녕, Rachel. 네가 연극 동아리의 회장이어서, 네게 할 말 이 있어.

: 뭐든지 말해. 그것이 뭐니?

: , 다가오는 연극에서 내가 연기할 수 없을 것 같아.

: , 정말? 왜 그런 거니?

: 우리 할머니께서 병원에 입원해 계신데, 많이 편찮으셔. 나는 가능한 한 자주 할머니를 방문하고 싶거든.

: 그런 말을 들어서 안타까워. 네 할머니께서 곧 나으시길 바라.

: 고마워. 나는 그래도 연극을 돕고 싶어. 내가 너희를 위해 할 수 있는 것이 있을까?

: , 우리는 이번 주에 의상 만드는 것과 포스터 게시하는 것

그거 무척 멋져 보인다. 네가 우리 연극을 위해 그린 포스터가 마음에 들어.

고마워. 네 도움이 없었으면 우리는 그 의상을 만들지 못했을 거야.

| Words & Phrases |

act 연기하다 upcoming 다가오는 play 연극 costume 의상, 복장 put up ~을 게시하다, ~을 내붙이다

 

 

정답

14

| Script & Translation |

W: Honey, there’s something wrong with the printer.

M: Really? Let me have a look. [Pause] You’re right.

It’s not working.

W: Do you think you can fix it?

M: No. I’ll bring it to the repair center.

W: Okay. But I was printing something out. It’s for Jane. What should I do?

M: Is it for her homework?

W: No. It’s a permission slip we have to sign to let her go on her school field trip.

M: I see. Then I could go to my office and print it out now.

W: But it takes about half an hour to drive to your office. I’m sure there’s a store nearby where we could print it out.

M: You’re right. There’s a copy shop on Jackson Avenue. I think it’s called Fast Office.

W: Ah, you’re right. I forgot about it. It’s pretty close to

 

here.

M: Yeah. I’ll go there and print out the permission slip right away.

: 여보, 프린터에 문제가 좀 있어요.

: 그래요? 내가 한 번 볼게요. [잠시 후] 당신 말이 맞아요. 그 것은 작동이 안 되네요.

: 고칠 수 있을 것 같아요?

: 아니요. 그것을 수리 센터에 갖다 줄게요.

: 알았어요. 하지만 나는 무언가를 출력하고 있었어요. 그것은

Jane을 위한 거예요. 어떻게 해야 할까요?

: 그 아이의 숙제를 위한 건가요?

: 아니요. 그 아이가 학교 체험 학습을 갈 수 있도록 우리가 서 명해야 할 허가증이에요.

: 알겠어요. 그럼 내가 지금 사무실로 가서 출력하면 되겠네요.

: 하지만 사무실까지 차로 30분 정도 걸리잖아요. 분명 근처에 출력할 수 있는 가게가 있을 거예요.

: 당신 말이 맞아요. Jackson 가에 복사 가게가 있어요. 그곳 은 Fast Office라고 불리는 것 같아요.

: , 당신 말이 맞아요. 난 그걸 잊었네요. 그곳은 여기서 꽤 가까워요.

: 그래요. 내가 지금 바로 그곳에 가서 그 허가증을 출력할게 요.

| Topic & Situation | 문서 출력이 가능한 가게

| Solution | 프린터가 고장이 난 것을 확인한 여자가 아이의 학교 체험 학습을 위한 허가증을 출력해야 하는데 어떻게 해야 할지를 묻자, 남자는 자신이 사무실로 가서 출력하면 된다고 말했고, 여 자는 사무실에 가는 데 30분 정도 걸리고 근처에 출력할 수 있는 가게가 있을 거라고 말했다. 이에 남자는 근처에 있는 복사 가게 를 떠올렸고, 여자는 그곳이 꽤 가깝다고 거들어 말했다. 따라서 여자의 마지막 말에 대한 남자의 응답으로 가장 적절한 것은

그래요. 내가 지금 바로 그곳에 가서 그 허가증을 출력할게 요.’이다.

. 내 사무실에서 그 허가증을 출력할게요.

괜찮아요. 내가 프린터를 수리 센터에 가지고 갈 수 있어요.

미안하지만, Jane은 체험 학습을 가지 못할 것 같아요.

, 내가 집에 오는 길에 Jane의 학교에 그 증서를 갖다줄게 요.

| Words & Phrases |

repair center 수리 센터 print out ~을 출력하다 permission slip 허가증 field trip 체험 학습

15

 

정답

| Script & Translation |

M: Cathy’s family recently moved to a new house, so she had to transfer to a new high school. Her new friends are really kind, so she’s happy. But there’s one disappointing thing about her new school. She likes physics and wants to major in it when she goes to college, but her new school doesn’t have advanced physics classes she wants to take. One day, she tells Mr. Carpenter, her science teacher, about her disappointment. He tells her that the city provides online courses for students, including advanced physics courses. Cathy decides to sign up for the online advanced physics course, so she wants to ask Mr. Carpenter the way she can take the course. In this situation, what would Cathy most likely say to Mr. Carpenter?

Cathy: Could you tell me how to take the online advanced physics course?

: Cathy의 가족은 최근에 새집으로 이사를 하였고, 그래서 그 녀는 새로운 고등학교로 전학을 가야만 했습니다. 그녀의 새 친구들은 정말 친절해서, 그녀는 행복합니다. 하지만 그녀의 새 학교에는 한 가지 실망스러운 점이 있습니다. 그녀는 물리 학을 좋아하고 대학에 가면 물리학을 전공하고 싶어 하지만, 그녀의 새 학교에는 그녀가 수강하고 싶은 고급 물리학 과목 이 없습니다. 어느 날, 그녀는 과학 선생님인 Carpenter 선 생님에게 그녀의 실망에 대해 이야기합니다. 선생님은 시에 서 고급 물리학 과목을 포함한 학생들을 위한 온라인 강좌를 제공한다고 그녀에게 말합니다. Cathy는 온라인 고급 물리 학 강좌를 신청하기로 결심해서 Carpenter 선생님에게 그 강좌를 수강할 수 있는 방법을 여쭤보기를 원합니다. 이런 상 황에서 CathyCarpenter 선생님에게 뭐라고 말하겠습니 까?

Cathy: 온라인 고급 물리학 강좌를 수강하는 방법을 저에게 알 려주시겠어요?

| Topic & Situation | 온라인 고급 물리학 강좌 수강 신청

| Solution | Cathy의 가족이 새집으로 이사하여, 그녀는 전학을 가게 되었는데, 새 학교에는 그녀가 수강하고 싶은 고급 물리학 수업이 없다. 그래서 과학 선생님인 Carpenter 선생님에게 이것 에 대해 말했더니, 선생님은 시에서 운영하는 온라인 강좌를 수강 하면 된다는 사실을 알려주었다. 이에 Cathy는 그 강좌를 수강하 는 방법을 Carpenter 선생님에게 묻고 싶어 한다. 이런 상황에서

 

CathyCarpenter 선생님에게 할 말로 가장 적절한 것은 온라인 고급 물리학 강좌를 수강하는 방법을 저에게 알려주시겠 어요?’이다.

어느 대학에 가장 좋은 물리학 프로그램이 있다고 생각하세 요?

온라인 강좌가 저에게 너무 어려울 것 같은가요?

선생님의 물리학 강좌를 위한 교재를 저에게 알려주시겠어요?

고급 물리학 강좌에서 더 좋은 성적을 얻으려면 어떻게 해야 하나요?

| Words & Phrases |

transfer 전학하다 disappointing 실망스러운 advanced 고급 의 physics 물리학

두 번째는 태국의 전통 가옥입니다. 그것들은 서늘하게 하는 독특한 방법을 가지고 있습니다. 그것들은 땅 위 높은 곳에 설치돼 있어 공기가 아래를 통과하고 더운 기후에서 실내를 시원하게 해 줍니다. 페루의 Titicaca 호수 지역에도 매우 독 특한 가옥들이 있습니다. 이 가옥들이 놀라운 것은 그것들이 호수 위에 떠 있다는 것입니다. 마지막으로, 탄자니아에 있는 마사이족의 전통 가옥은 보통 진흙과 소똥으로 만들어지고 두꺼운 풀로 덮여 있습니다. 이 모든 전통 가옥들은 우리의 집들과는 많이 다르죠, 그렇죠? 그것은 그 전통 가옥들이 환 경과 그 지역에서 얻을 수 있는 자원에 맞도록 발전했기 때문 입니다. 우리에겐 좀 낯설게 보일지 모르지만, 그 지역 사람 들이 살기에 가장 적합합니다.

 

정답

| Topic & Situation | 여러 다른 지역에서의 전통 가옥의 독특

16~17

| Script & Translation |

 

16 17

한 특징들

| Solution |

1 여자는 몇 가지 예를 들면서 세계 각 지역의 독특한 전통 가

 

Part | 실전편

W: Hello, everyone. Today, we’re going to talk about traditional homes from around the world. Let me show you pictures of some unique types of homes. The first one is a big traditional Mongolian tent. People in Mongolia frequently move around to feed their livestock, so their portable houses are the perfect homes for them. The second one is a traditional house in Thailand. They have unique cooling methods. They’re set up high above the ground to allow air to pass underneath and cool the interior in the hot climate. There are also very unique houses in Peru’s Lake Titicaca region. What makes these houses remarkable is that they float on the lake. Lastly, traditional houses of the Maasai people in Tanzania are usually made of mud and cow dung, and covered with thick grass. All these traditional houses are very different from ours, right? It’s because the traditional houses have been developed to suit the environment and the resources available in the areas. They may seem a little strange to us, but they’re the most suitable for the people in those areas to live in.

: 안녕하세요, 여러분. 오늘은 전 세계의 전통 가옥에 대해 이 야기해 보겠습니다. 몇 가지 독특한 형태의 가옥들의 사진을 보여드리겠습니다. 첫 번째는 대형 전통 몽골 텐트입니다. 몽 골 사람들은 가축을 먹이기 위해 자주 이리저리 이동하기 때 문에 그들의 이동 가능한 가옥은 그들에게 완벽한 집입니다.

옥에 대해서 설명하고 있다. 따라서 여자가 하는 말의 주제로 가 장 적절한 것은 여러 다른 지역에서의 전통 가옥의 독특한 특 징들이다.

최근의 건축 과학의 발전

서양 가옥과 동양 가옥의 차이

전통 가옥을 짓는 데 사용되는 다양한 자원

몇몇 국가의 전통 가옥의 예술적 가치

1 여자가 독특한 형태의 전통 가옥들에 대해 이야기하는 과정 에서 몽골, 태국, 페루, 탄자니아는 언급되었지만, 호주는 언 급되지 않았다.

| Words & Phrases |

unique 독특한, 특이한 livestock 가축 portable 이동 가능한, 휴 대용의 cool 서늘하게 하다 climate 기후 region 지역 remarkable 놀라운 float 떠 있다, 뜨다 mud 진흙 dung (동물 의) suit ~에 맞게 하다, 적합하게 하다 resource 자원

 

250*250
250*250
Posted by 최 샘
,
250*250
250*250
728x90

2023학년 (2022) 수능특강 영어듣기 29강 실전영어듣기 대본 및 정답 mp3

Listen to the Sentences:

 

실전 모의고사 5회_22006-0352_통파일.mp3
18.86MB

 

29

01

07

13

실전 모의고사 5

본문 202~207

02

08

14

03

09

15

04

10

16

05

11

17

06

12

 

 

정답

01

| Script & Translation |

 

Part | 실전편

W: Hello, everyone. Thank you for attending this meeting for the new community garden. The layout of the community garden Jim Anderson designed is so great. I believe it’ll be a great place to grow our own fresh fruit, vegetables, and herbs. This weekend, we’ll have a lot of work to do to build our garden. We’re putting up the fence around the garden, sowing seeds, and planting seedlings. So we need some assistance. If you want to volunteer to help out, please write your name and phone number on the sheet on the table near the entrance. Please join us and help build our wonderful community garden together.

: 안녕하세요, 여러분. 새로운 커뮤니티 정원을 위한 이 회의에 참석해 주셔서 감사합니다. Jim Anderson 씨가 디자인해 주신 커뮤니티 정원의 설계는 정말 훌륭합니다. 그곳은 우리 자신의 신선한 과일, 채소, 그리고 허브를 재배할 수 있는 멋 진 장소가 될 것이라고 믿습니다. 이번 주말에는 정원을 만들 기 위해 해야 할 일이 많을 것입니다. 우리는 정원 주변에 울 타리를 치고 씨를 뿌리고 묘목을 심을 예정입니다. 그래서 도 움이 좀 필요합니다. 돕기 위해 자원봉사를 하고 싶으시다면 입구 근처 테이블 위에 있는 종이에 여러분의 이름과 전화번 호를 적어주세요. 저희와 함께하셔서 멋진 커뮤니티 정원을 만드는 것을 도와주세요.

| Topic & Situation | 커뮤니티 정원을 위한 자원봉사자 모집

 

단기 특강

··수 기초를 탄탄하게 다진다! 단기간에 내신을 끝내는 유형별 문항 연습

| Solution | 여자가 커뮤니티 정원을 만들기 위해 주말에 울타리 를 치고 씨를 뿌리고 묘목을 심는 등 해야 할 일이 많다고 하면서 도움이 필요하다고 말하고 있다. 따라서 여자가 하는 말의 목적으 로 가장 적절한 것은 자원봉사자를 모집하려고이다.

| Words & Phrases |

attend 참석하다 layout 설계 fence 울타리 sow (씨를) 뿌리다

seed 씨앗 seedling 묘목 assistance 도움 entrance 입구

 

02

| Script & Translation |

W: Scott, what are you reading?

| Words & Phrases |

 

정답

article 기사 media 매체 assignment 과제 government

respond 대응하다 spread 전파, 확산 fake 가짜 interpret

해석하다 false 거짓의, 틀린 spot 알아채다, 발견하다 evaluate

M: I’m reading some articles for my digital media class assignment.

W: What’s the assignment about?

M: It’s about how governments around the world respond to fake news.

W: Oh, that’s interesting. I’m worried about the rapid spread of fake news.

M: Me, too. I think people need to learn how to interpret false information.

W: I agree. Since people keep getting their news from social media, it’s getting more difficult to spot fake news.

M: So we should learn how to evaluate news sources and headlines objectively.

W: Right. We also need to learn how to check the facts through various sources.

M: Good point. Education can be an effective tool against false information.

: Scott, 뭘 읽고 있니?

: 디지털 매체 수업 과제를 위해 기사를 좀 읽고 있어.

: 그 과제는 무엇에 관한 거니?

: 전 세계의 정부들이 가짜 뉴스에 어떻게 대응을 하는지에 관 한 거야.

: , 그거 흥미로운데. 난 가짜 뉴스의 빠른 전파가 걱정이야.

: 나도 그래. 난 사람들이 거짓 정보를 해석하는 방법을 배워야 한다고 생각해.

: 나도 동의해. 사람들이 소셜 미디어에서 뉴스를 계속 얻고 있 기 때문에 가짜 뉴스를 알아채기가 점점 더 어려워지고 있어.

: 그래서 우리는 뉴스의 출처와 헤드라인을 객관적으로 평가하 는 방법을 배워야 해.

: 맞아. 우리는 다양한 출처를 통해 사실을 확인하는 방법도 배 워야 해.

: 좋은 지적이야. 교육은 거짓 정보에 맞서는 효과적인 도구가 될 수 있어.

| Topic & Situation | 거짓 정보 구별 능력을 키우기 위한 교육

| Solution | 남자는 사람들이 거짓 정보를 해석하는 방법을 배워 야 한다고 생각한다며 교육이 거짓 정보에 맞서는 효과적인 도구 가 될 수 있다고 말하고 있다. 따라서 남자의 의견으로 가장 적절 한 것은 거짓 정보를 구별하는 방법을 배워야 한다.’이다.

평가하다 source 출처, 정보원 objectively 객관적으로

 

 

정답

03

| Script & Translation |

W: Hello. I’m Sharon Baker. We talked on the phone yesterday.

M: Hi, Ms. Baker. Come on in.

W: Thanks for taking time out of your day for me. What were you doing?

M: I was just cleaning up one of the cages, and now I’m getting food ready for the animals. I’m glad to have a chance to talk about my job with your readers.

W: They’ll love it. A lot of our young readers asked us to write about what it’s like working with animals at a zoo.

M: I’m so happy to let them know.

W: Me, too. This will be in an article in the October issue of our magazine. Can I ask what the pills in this bowl are? Are they medicine for animals?

M: They’re animal vitamins. We put them in their food.

W: Oh, I never knew that there were animal vitamins.

Can I go with you when you feed the animals?

M: Of course. I’ll show you how it’s done.

W: Great! I’ll take some pictures.

: 안녕하세요. Sharon Baker입니다. 어제 전화로 말씀 나 누었죠.

: 안녕하세요, Baker . 들어오세요.

: 저를 위해 일과 중 시간을 내어 주셔서 감사합니다. 뭘 하고 계셨어요?

: 방금 우리들 중 하나를 청소하고 있었는데, 지금은 동물을 위 한 먹이를 준비하고 있어요. 당신의 독자분들과 제 일에 대해 이야기할 수 있는 기회를 갖게 되어 기쁩니다.

: 독자들이 정말 좋아할 거예요. 저희의 많은 어린 독자들이 동 물원에서 동물들과 일하는 것이 어떤 것인지 써 달라고 요청 했거든요.

: 그들에게 알려주게 되어 정말 기쁘네요.

: 저도요. 이것은 저희 잡지의 10월호에 실릴 기사에 나올 거 예요. 이 통에 담긴 알약이 뭔지 여쭤봐도 될까요? 동물들을

 

위한 약인가요?

: 동물용 비타민이에요. 저희가 그것들을 먹이에 넣습니다.

: , 동물용 비타민이 있다는 걸 몰랐네요. 동물들에게 먹이를 줄 때 함께 갈 수 있나요?

: 물론이죠. 어떻게 하는지 보여 드리겠습니다.

: 좋아요! 제가 사진 좀 찍을게요.

| Topic & Situation | 사육사가 하는 일

| Solution | 남자는 우리를 청소한 후 동물을 위해 먹이를 준비하 고 있다고 했고, 여자는 남자가 하는 일에 관한 기사를 잡지에 실 을 것이라고 말했다. 따라서 두 사람의 관계를 가장 잘 나타낸 것 은 잡지 기자-사육사이다.

| Words & Phrases |

cage 우리, 새장 issue (잡지 같은 정기 간행물의) magazine

잡지 pill 알약 bowl (우묵한) , 그릇 feed 먹이다, 먹이를 주다

새는 어떻게 생각하니?

: 좋아 보이는 것 같아.

: 가운데에 있는 전구와 연필 그림은 어때?

: 행사에 딱 맞네. 그리고 ‘QUIZ NIGHT’라는 단어를 별 안 에 넣은 것이 마음에 들어.

: 그건 행사의 제목을 눈에 띄게 하기 위한 거야.

: 그것은 좋은 생각이야. 그리고 행사의 날짜가 하단의 상자 안 에 있는 게 좋아 보여. 넌 포스터 디자인을 정말 잘하는구나.

: 고마워.

| Topic & Situation | Quiz Night 행사 포스터 디자인

| Solution | 여자가 포스터에서 ‘QUIZ NIGHT’라는 단어를 별 안에 넣었다고 말했는데, 그림에서는 별모양이 아닌 타원형의 테두리가 그려져 있으므로, 그림에서 대화의 내용과 일치하지 않 는 것은 이다.

| Words & Phrases |

04

| Script & Translation |

add 추가하다 symbol 상징 light bulb 전구 illustration 그림,

 

정답

삽화 fit 맞다 stand out 눈에 띄다

 

Part | 실전편

W: Hi, Aaron. Are you working on the poster for Quiz Night?

M: I’ve just finished. For the final touch, I added a QR code at the top left corner.

W: Great idea! Then people can get other information that’s not on the poster.

M: Right. What do you think of our club symbol, a bird over a book, on the top right?

W: I think it looks good.

M: How about the light bulb and pencil illustration in the center?

W: It perfectly fits the event. And I like how you put the words “QUIZ NIGHT” in the star.

M: That’s to make the title of the event stand out.

W: That’s a good idea. And the date of the event in the box at the bottom looks good. You’re really good at designing posters.

M: Thank you.

: 안녕, Aaron. Quiz Night를 위한 포스터를 작업하는 중이 니?

: 방금 끝냈어. 마지막 마무리로 왼쪽 상단 모서리에 QR 코드 를 추가했어.

: 좋은 생각이야! 그러면 사람들은 포스터에 없는 다른 정보를 얻을 수 있겠지.

: 맞아. 오른쪽 위에 있는 우리 동아리의 상징인 책 위에 있는

05

 

정답

| Script & Translation |

M: Hey, Amy. What are you doing in the kitchen?

W: Hi, Mike. I’m volunteering at Rainbow Nursing Home tomorrow, so I’m just preparing for it.

M: Oh, is that why you baked these apple pies?

W: Yes. I’m giving them to the nursing home residents. I also need to plan some activities to do with them.

M: I volunteered there last year and taught them some dance moves. They had fun.

W: Cool! I’m planning on bringing some board games to play with the residents.

M: Good idea. They like board games.

W: Can you think of any other activity they’d like?

M: Hmm, how about making things with them? My grandma loves making things from paper.

W: That sounds great! Crafts are fun. Then I should go buy some colored paper.

M: You don’t need to. I have a lot at home. I can go get you some.

W: Thanks! Then I’ll print out some instructions on folding paper.

: 안녕, Amy. 부엌에서 뭐 하고 있니?

: 안녕, Mike. 내일 Rainbow 요양원에서 자원봉사를 할 예

 

정이어서, 그것을 준비하고 있는 중이야.

: , 그래서 이 애플파이들을 구운 거야?

: . 요양원에 계신 분들께 그것들을 드릴 거야. 그분들과 함 께 할 몇 가지 활동도 계획해야 해.

: 난 작년에 그곳에서 자원봉사를 했는데 그분들께 춤 동작 몇 가지를 가르쳐드렸어. 즐거워하셨지.

: 근사한데! 난 그곳에 계신 분들과 함께 할 보드게임을 가져갈 계획이야.

: 좋은 생각이야. 그분들은 보드게임을 좋아하셔.

: 그분들이 좋아하실 만한 어떤 다른 활동이 생각나니?

: , 그분들과 뭔가를 만들어 보는 건 어때? 우리 할머니는 종 이로 물건을 만드는 것을 좋아하시던데.

: 그거 좋은데! 공예는 재미있지. 그럼 색종이를 좀 사러 가야 겠어.

: 그럴 필요 없어. 집에 많이 있거든. 내가 가서 좀 가져다줄게.

: 고마워! 그럼 난 종이 접기에 대한 설명서를 좀 출력할게.

| Topic & Situation | 요양원 봉사 활동 준비

| Solution | 요양원에 자원봉사를 가기 위해 준비하는 여자가 남 자에게 어르신들이 좋아할 만한 활동에 대해 묻자 남자는 종이로 뭔가를 만들어 보라고 제안했고 이에 여자가 색종이를 사러 가야 겠다고 말하자, 남자가 자신의 집에 색종이가 있으니 가져다주겠 다고 하고 있다. 따라서 남자가 여자를 위해 할 일로 가장 적절한 것은 색종이 가져다주기이다.

| Words & Phrases |

nursing home 요양원 resident 거주자, 주민 craft 공예

instruction 설명서 fold 접다

spray? They’re pretty bad at night. It’s $8 a bottle.

M: No, thanks. We brought our own. Here’s my credit card.

W: Thank you. Enjoy the movies!

: 안녕하세요. Lilly ParkKids’ Movie Night에 오신 것 을 환영합니다.

: 안녕하세요. 저희 가족의 티켓을 사고 싶습니다. 그것은 얼마 인가요?

: 성인은 7달러, 10세 미만의 어린이는 3달러입니다.

: 성인 2명과 9세 딸아이를 위한 티켓을 주세요.

: 알겠습니다. 성인 2명과 어린이 1명이요.

: . 그리고 저희가 담요를 가져오는 걸 깜빡했는데, 조금 쌀 쌀해지네요. 혹시 담요를 파시나요?

: . 하나에 10달러입니다. 또는 5달러에 한 장을 대여받을 수 있습니다.

: 잘됐네요! 한 장을 사고 싶어요.

: 알겠습니다. 여기 있습니다. 그리고 모기 스프레이가 필요하 신가요? 모기가 밤에 꽤 심하거든요. 그것은 한 병에 8달러입 니다.

: 아니요, 괜찮습니다. 저희 것을 가져왔거든요. 여기 제 신용 카드가 있습니다.

: 감사합니다. 영화 재미있게 보세요!

| Topic & Situation | Kids’ Movie Night

| Solution | Kids’ Movie Night를 이용하는 티켓이 성인은 7달러, 10세 미만의 어린이는 3달러인데 남자가 성인 2명과 어 린이 1명의 티켓을 사겠다고 했고, 10달러짜리 담요를 한 장 사 겠다고 했다. 따라서 남자가 지불할 금액은 ‘$27’이다.

| Words & Phrases |

06

| Script & Translation |

blanket 담요 chilly 쌀쌀한 by any chance 혹시 rent 대여하 다 mosquito 모기

 

정답

W: Hello. Welcome to Kids’ Movie Night at Lilly Park.

M: Hi. I’d like to buy tickets for my family. How much are they?

W: They’re $7 for adults and $3 for children under 10.

M: Please give me tickets for two adults and a 9-year- old girl.

W: Okay. Two adults and one child.

M: Yes. And we forgot to bring a blanket, and it’s getting a little chilly. Do you sell blankets by any chance?

W: Yes. They’re $10 each. Or you can rent one for $5.

M: Excellent! I’d like to buy one.

W: Okay. Here you are. And do you need mosquito

07

 

정답

| Script & Translation |

W: Hi, Ben. I didn’t think I saw you at the online IT conference. Were you there?

M: Yes, but I was late, so I missed the first session.

W: Oh, it’s too bad you missed it. That was the best part of the conference. Did you forget the start time?

M: No. I added a reminder on my phone with the right date and time. And I also made sure I had the right access link before the conference.

W: Then why were you late?

 

 

Part | 실전편

M: I had a computer issue.

W: Was there something wrong with your computer?

M: No. Just when I turned on my laptop, it automatically started updating. It took around 30 minutes!

W: Oh, no! And you can’t restart your laptop while it’s updating.

M: Right. So I had to just sit and wait.

W: Sorry to hear that. But I heard they’re going to upload a video of the entire conference later.

M: Oh, good. I can watch the first session later then.

: 안녕, Ben. 내가 온라인 IT 학회에서 널 못 본 것 같은데. 너 거기 있었어?

: , 하지만 늦어서, 첫 번째 시간을 놓쳤어.

: , 그것을 놓쳤다니 안타깝다. 그것이 학회 중 가장 좋은 부 분이었거든. 시작 시간을 잊었니?

: 아니. 전화기에 정확한 날짜와 시간으로 알림을 추가했었어. 그리고 학회 시작 전에 접속 링크가 맞는지도 확인했어.

: 그럼 왜 늦었니?

: 컴퓨터 문제가 있었어.

: 컴퓨터에 뭔가 문제가 있었니?

: 아니. 내가 막 노트북을 켰을 때 자동으로 업데이트가 시작됐 어. 그게 30분 정도 걸렸어!

: , 이런! 그리고 업데이트 중에는 노트북을 다시 시작할 수 없잖아.

: 맞아. 그래서 그저 앉아서 기다려야만 했지.

: 그랬다니 안 됐다. 하지만 나중에 전체 학회 동영상을 업로드 할 거라고 들었어.

: , 다행이다. 그럼 나중에 첫 번째 시간을 볼 수 있겠네.

| Topic & Situation | 온라인 IT 학회에 늦은 이유

| Solution | 남자가 온라인 IT 학회에 접속하려고 노트북을 켰을 때 자동으로 업데이트가 시작되는 바람에 첫 번째 시간을 놓쳤다 고 말하고 있다. 따라서 남자가 온라인 IT 학회에 늦은 이유는

노트북 자동 업데이트가 오래 걸려서이다.

| Words & Phrases |

conference 학회, 회의 miss 놓치다 session (특정한 활동을 위 한) 시간, 모임 reminder 알림, 상기시키는 것 access 접속 automatically 자동적으로 entire 전체의

 

 

정답

08

| Script & Translation |

M: Hi, Debbie. I heard you’re taking a family trip.

W: Yes, next week. But I still haven’t found anyone to take care of our dog.

M: Why don’t you use a dog boarding service at Doggy Palace?

W: What’s that?

M: It’s a place that looks after dogs. I took my dog there last month when I was out of town on business.

W: That sounds good. Where is it?

M: It’s on 42nd Avenue, just a few minutes from the airport.

W: That’s convenient. Do you remember the rates?

M: It’s $40 per night and $150 per week.

W: Not bad. Are the facilities nice?

M: Yes. It’s really clean, and they have a large outdoor park for the dogs to play in.

W: How can I use the service?

M: You can make a reservation online or by phone.

W: Great! That’s where I’ll take my dog. Thanks!

: 안녕, Debbie. 가족 여행을 떠난다고 들었어요.

: , 다음 주에요. 그런데 아직도 우리 개를 돌볼 사람을 찾지 못했어요.

: Doggy Palace에서 개 숙박 서비스를 이용해 보지 그래요?

: 그게 어떤 거예요?

: 개를 돌보는 곳이에요. 전 지난달에 업무로 집을 비웠을 때 제 개를 그곳에 데려갔었어요.

: 괜찮은 것 같은데요. 그곳은 어디에 있어요?

: 42번가에 있는데, 공항에서 불과 몇 분 거리예요.

: 그거 편리하겠네요. 요금은 기억나세요? : 1박에 40달러이고, 1주일에 150달러예요. : 나쁘지 않네요. 시설은 좋은가요?

: . 정말 깨끗하고, 개들이 놀 수 있는 큰 야외 공원이 있어 요.

: 그 서비스를 이용하려면 어떻게 해야 하죠?

: 온라인이나 전화로 예약할 수 있어요.

: 좋아요! 그곳에 제 개를 데려가야겠네요. 감사해요!

| Topic & Situation | Doggy Palace

| Solution | Doggy Palace에 관해 위치, 이용 요금, 시설, 예약 방법은 언급되었지만, 영업 시간은 언급되지 않았다.

| Words & Phrases |

boarding 숙박, 기숙 on business 업무로 convenient 편리한

facility 시설 outdoor 야외의 make a reservation 예약을 하다

 

09

| Script & Translation |

| Script & Translation |

 

정답

M: Hi, Amy. I’m trying to buy window blinds for my

bedroom on this website. Can you help me?

M: Hello, listeners. This is Ben White from Journey to the City. Today, I’d like to introduce Creators’ Factory, a beautiful art space you definitely want to visit. It’s a public art center in downtown Lakewood which opened in 2020. It was designed by the city’s most renowned architect, David Miller. He renovated an old warehouse to make what’s now the beautiful art center. Creators’ Factory is run by funds provided by the City of Lakewood. Admission to the art center is free. But you should pay a fee to book rooms for holding a meeting or exhibit. To register for a tour around the center, fill out an application on their website. Be sure to check out this amazing art space! You’ll love it!

: 안녕하세요, 청취자 여러분. 저는 Journey to the CityBen White입니다. 오늘은, 여러분이 꼭 가보고 싶으실 아 름다운 예술 공간, Creators’ Factory를 소개해 드리고 싶습 니다. 그것은 2020년에 문을 연 곳으로, Lakewood 시내에 있는 공공 예술 센터입니다. 그곳은 시에서 가장 유명한 건축 가인 David Miller가 설계했습니다. 그는 낡은 창고를 개조 하여 지금의 아름다운 아트 센터를 만들었습니다. Creators’ FactoryLakewood 시에서 제공하는 기금으로 운영됩니 다. 아트 센터의 입장료는 무료입니다. 하지만 회의나 전시회 를 열기 위한 방을 예약하려면 요금을 지불하셔야 합니다. 센 터 투어에 등록하시려면 웹 사이트에서 신청서를 작성해 주 세요. 이 놀라운 예술 공간을 꼭 확인해 보세요! 여러분은 그 곳이 매우 마음에 드실 겁니다!

| Topic & Situation | Creators’ Factory

| Solution | 남자가 회의나 전시회를 열기 위한 장소를 예약하려 면 요금을 지불해야 한다고 말하고 있다. 따라서 담화의 내용과 일치하지 않는 것은 회의나 전시회를 위한 장소를 무료로 빌 릴 수 있다.’이다.

| Words & Phrases |

renowned 유명한 architect 건축가 renovate 개조하다 warehouse 창고 fund 기금 admission 입장료 fee 요금 book 예약하다 exhibit 전시회 register for ~에 등록하다 application 신청서 be sure to ~하다

 

 

정답

10

W: Sure. Do you have a particular material in mind?

M: Not really. I just don’t want wood. It’s weak to moisture and humidity.

W: I agree. It can also split over time. And what’s your budget?

M: I don’t want to spend more than $60.

W: Okay. And there are two types, horizontal or vertical. It depends on the size of your window and how it opens.

M: My bedroom window is really big and wide, and it slides open.

W: A vertical one will be better, then.

M: Okay. I’ll go with a vertical type.

W: Do you think you need light-blocking blinds?

M: Definitely. I want to be able to keep my bedroom dark in the morning.

W: Then you should go with this model.

M: Good. I’ll order it right now. Thanks.

: 안녕하세요, Amy. 제가 이 웹 사이트에서 침실용 창문 블라 인드를 구입하려고 하는데요. 절 도와주실 수 있나요?

: 그럼요. 생각해 두고 계신 특정한 소재가 있나요?

: 그렇지는 않아요. 그저 나무는 아니면 좋겠어요. 그것은 수분 과 습기에 약해서요.

: 동의해요. 그것은 시간이 지나면서 갈라질 수도 있어요. 그리 고 예산은 어느 정도예요?

: 60달러 넘게 쓰고 싶지 않아요.

: 좋아요. 그리고 가로형 또는 세로형의 두 가지 유형이 있네 요. 그것은 창문의 크기와 열리는 방법에 의해 결정되죠.

: 제 침실 창문은 정말로 크고 넓고, 미닫이로 열려요.

: 그럼 세로형이 더 좋을 거예요.

: 좋아요. 세로형을 선택할게요.

: 빛을 차단하는 블라인드가 필요하다고 생각하세요?

: 물론이에요. 전 아침에 침실을 어둡게 유지할 수 있기를 바라 요.

: 그럼 이 모델로 선택하셔야겠네요.

: 좋아요. 지금 바로 그것을 주문할게요. 고마워요.

| Topic & Situation | 창문 블라인드 주문

| Solution | 남자가 블라인드 소재가 나무는 아니면 좋겠다고 했 고, 예산은 60달러 넘게 쓰고 싶지 않다고 했으며, 여자가 세로형 을 추천하자 남자가 그것을 선택했고 빛 차단 기능을 원한다고 말

 

했다. 따라서 남자가 주문할 창문 블라인드는 이다.

| Words & Phrases |

particular 특정한 material 소재, 재료 moisture 수분 humidity 습기 split 갈라지다, 쪼개지다 over time 시간이 지나면 서 budget 예산 horizontal 가로의 vertical 세로의 light- blocking 빛을 차단하는

| Script & Translation |

W: Hi. Is there anything I can help you with?

M: Yes. I’m wondering if you have this bicycle model from your catalog. I’d like to buy it for my son.

W: I’m sorry. That model is currently out of stock. But we’ll get some tomorrow morning.

M: Okay. Please call me when you get the model.

11

| Script & Translation |

: 안녕하세요. 제가 도와드릴 일이 있을까요?

 

정답

: . 당신의 카탈로그에 나오는 이 자전거 모델이 있는지 궁금

해요. 제 아들을 위해 사주고 싶어요.

 

Part | 실전편

M: Hey, Lucia. I think we’re almost ready for the cooking class to celebrate our restaurant’s 10-year anniversary.

W: Yeah. I didn’t expect so many people to sign up. I think it’s because we have a great chef.

M: I agree. I’m glad you found such a great chef to teach the class. How did you find her?

W: She was on a local TV show, so I contacted her.

: 안녕, Lucia. 우리 식당의 10주년을 기념하기 위한 요리 강 좌 준비가 거의 된 것 같네요.

: . 전 그렇게 많은 사람들이 등록할 거라 예상하지 못했어 요. 우리가 훌륭한 요리사를 모시기 때문인 것 같아요.

: 동의해요. 당신이 강좌를 가르칠 매우 훌륭한 요리사를 찾아 서 기뻐요. 그녀를 어떻게 찾았나요?

: 그녀가 지역 TV 프로그램에 나와서, 제가 그녀에게 연락했 어요.

| Topic & Situation | 요리 강좌 강사

| Solution | 여자가 식당의 10주년 기념 행사인 요리 강좌에 많 은 사람들이 등록한 이유가 요리사 때문인 것 같다고 말하자, 남 자는 동의하면서 여자에게 그 요리사를 어떻게 찾았는지 묻고 있 다. 따라서 남자의 마지막 말에 대한 여자의 응답으로 가장 적절 한 것은 그녀가 지역 TV 프로그램에 나와서, 제가 그녀에게 연락했어요.’이다.

전 우리의 요리 강좌가 잘 진행되어 정말 기뻐요.

저는 요리사가 되기 전에 주방 보조였어요.

그 조리법을 위한 재료들을 찾는 것이 쉽지 않았어요.

그 요리사는 너무 바빠서 내일 올 수 없어요.

| Words & Phrases |

expect 기대하다 chef 요리사 contact 연락하다 assistant 보 조, 조수 ingredient 재료 recipe 조리법

 

 

정답

12

: 죄송합니다. 그 모델은 현재 재고가 없네요. 하지만 내일 아 침에 몇 대 들어올 거예요.

: 알겠습니다. 그 모델을 받으시면 전화해 주세요.

| Topic & Situation | 자전거 구입

| Solution | 아들을 위해 카탈로그에서 본 자전거 모델을 구입하 러 온 남자에게 여자는 현재 그 모델의 재고가 없지만 내일 아침 에 몇 대 들어올 예정이라고 말하고 있다. 따라서 여자의 마지막 말에 대한 남자의 응답으로 가장 적절한 것은 알겠습니다. 그 모델을 받으시면 전화해 주세요.’이다.

정말요? 카탈로그에 있는 가격이 다른데요.

걱정하지 마세요. 전 이미 같은 모델을 가지고 있어요.

신경 쓰지 마세요. 그 자전거는 제 아들에게는 너무 컸어요.

좋습니다. 오늘 저녁까지 제가 그 자전거를 수리할게요.

| Words & Phrases |

wonder 궁금하다 catalog 카탈로그 currently 현재 out of stock 재고가 없는

 

 

정답

13

| Script & Translation |

M: Hi, Jane. I like your new sunglasses.

W: Thanks. They’re made of plastic waste gathered from the ocean. I bought them from a non-profit organization.

M: Wow, they make sunglasses from trash? That’s amazing.

W: The organization uses the profits to clean up ocean waste.

M: That’s cool! So you’re supporting a good cause by making your purchase. How did you find that organization?

W: From my social studies class. I learned about some organizations that make products that support good

 

causes, so I searched on my own and found this one. M: Great! You know how much I love shopping. If I can donate to a good cause and shop at the same time,

I’ll love it even more.

W: I know what you mean. How about looking for an organization that supports a good cause you’re interested in?

M: Great idea. I’m interested in animal rights.

W: Then, try to find some products that help animals.

: 안녕, Jane. 네 새 선글라스가 맘에 든다.

: 고마워. 이건 바다로부터 모은 플라스틱 쓰레기로 만들어졌 어. 비영리 단체에서 그것을 구입했지.

: , 쓰레기로 선글라스를 만든다고? 그거 놀랍다.

: 그 단체는 이윤을 해양 쓰레기를 청소하는 데 사용하지.

: 그거 멋진데! 그러니까 넌 구매를 해서 좋은 목적을 지지하는 거구나. 그 단체는 어떻게 알았니?

: 사회 수업을 통해서. 좋은 목적을 지지하는 제품을 만드는 단 체들에 대해 좀 알게 돼서, 스스로 조사해 보고 이것을 발견 했지.

: 훌륭하다! 넌 내가 쇼핑을 얼마나 좋아하는지 알지. 좋은 목 적에 기부하는 일과 쇼핑을 동시에 할 수 있다면 난 그걸 훨 씬 더 좋아하게 될 거야.

: 무슨 말인지 알아. 네가 관심이 있는 좋은 목적을 지지하는 단체를 찾아보는 게 어때?

: 좋은 생각이야. 난 동물 권리에 관심이 있어.

: 그럼, 동물을 돕는 제품들을 좀 찾아봐.

| Topic & Situation | 좋은 목적을 위한 쇼핑

| Solution | 남자가 여자로부터 좋은 목적을 지지하는 제품을 만 드는 비영리 단체들에 대한 이야기를 듣고, 기부하는 일과 쇼핑을 동시에 할 수 있다면 훨씬 더 좋으며 자신은 동물의 권리에 관심 이 있다고 말하고 있다. 따라서 남자의 마지막 말에 대한 여자의 응답으로 가장 적절한 것은 그럼, 동물을 돕는 제품들을 좀 찾 아봐.’이다.

그것은 동물의 권리를 위한 의미 있는 행사였어.

넌 바다를 더 깨끗하게 만들기 위한 기금을 모금할 수 있어

네가 그런 단체들을 도와왔다는 걸 알게 돼서 정말 기뻐.

너의 연구가 내 사회 수업 프로젝트에 도움이 됐어.

| Words & Phrases |

non-profit 비영리의 organization 단체 trash 쓰레기 profit 이윤 support 지지하다 cause 목적, 대의 purchase 구매 social studies (학교 교과로서의) 사회 donate 기부하다 raise 모으다, 모금하다

14

 

정답

| Script & Translation |

W: Dave, I saw a really good documentary on TV last night.

M: Oh, really? What was the name of it?

W: The Age of Storytelling. It was about an experiment a journalist conducted. It was super interesting.

M: What was the experiment about?

W: Well, a journalist bought some objects, like a little toy, a mug, and an old pepper shaker, for about $1 each.

M: They are cheap objects.

W: Right. And he had creative writers invent stories about them. Then he resold the items online with their stories posted on a website.

M: Ah, so he gave the items a special meaning.

W: Yeah. And he could resell the items for a much higher price than he bought them for. He sold one of the items for more than $100!

M: Wow! That’s so amazing!

W: I think the results of the experiment provide insights into marketing.

M: For sure. They show the power of storytelling in marketing.

: Dave, 어젯밤 TV에서 정말 좋은 다큐멘터리를 봤어.

: , 그래? 그것의 제목이 뭐였어?

: The Age of Storytelling이었어. 그것은 한 언론인이 했던 실험에 관한 거였어. 정말 흥미로웠지.

: 무엇에 관한 실험이었니?

: , 한 언론인이 작은 장난감, 머그컵, 오래된 후추통 같은 몇 개의 물건들을 개당 1달러 정도에 샀어.

: 그것들은 값싼 물건들이네.

: 맞아. 그리고 그는 창의적인 작가들에게 그것들에 대한 이야 기를 지어내게 했어. 그런 다음 그는 한 웹 사이트에 그 이야 기들을 게시하면서 그 물품들을 되팔았지.

: , 그럼 그가 그 물품들에게 특별한 의미를 부여했네.

: . 그리고 그는 그 물품들을 자기가 샀던 것보다 훨씬 더 높 은 가격에 재판매할 수 있었어. 그는 그가 산 물건 중 하나를 100달러가 넘는 가격에 팔았지!

: ! 그거 너무 놀랍다!

: 그 실험 결과가 마케팅에 관한 통찰력을 제공해주는 것 같아.

: 물론이야. 그것이 마케팅에서의 스토리텔링의 힘을 보여주

 

.

| Topic & Situation | 스토리텔링이 마케팅에 미치는 영향력

| Solution | 여자는 남자에게 값싼 물품들에 이야기로 특별한 의 미를 부여하여 더 비싼 값에 판매했던 한 언론인의 실험에 대한 이야기를 들려준 후 그 실험 결과가 마케팅에 관한 통찰력을 제공 해 주고 있는 것 같다고 말하고 있다. 따라서 여자의 마지막 말에 대한 남자의 응답으로 가장 적절한 것은 물론이야. 그것이 마 케팅에서의 스토리텔링의 힘을 보여주네.’이다.

물론이야. 물건을 온라인으로 사는 것이 더 편리해.

괜찮아. 난 곧 그 다큐멘터리를 직접 볼 거야.

걱정 마. 우리는 그 품목들을 더 비싼 가격에 되팔 수 있어.

맞아. 그 물건들에 대해 이야기를 지어내는 건 틀림없이 어려 울 거야.

| Words & Phrases |

documentary 다큐멘터리 journalist 언론인 conduct (특정한 활동을) 하다, 수행하다 object 물건 invent 지어내다, 발명하다 resell 되팔다 item 물품 insight 통찰력

습니다. 그리고 LisaSophie가 그녀의 침실에 태블릿과 스마트폰과 같은 많은 기기들을 가지고 있음을 알게 됩니다. 이제 그녀는 Sophie에게 밤에 기기들의 플러그를 뽑아 두면 더 잘 자는 데 도움이 될 것이라고 말하고 싶습니다. 이런 상 황에서 LisaSophie에게 뭐라고 말하겠습니까?

Lisa: 잠자리에 들기 전에 반드시 네 기기들의 플러그를 뽑도록 해.

| Topic & Situation | 더운 여름밤에 잘 자기 위한 방법

| Solution | 더운 여름밤 잠을 자는 데 어려움을 겪어 왔다고 말 하는 Sophie에게 Lisa는 팟캐스트에서 들었던 조언대로 침실에 있는 많은 전자 기기에서 발생하는 열을 없애기 위해 밤에 기기들 의 플러그를 뽑아 두는 게 수면에 도움이 될 거라고 말하고 싶어 한다. 따라서 LisaSophie에게 할 말로 가장 적절한 것은

잠자리에 들기 전에 반드시 네 기기들의 플러그를 뽑도록 해.’ 이다.

돈을 절약하려면 에너지 사용량을 줄여야 해.

팟캐스트를 들으면 네가 잠드는 데 도움이 될 거야.

넌 너의 스마트폰 사용 시간을 확인해 보는 게 좋을 거야.

15

| Script & Translation |

충분히 잠을 자는 것이 네 건강을 위해 중요해.

 

정답

| Words & Phrases |

hang out 함께 시간을 보내다 chat 담소를 나누다 heat wave

W: Sophie invites her friend, Lisa, to her house to hang out and chat. Sophie tells Lisa she’s been having a tough time sleeping because of the summer night

 

정답

heat waves. Lisa remembers some tips for sleeping

electronic device 전자 기기 affect 영향을 주다 generate

발생시키다, 만들어내다 pull the plug 플러그를 뽑다

better on hot nights that she learned from a podcast. One of them was about electronic devices.

16~17

| Script & Translation |

16 17

 

Part | 실전편

According to the podcast, having a lot of electronic devices in a room can affect one’s sleep quality since the devices generate heat. And Lisa notices that Sophie has a lot of devices in her bedroom, such as a tablet and a smartphone. Now, she wants to tell Sophie that it’d help her sleep better if she pulled the plugs on her devices at night. In this situation, what would Lisa most likely say to Sophie?

Lisa: Just be sure to unplug your devices before bed.

: Sophie는 친구 Lisa를 자신의 집으로 초대하여 함께 시간을 보내며 담소를 나눕니다. SophieLisa에게 여름밤의 폭염 때문에 잠을 자는 데 어려움을 겪어 왔다고 말합니다. Lisa는 팟캐스트에서 알게 된, 더운 밤에 더 잘 자기 위한 몇 가지 조 언이 기억납니다. 그중 하나는 전자 기기에 관한 것이었습니 다. 그 팟캐스트에 따르면, 방에 전자 기기가 많으면 그 기기 들이 열을 발생시키기 때문에 수면의 질에 영향을 미칠 수 있

M: Hi, listeners. This is Raul from Talking Cars, an automotive podcast. Your car is like a good friend who takes you wherever you want to go. But unfortunately, many people don’t know the importance of taking care of their car. Regular maintenance helps a vehicle last longer. Here’s how to do your own basic car care. First, check the tires regularly. You should check the pressure of all the tires monthly and before a long road trip. And don’t forget to test the battery. Any car battery that is 3 years old or older should be tested. And examine the brakes periodically. Brakes are a vital part of a car. If you hear your brakes making noises or sense any other problems with them, get them looked at right away. And check your headlights at least once per season. If they look dull or cloudy, try cleaning

 

them. Thanks for listening!

: 안녕하세요, 청취자 여러분. 저는 자동차 팟캐스트 Talking CarsRaul입니다. 여러분의 차는 여러분이 가고 싶은 어 디로든 데려가는 좋은 친구와 같습니다. 하지만 안타깝게도 많은 사람들이 자동차를 관리하는 것의 중요성을 모릅니다. 정기적인 정비는 차량의 수명을 더 연장하는 데 도움이 됩니 다. 여기 여러분이 직접 기본적인 자동차 관리를 수행하는 방 법이 있습니다. 첫째, 정기적으로 타이어를 점검하십시오. 매 달 그리고 장거리 여행 전에 모든 타이어의 압력을 확인해야 합니다. 그리고 배터리를 테스트하는 것을 잊지 마십시오. 3년이 되었거나 넘는 모든 자동차 배터리는 테스트를 받아야 합니다. 그리고 주기적으로 브레이크를 점검하십시오. 브레 이크는 자동차의 중요한 부분입니다. 브레이크에서 소음이 들리거나 어떤 다른 문제가 감지되면 그것들을 즉시 검사받 으십시오. 그리고 적어도 계절마다 한 번씩 헤드라이트를 확 인하세요. 그것이 흐릿하거나 탁해 보이면 청소를 해 보세요. 들어주셔서 감사합니다!

| Topic & Situation | 기본적인 자동차 관리 방법

| Solution |

1 남자는 정기적인 정비가 차량의 수명을 연장한다면서 기본적 인 자동차 관리 방법에 대해 설명하고 있다. 따라서 남자가 하는 말의 주제로 가장 적절한 것은 기본적인 자동차 정비 방법이 다.

운송 수단의 종류 및 분류

자동차에 생기는 일반적인 문제

자동차를 살 때 고려할 사항

자동차의 필수 부품들과 그것들의 기능

1 자동차 부품으로 타이어, 배터리, 브레이크, 헤드라이트는 언 급되었지만, 와이퍼는 언급되지 않았다.

| Words & Phrases |

automotive 자동차의 regular 정기적인 maintenance 정비, 유 지 vehicle 차량, 운송 수단, 탈것 pressure 압력 monthly 매달 periodically 주기적으로 vital 중요한, 필수적인 dull 흐릿한 cloudy 탁한 classification 분류 automobile 자동차 function 기능

 

250*250
250*250
Posted by 최 샘
,
250*250
250*250
728x90

2023학년 (2022) 수능특강 영어듣기 28강 실전영어듣기 대본 및 정답 mp3

Listen to the Sentences:

 

실전 모의고사 4회_22006-0351_통파일.mp3
19.89MB

 

28

01

07

13

실전 모의고사 4

본문 196~201

02

08

14

03

09

15

04

10

16

05

11

17

06

12

 

 

정답

01

| Script & Translation |

M: Hello, listeners! I’m Ted Sandler, the host of Life Is Fun. If you’re looking for a new fun activity this winter, I ’ve got good news for you! The Contemporary Art Center is offering a free weekly knitting class for local residents. From January 5 to February 23, there will be a knitting class every Wednesday from 5:30 to 7:30 p.m. in the center. You will learn the basics of knitting to be able to create your own simple knitting projects. All the knitting supplies will be provided for free. Knitting is a perfect home activity in the long and cold winter, so come learn how! For more information, check the art center website.

: 안녕하세요, 청취자 여러분! 저는 Life Is Fun의 진행자, Ted Sandler입니다. 만일 여러분께서 이번 겨울에 새롭고 재미있는 활동을 찾고 계신다면, 여러분을 위한 좋은 소식이 있습니다! 현대 아트 센터가 지역 주민들을 위해 매주 무료 뜨개질 강좌를 제공하고 있습니다. 15일부터 223일까 지, 매주 수요일 오후 530분부터 730분까지 센터에서 뜨개질 강좌가 있을 예정입니다. 여러분은 자신의 간단한 뜨 개질 프로젝트를 만들어 낼 수 있도록 뜨개질의 기초를 배울 것입니다. 모든 뜨개질 용품은 무료로 제공될 것입니다. 뜨개 질은 길고 추운 겨울에 (할 수 있는) 완벽한 가정 활동이므로, 오셔서 방법을 배우세요! 더 많은 정보를 위해서, 아트 센터 웹 사이트를 확인하세요.

| Topic & Situation | 겨울철 무료 뜨개질 강좌 안내

| Solution | 남자는 청취자들에게 겨울에 할 수 있는 활동으로 현 대 아트 센터에서 제공하는 무료 뜨개질 강좌에 관해 안내하고 있 다. 따라서 남자가 하는 말의 목적으로 가장 적절한 것은 겨울 철 무료 뜨개질 강좌를 홍보하려고이다.

| Words & Phrases |

contemporary 현대의, 동시대의 knitting 뜨개질 supplies 용 품, 물품

 

02

| Script & Translation |

W: Alex, how’s your son these days?

: 아이가 경험하는 나무는 제가 그리는 나무와 다르다는 말씀 인가요?

 

정답

: 바로 그거예요. 당신이 아이에게 나무를 그려 주면, 걔는 자 기가 느낀 나무가 아니라, 아빠의 나무를 모방하는 연습을 할

M: He’s into drawing, so he often asks me to draw

pictures. This morning I drew trees for him.

W: I don’t think it’s a good idea to draw pictures for him. Instead, you should help him express what he feels for himself.

M: What do you mean?

W: Children learn the world through direct experiences by exploring with their eyes, their hands, and their senses.

M: Right. But I still don’t understand why drawing trees for him is a problem.

W: Imagine how children will feel the tree. Leaves, trunks, branches Each child will feel the tree in

his own way.

M: You mean the tree the child experiences is different from the tree I draw?

W: Exactly. When you draw a tree for him, he’ll practice imitating his father’s tree, not the tree he felt.

M: You’ve got a point.

W: The next time he asks you to draw something, encourage him to express his feelings for himself instead of saying “yes.”

M: I got it.

: Alex, 당신의 아들은 요즘 어떻게 지내요?

: 그 애는 그림 그리는 데 빠져 있어서, 자주 저한테 그림을 그 려달라고 부탁해요. 오늘 아침에는 걔한테 나무를 그려 주었 어요.

: 아이에게 그림을 그려 주는 것은 좋은 생각이 아닌 것 같아 요. 대신, 걔가 느끼는 것을 자신이 직접 표현하도록 도와주 어야 해요.

: 무슨 말씀이시죠?

: 아이들은 자신의 눈과 자신의 손, 그리고 자신의 감각들을 가 지고 탐구함으로써 직접 경험을 통해 세상을 배우잖아요.

: 맞아요. 하지만 걔한테 나무를 그려 주는 것이 왜 문제가 되 는지 여전히 이해가 되지 않네요.

: 아이들이 나무를 어떻게 느낄지 상상해 보세요. 나뭇잎, 나무 의 몸통, 가지. 아이들은 각자 저마다의 방식으로 나무를 느낄 거예요.

거예요.

: 당신 말씀이 일리가 있네요.

: 다음에 아이가 뭔가를 그려 달라고 할 때는 그래라는 말 대 신 아이가 스스로 자신의 감정을 표현할 수 있도록 격려해 주 세요.

: 알겠어요.

| Topic & Situation | 그림을 그려 주는 대신 아이가 직접 느낀 것을 표현하도록 돕기

| Solution | 여자는 아들에게 나무를 그려 주었다는 남자의 말에, 그것은 좋은 생각이 아니며 아이가 직접 느낀 것을 표현하도록 도 와주어야 한다고 하면서, 나무를 그려 주면 아이는 자기가 느낀 나무가 아니라 아빠의 나무를 모방하는 연습을 할 거라고 말한다. 따라서 여자의 의견으로 가장 적절한 것은 그림을 그려 주는 대신 아이가 느낀 것을 스스로 표현하게 도와야 한다.’이다.

| Words & Phrases |

be into ~에 빠져 있다 explore 탐구하다, 탐험하다 trunk 나무의 몸통, 줄기 imitate 모방하다, 흉내 내다

 

 

정답

03

| Script & Translation |

M: Wendy, did you sleep well last night?

W: Yes. And I woke up early, fully energized. Today’s the day, but I’m a little nervous.

M: That’s natural. But remember that tennis is a mental game, so you need to control your emotions to get the most out of your physical ability.

W: I know. I’m just nervous because I never thought I’d get this far in the tournament.

M: Not me. Among all the players I’ve ever taught, you have the best serve and back-hand combination.

W: Thanks for the encouragement.

M: So, as we talked about, watch how your opponent moves and don’t stop attacking her weaknesses.

W: I’ll keep that in mind.

M: Today’s your day. Just play how you’ve been practicing.

W: Thanks. I want to get out onto the tennis court and get warmed up.

 

M: Alright. Let’s do a little warm-up.

: Wendy, 간밤에는 잘 잤니?

: . 그리고 일찍 일어났는데, 활력이 넘칩니다. 오늘이 시합 일이지만, 약간 긴장됩니다.

: 그건 당연한 거야. 하지만 테니스가 멘탈 게임이기에, 네 신 체적 기량을 최대한으로 활용하기 위해 감정을 조절해야 한 다는 것을 기억하려무나.

: 알고 있습니다. 토너먼트에서 이렇게 멀리까지 올 거라고는 결코 생각하지 않았기 때문에 긴장될 뿐입니다.

: 나는 아니란다. 내가 이제껏 가르쳤던 모든 선수 중에서, 네 가 최고의 서브와 백핸드 조합을 가졌거든.

: 격려해 주셔서 감사합니다.

: 그러니까, 우리가 얘기했던 대로, 상대가 어떻게 움직이는지 지켜보고, 그녀의 약점을 계속해서 공격해야 해.

: 그것을 명심하겠습니다.

: 오늘은 너의 날이란다. 단지 네가 연습해온 대로 경기하면 돼.

: 감사합니다. 테니스코트에 나가서 준비 운동을 하고 싶습니다.

: 좋아. 준비 운동을 좀 하자.

| Topic & Situation | 경기를 앞둔 테니스 선수

| Solution | 여자가 오늘이 시합일이기에 약간 긴장된다고 말하 자, 남자는 테니스가 멘탈 게임이기에, 신체적 기량을 최대한으로 활용하기 위해 감정을 조절해야 한다고 말하면서, 여자에게 상대 가 어떻게 움직이는지 지켜보고 약점을 계속해서 공격하라고 조 언하고 있다. 따라서 두 사람의 관계를 가장 잘 나타낸 것은 코치테니스 선수이다.

| Words & Phrases |

get the most out of ~을 최대한으로 활용하다 physical 신체의 tournament 토너먼트, 시합 combination 조합, 결합 opponent 상대, attack 공격하다

W: Right. His songs were funny, weren’t they?

M: Yes. The clown holding balloons in one hand also drew people’s attention.

W: It was a great day with a lot of things to see.

M: And I won’t forget what our little Katie did on this day.

W: Oh, it was really impressive. She held out the ice cream she was holding to the person sitting on the bench.

M: Right. The man was taking a rest wearing a tiger mask there.

W: Katie said the person must’ve been hot and needed something cold.

M: She was really thoughtful for a six-year-old.

: 여보, 어린이날에 찍은 사진을 보고 있어요?

: . 두 개의 장대 사이에 ‘Happy Children’s Day’라는 현 수막을 보세요.

: 많은 사람이 그 현수막 주변에서 사진을 찍었어요, 기억나세 요?

: 물론이에요. 그리고 나무 아래서 기타를 치고 있던 기린 복장 의 남자도 정말 근사했어요.

: 맞아요. 그의 노래가 정말 재미있었지요, 그렇지 않았나요?

: . 한 손에 풍선을 들고 있는 광대도 사람들의 관심을 끌었 어요.

: 볼거리가 많은 멋진 날이었어요.

: 그리고 이날, 나는 우리의 꼬마 Katie가 했던 것을 잊을 수가 없을 거예요.

: , 그것은 정말 인상적이었어요. 그 애는 벤치에 앉아 있던 사람에게 들고 있던 아이스크림을 내밀었죠.

: 맞아요. 그 남자는 호랑이 탈을 쓰고 거기에서 쉬고 있었어 요.

: Katie는 그 사람이 더운 게 틀림없었고, 차가운 것을 필요로

한다고 말했어요.

04

| Script & Translation |

: 여섯 살짜리 아이치고는 정말 사려가 깊었지요.

 

정답

| Topic & Situation | 어린이날 추억

 

Part | 실전편

W: Honey, you’re looking at a picture from Children’s Day?

M: Yeah. See the “Happy Children’s Day” banner between the two poles.

W: Many people took pictures around that banner, remember?

M: Sure. And I loved the guy dressed as a giraffe playing the guitar under the tree.

| Solution | 남자는 대화에서 언급된 사람이 호랑이 탈을 쓰고 벤 치에서 쉬고 있었다고 말했으나, 그림에서는 호랑이 탈을 벗고 있 으므로, 그림에서 대화의 내용과 일치하지 않는 것은 이다.

| Words & Phrases |

pole 장대, 기둥 giraffe 기린 clown 광대 balloon 풍선

thoughtful 사려 깊은

 

05

| Script & Translation |

M: Hi, Grandma.

| Solution | 남자가 여자에게 도울 일이 있는지를 물었을 때, 여 자가 벽지가 부족해서 그것을 좀 더 사야 한다고 말하자, 남자는

 

정답

어떤 종류가 필요한지 말씀해 주시면 자신이 그것을 사다 드리겠 다고 했다. 따라서 남자가 할 일로 가장 적절한 것은 벽지 사

W: Hi, Andy. Come on in. I thought you were coming

yesterday.

M: I was going to, but something happened at work.

Where’s Grandpa?

W: He went to the basement to get some tools.

M: How’s the roof? I heard it started leaking during the heavy rain a couple of weeks ago.

W: We got it repaired last week. But water even got into some of the walls in the living room.

M: Oh, that sounds bad.

W: Yeah. So Grandpa is going to put up new wallpaper.

M: I see. Is there anything I can do to help?

W: Sure. We’re a little short of wallpaper, so we need to buy some more.

M: If you tell me what type you need, I’ll buy it for you now.

W: Thanks. Then I’ll let you know the model number of the wallpaper we need.

M: Okay.

: 안녕하세요, 할머니.

: 안녕, Andy. 어서 들어오렴. 나는 네가 어제 올 거라고 생각 했단다.

: 그러려고 했었는데, 회사에서 일이 생겼어요. 할아버지는 어 디에 계세요?

: 공구를 가지러 지하실에 가셨단다.

: 지붕은 어때요? 두 주 전에 폭우가 내리면서 지붕이 새기 시 작했다고 들었어요.

: 지난주에 지붕 수리를 했지. 하지만 물이 심지어 거실의 일부 벽 안으로 새어 들어갔단다.

: , 그거 유감이네요.

: . 그래서 할아버지가 새 벽지를 바르실 거야. : 알겠어요. 제가 도울 수 있는 일이라도 있을까요? : 물론 있단다. 벽지가 약간 부족해서 좀 더 사야 해.

: 어떤 종류가 필요한지 말씀해 주시면, 제가 지금 그것을 사다 드릴게요.

: 고맙구나. 그럼 너에게 우리가 필요로 하는 벽지의 제품 번호 를 알려 줄게.

: 알겠어요.

| Topic & Situation | 벽지 사 오기

오기이다.

| Words & Phrases |

basement 지하실 tool 공구, 도구 leak 새다 wallpaper 벽지

be short of ~이 부족하다

 

 

정답

06

| Script & Translation |

M: Welcome to Fun Land Escape Rooms.

W: Hi. We’d like to try out one of your escape rooms.

Can you recommend a good one for a family?

M: Sure. I recommend “Jailbreak.” It’s really fun. You need to escape from jail through tunnels and several rooms. And there are laser beams and guards chasing you.

W: Sounds exciting! I’d like tickets for that one.

M: Okay. How many people?

W: Two adults and two children.

M: Tickets are 30 dollars per adult and 20 dollars per child under 15. How old are the children?

W: They are 12 and 14. Do you offer any discounts?

M: Weekdays between 1 p.m. and 4 p.m., adults are also

$20 per person.

W: Oh, I’m glad it’s Thursday today. It’s almost 1 o’clock, so we’ll just wait a little bit for the discount. Can I pay now though?

M: Yes, you can.

W: Here’s my credit card.

: Fun Land Escape Rooms에 오신 것을 환영합니다.

: 안녕하세요. 저희는 방 탈출 중의 한 가지를 해 보고 싶습니 다. 가족에게 좋은 방 탈출을 추천해 주실 수 있을까요?

: 물론입니다. ‘탈옥을 추천할게요. 그것은 정말 재미있습니다. 여러분은 터널과 여러 개의 방을 통과해 감옥을 탈출해야 해 요. 그리고 레이저 광선과 여러분을 추적하는 경비원들이 있 습니다.

: 신나겠네요! 그 게임의 표를 사겠습니다.

: 알겠습니다. 몇 분이신가요?

: 성인 두 명과 아이 두 명이에요.

: 표는 어른이 30달러, 15세 미만 어린이는 20달러입니다.

 

이들은 몇 살인가요?

: 그들은 12살과 14살입니다. 어떤 할인이라도 제공하시나요? : 평일 오후 1시부터 4시에는 어른도 1인당 20달러입니다. : , 오늘이 목요일이라 잘됐네요. 거의 1시가 다 되었으니,

할인을 받기 위해 조금만 기다릴게요. 하지만 계산은 지금 해 도 될까요?

: , 그러셔도 됩니다.

: 여기 제 신용 카드가 있습니다.

| Topic & Situation | 방 탈출 게임

| Solution | 여자는 어른 두 명과 15세 미만의 아이 두 명에 대해 서 60달러와 40달러를 지불해야 하지만, 오늘이 목요일이고, 평 일 오후 1시부터 4시에는 어른도 1인당 20달러라는 말을 듣고 할인을 받기 위해 1시까지 기다리겠다고 했다. 따라서 여자가 지 불할 금액은 ‘$80’이다.

| Words & Phrases |

escape 탈출 jailbreak 탈옥 laser beam 레이저 광선 guard

경비원 chase 추적하다, 뒤쫓다

: 안녕, Grace. 너희 밴드가 어제 커뮤니티 센터에서 공연을 했다고 들었어.

: . 우리는 자선 행사의 일부로 공연했어. 어디서 그걸 들었 니?

: Bill에게서. 그가 수요일마다 거기에서 자원봉사 활동을 하 거든.

: , 그랬구나. 나는 실제로 거기에 얼마나 많은 사람이 있는 지에 놀랐어.

: , 요즘 커뮤니티 센터에서 특별한 행사를 많이 개최하기 때 문에, 더 바빠지고 더 인기를 얻고 있어.

: 네 말이 맞아. 그런데 너 그거 알아? 이번 주 토요일에 커뮤 니티 센터에서 James Morgan의 책 사인회 행사가 있어.

: 알아. 가려고 계획하고 있지. 내가 그의 책을 정말 좋아하거 든!

: 나도 마찬가지야. 며칠 전에 TV에서 그를 인터뷰하는 것을 봤어. 그는 정말 상상력이 풍부한 작가야.

: 우리 함께 그의 책 사인회에 가는 게 어때?

: 그러고 싶지만, 그럴 수가 없어. 화학 그룹 프로젝트 때문에 회의가 있거든.

07

| Script & Translation |

: , 알겠어.

 

정답

: 그것에 대해서 나중에 이야기해 줘.

 

Part | 실전편

M: Hi, Grace. I heard your band performed at the community center yesterday.

W: Yeah. We performed as part of a charity event.

Where did you hear that?

M: From Bill. He volunteers there every Wednesday.

W: Oh, I see. I was surprised by how many people were actually there.

M: Well, the community center has been having a lot of special events these days, so it’s been getting busier and more popular.

W: You’re right. And you know what? There’s a James Morgan book signing event at the center this Saturday.

M: I know. I’m planning on going. I love his books!

W: So do I. I saw him interviewed on TV a few days ago. He’s a really imaginative writer.

M: Why don’t we go to the book signing together?

W: I’d like to, but I can’t. I have a meeting for my chemistry group project.

M: Oh, I see.

W: Tell me about it later.

M: Okay, I will.

: 좋아, 그럴게.

| Topic & Situation | 작가의 책 사인회 참여

| Solution | 남자는 여자가 이번 주 토요일에 James Morgan이 하는 책 사인회가 있다고 하자, 가려고 계획하고 있다고 하면서, 자신이 그의 책을 정말 좋아한다고 말했다. 따라서 남자가 이번 주 토요일에 커뮤니티 센터에 가려는 이유는 작가의 책 사인 회에 가려고이다.

| Words & Phrases |

perform 공연하다 charity 자선, 자선 단체 book signing 책 사 인회 imaginative 상상력이 풍부한

 

 

정답

08

| Script & Translation |

W: Eric, I heard that the annual company picnic is coming up. Do you know any of the details?

M: Yeah, my department manager said it’s on Saturday, July 9th.

W: Okay. Do you know where?

M: Yeah, it’s at Alms Amusement Park.

W: I see. Is there going to be a barbecue like last year?

M: Yes. I heard that the company’s reserved one of the

 

picnic areas in the park. And there will be balloon twisting and treasure hunting as special events.

W: Wow, that sounds fun! Last year I didn’t bring my family. This year I definitely will.

M: They will love it. All employees are encouraged to bring their families.

W: That’s nice.

M: Oh, and you need to see Karen in the human resources department to get passes for the amusement park.

W: Got it. Thanks.

: Eric, 연례 회사 야유회가 다가온다고 들었어요. 세부 사항 중 어떤 거라도 아나요?

: , 나의 부서 부장님이 79일 토요일에 그것이 열릴 거라 고 하셨어요.

: 알겠어요. 장소는 아세요?

: , 그것은 Alms 놀이공원에서 열려요.

: 그렇군요. 작년처럼 바비큐가 있을까요?

: . 회사에서 공원에 있는 피크닉장 중의 한 곳을 예약했다고 들었어요. 그리고 특별 행사로 풍선 아트와 보물찾기가 있을 거예요.

: , 그거 재미있겠네요! 작년에 나는 가족들을 데려오지 않았 어요. 올해는 꼭 데리고 올 거예요.

: 그들이 그것을 좋아할 거예요. 모든 직원이 자신의 가족들을 데려오는 게 권장되거든요.

: 그거 멋지네요.

: , 그리고 당신은 놀이공원에 들어가는 무료입장권을 얻기 위해 인사부에 있는 Karen을 만나야 해요.

: 알겠어요. 고마워요.

| Topic & Situation | 연례 회사 야유회

| Solution | 연례 회사 야유회에 관해 개최 날짜, 개최 장소, 특 별 행사, 가족 동반 가능 여부는 언급되었으나, 참가 기념품은 언급되지 않았다.

| Words & Phrases |

annual 연례의, 매년의 amusement park 놀이공원 balloon twisting 풍선 아트 treasure hunting 보물찾기 human resources department 인사부 pass 무료입장권

Middleton Space Camp has provided a unique and memorable experience for students of all ages! Each year, trainees come from across the nation to participate in the camp. They learn space and flight history, experience simulators, and work together as teams to complete simulated space missions. This year’s space camp will be July 6 to July 11, 6 days and 5 nights. Fifty percent of the camp fee is due upon booking. The space camp has 24-hour security and nursing staff, so it’s a safe and secure environment for all camp attendees. Well, what are you waiting for? Your out-of-this-world experience is waiting for you!

: 안녕하세요, 학생 여러분! 저는 Middleton Space Camp의 책임자, Daniel Hudson입니다. 1982년에 문을 연 이후로, Middleton Space Camp는 모든 연령의 학생들을 위해 독 특하고 기억에 남을 만한 경험을 제공해 왔습니다! 매년, 캠프 에 참여하기 위해 전국 각지에서 훈련생들이 옵니다. 그들은 우주와 비행의 역사를 배우고, 모의실험 장치를 경험하고, 그 리고 모의 우주 임무를 완수하기 위해 팀으로 함께 작업합니 다. 올해의 우주 캠프는 76일부터 711일까지 56일 예정입니다. 예약 시 캠프 비용의 50%가 지불되어야 합니다. 우주 캠프에는 24시간 상주하는 보안 및 간호 직원이 있으므 로, 그것은 모든 캠프 참석자들에게 안전하고 안심되는 환경 입니다. , 여러분은 무엇을 기다리고 계십니까? 여러분의 기상천외한 경험이 여러분을 기다리고 있습니다!

| Topic & Situation | Middleton Space Camp

| Solution | 예약 시 캠프 비용의 50%가 지불되어야 한다고 했 으므로, 담화의 내용과 일치하지 않는 것은 예약 시 캠프 비용 전액이 지불되어야 한다.’이다.

| Words & Phrases |

trainee 훈련생 simulator 모의실험 장치 due 마땅히 지불되어야 할 out-of-this-world 기상천외한

 

 

정답

10

| Script & Translation |

M: Hello. Welcome to Brownie’s Toy Store.

09

| Script & Translation |

W: Hello. I’m looking for a play parachute for my son’s

 

정답

birthday party.

M: Okay. How many kids will there be?

M: Hello, students! I’m Daniel Hudson, Middleton Space Camp director. Since opening in 1982,

W: Well, probably 15 or so.

M: Then this one doesn’t allow all the kids to play at

 

once. These other ones do. What size would you like?

W: I’d like one that’s at least 4 meters across.

M: Okay. Do you have any particular material in mind?

W: I heard polyester parachutes are lighter than nylon ones and resist UV rays better. So I’d like polyester.

M: Then it’s down to these two.

W: Hmm. This one’s cheaper.

M: Yeah, but just so you know, the more expensive one is on sale this week for 20% off.

W: Oh, perfect. I’ll take it then.

: 안녕하세요. Brownie의 장난감 가게에 오신 것을 환영합니 다.

: 안녕하세요. 제 아들의 생일 파티에 쓸 놀이 낙하산을 찾고 있습니다.

: 알겠습니다. 몇 명의 아이들이 올까요?

: , 아마 15명 정도일 거예요.

: 그럼 이걸로는 모든 아이가 한꺼번에 놀 수 없어요. 이 다른 것들로는 놀 수 있어요. 어떤 크기를 원하시나요?

: 폭이 최소 4m인 것을 원해요.

: 알겠습니다. 특별히 염두에 두신 소재가 있습니까?

: 폴리에스터 낙하산이 나일론 낙하산보다 더 가볍고, 자외선 을 더 잘 차단한다고 들었습니다. 그래서 폴리에스터 낙하산 으로 사고 싶어요.

: 그럼 이 두 가지 모델이 남네요.

: . 이것이 더 싸군요.

: , 하지만 참고로 말씀드리면 더 비싼 저 모델이 이번 주에

20% 할인된 가격으로 판매 중입니다.

: , 마침 잘됐군요. 그럼 그걸로 사겠습니다.

| Topic & Situation | 어린이 놀이 낙하산 구매

| Solution | 여자는 15명 정도의 아이들이 놀 수 있으며, 폭이 최 소 4m는 되고, 폴리에스터 소재이며, 더 비싸지만 20% 할인 판 매 중인 모델을 사겠다고 했다. 따라서 여자가 구입할 놀이 낙하 산은 이다.

| Words & Phrases |

parachute 낙하산 across 폭이 ~, 가로로 resist 막다, 견디다

UV rays 자외선 just so you know 참고로 말하면

W: Great idea. Where would you like to eat?

M: Hmm... how about the Italian restaurant we went to before the opera last fall? Do you remember it?

W: Of course. The restaurant is worth visiting once again.

: , 저 모든 눈을 봐요! 정말 아름답군요! 오늘 밤에 특별한 저녁 식사를 하러 밖에 나가는 게 어때요?

: 멋진 생각이에요. 어디에서 먹고 싶어요?

: 작년 가을 오페라 전에 우리가 갔던 이탈리아 식당 어때 요? 거기 기억해요?

: 물론이에요. 그 식당은 다시 한번 방문할 가치가 있어요.

| Topic & Situation | 눈 오는 날 외식하기

| Solution | 눈 오는 밤에 특별한 저녁 식사를 하러 나가자고 권 하는 남자에게 여자가 어디서 먹고 싶은지 묻자, 남자는 작년에 갔던 이탈리아 식당이 기억나는지 물었다. 따라서 남자의 마지막 말에 대한 여자의 응답으로 가장 적절한 것은 물론이에요. 그 식당은 다시 한번 방문할 가치가 있어요.’이다.

그럼요. 하지만 나는 오늘 밤에 차라리 이탈리아 음식을 먹고 싶어요.

글쎄요, 눈 덮인 도로 때문에 집에 있는 게 더 나아요.

확실해요. 당신은 여전히 그 오페라를 예약할 수 있어요.

여기엔 처음 왔어요. 좋은 이탈리아 식당을 추천해 주시겠어 요?

| Words & Phrases |

would rather (~보다는) 차라리 ~하고 싶다 be worth -ing ~할 가치가 있다

 

 

 

정답

12

| Script & Translation |

W: Todd, did you hear the news that the city’s going to make a tunnel through Albany Mountain?

M: Yes. It’s always bumper-to-bumper all the way to work due to the mountain.

W: When the tunnel is completed, you’ll be able to go right through it.

M: I think that will cut my commuting time in half.

: Todd, 시에서 Albany 산을 뚫어서 터널을 만들 거라는 소

11

| Script & Translation |

식을 들었어요?

 

정답

: . 그 산 때문에 항상 출근길 교통이 줄곧 정체돼요.

 

Part | 실전편

M: Wow, look at all the snow! It’s so beautiful! How about going out for a special dinner tonight?

: 터널이 완공되면, 그것을 바로 통과해서 갈 수 있겠네요.

: 그것이 나의 통근 시간을 반으로 줄여줄 것 같아요.

 

| Topic & Situation | Albany 산 터널 공사

| Solution | 시에서 산을 뚫어 터널을 만들 거라는 소식을 들었는 지 묻는 여자의 말에, 남자가 그 산 때문에 항상 출근길 교통이 줄 곧 정체된다고 하자, 여자는 터널이 완공되면 남자가 터널을 바로 통과해서 갈 수 있을 거라고 말했다. 따라서 여자의 마지막 말에 대한 남자의 응답으로 가장 적절한 것은 그것이 나의 통근 시 간을 반으로 줄여줄 것 같아요.’이다.

우리는 출근하는 가장 빠른 방법을 찾아야 해요.

당신은 안전을 위해 산을 돌아가는 것이 더 나아요.

새 터널 공사 때문에 도로가 폐쇄되어 있습니다.

러시아워 동안 터널 안에 차량이 많이 있습니다.

| Words & Phrases |

bumper-to-bumper 교통이 정체된, (자동차가) 꼬리를 문 commute 통근하다 construction 공사, 건설 traffic (특정 시간 에 도로상의) 차량들, 교통()

: 저의 7살짜리 아들이 너무나 식성이 까다로워요. 걔가 채소 를 아예 안 먹으려고 하거든요.

: , 저희 딸 아이도 그와 같았지만, 지금은 어떤 채소든 먹어 요.

: 아이가 어떻게 해서 결국 그렇게 될 수 있었어요?

: 저는 그 아이가 뒷마당에 자신의 작은 채소밭을 가꾸는 것을 도왔어요. 그러고 나서 그 아이는 서서히 그것들을 먹기 시작 했지요.

: ! 그거 좋은 생각이네요. 그 아이가 어떤 채소를 키우도록 도왔나요?

: . 완두콩, 당근 그리고 상추가 있었어요.

: 제 아들이 그거 모두를 싫어해요.

: 대부분의 아이들은 그것들을 좋아하지 않아요. 하지만 그들 이 그것들을 심고 키운다면, 그들은 그것들을 좋아하기 시작 할 거예요.

: 그거 멋지네요. 그들은 또한 책임감에 관해 배울 것 같아요.

 

정답

: . 그리고 그들은 자신이 직접 재배한 것을 먹을 때 대단한 자부심을 느껴요.

13

| Script & Translation |

: 괜찮은 것 같네요. 저는 아들이 자기 자신의 채소를 심는 것 을 도울래요.

M: Jessica, you look worried about something. What’s up?

W: My 7-year-old son is so picky about food. He won’t eat any vegetables.

M: Oh, my daughter was like that too, but now she eats any vegetable.

W: How did she end up like that?

M: I helped her grow her own small vegetable garden in the backyard. Then she gradually started eating them.

W: Wow! That’s a good idea. What vegetables did you help her grow?

M: Um. There were peas, carrots, and lettuce.

W: My son hates all of those.

M: Most kids don’t like them. But if they plant and raise them, they’ll start to like them.

W: That’s cool. I think they will also learn about responsibility.

M: Yeah. And they feel such a sense of pride when they eat something that they grew themselves.

W: Sounds nice. I’ll help my son plant his own vegetables.

: Jessica, 뭔가에 대해 걱정이 있는 것 같네요. 무슨 일이에요?

| Topic & Situation | 정원 가꾸기를 통한 아이들의 채소 섭취 식습관 형성

| Solution | 아들이 채소를 먹지 않아 걱정하고 있는 여자에게, 남자가 자신의 딸도 그랬지만 뒷마당에 작은 채소밭을 스스로 가 꾸면서 채소를 먹게 되었다고 말했다. 여자에게 딸 아이가 심은 채소의 종류를 알려주면서 남자는 아이들이 채소를 심고 키운다 면 그것들을 좋아할 것이고, 아이들은 자신이 직접 키운 것을 먹 을 때 자부심을 느낀다고 언급했다. 따라서 남자의 마지막 말에 대한 여자의 응답으로 가장 적절한 것은 괜찮은 것 같네요. 저 는 아들이 자기 자신의 채소를 심는 것을 도울래요.’이다.

정말이요? 식성이 까다로운 것은 아이의 성장을 방해할 수 있 어요.

그렇고말고요. 건강한 식습관은 아주 어렸을 때에 형성되지요.

물론이에요. 아이들이 어떤 채소를 먹을 건지 선택하게 하는 것이 중요해요.

, 채식 식단은 모든 영양상의 필요를 충족시켜야 해요.

| Words & Phrases |

picky 까다로운 backyard 뒷마당, 뒤뜰 pea 완두콩 lettuce 상 추 responsibility 책임() hinder 방해하다 vegetarian 채식 의; 채식주의자 nutritional 영양상의

 

14

| Script & Translation |

| Topic & Situation | 두뇌 휴식을 위해 이어폰 두고 나가기

 

정답

| Solution | 에너지를 재충전하기 위해 나가자는 여자의 권유에

남자가 음악을 듣기 위해 이어폰을 가져오려고 하자, 여자는 특별

 

Part | 실전편

W: Whew, I think we’ve been studying too long without a break. Why don’t we take a walk to recharge?

M: Great idea. I’ll go get my earphones.

W: Why do you need your earphones? We’re going out to take a rest.

M: But I was going to listen to music while walking.

W: Elliot, as you know, many people wear earphones and listen to something whenever they work, walk, or exercise.

M: I know. When I’m not doing anything special, I also listen to music.

W: If you do that though, your brain never has a chance to rest.

M: But I usually listen to songs I already know, so I’m not really focused on them.

W: Still, that uses mental energy. I mean, it creates some mental work.

M: Hmm, that’s a good point.

W: And people say that when our brains aren’t doing anything, we can be more creative.

M: Okay. I’ll leave my earphones behind to give my brain a rest.

: , 쉬지 않고 너무 오랫동안 공부를 한 것 같아. 에너지를 재 충전하기 위해 산책하는 거 어때?

: 좋은 생각이네. 가서 내 이어폰을 가져올게.

: 너는 왜 이어폰이 필요해? 우리는 쉬기 위해 나가려는 거야.

: 하지만 걸으면서 음악을 들으려고 했어.

: Elliot, 너도 알다시피, 많은 사람이 일을 하거나, 걷거나, 혹 은 운동을 할 때마다 이어폰을 끼고 무엇인가를 듣잖아.

: 알아. 특별한 일을 하지 않을 때, 나도 음악을 듣거든.

: 하지만 만일 네가 그렇게 한다면, 너의 뇌는 결코 쉴 기회가 없어.

: 하지만 대개 내가 이미 알고 있는 노래들을 듣는 거라서, 실 제로는 그것들에 집중하지 않아.

: 그럼에도 불구하고, 그것은 정신적인 에너지를 사용하지. 내 말은, 그것이 약간의 정신적 활동을 일으킨다는 거야.

: , 그거 좋은 지적이네.

: 그리고 사람들은 우리 뇌가 아무것도 안 하고 있을 때, 더 창 의적일 수 있다고 말하지.

: 알겠어. 뇌를 쉬게 하기 위해 이어폰을 두고 나갈게.

한 일을 하지 않을 때도 음악을 들으면 뇌가 결코 쉴 기회가 없으 며 알고 있는 노래를 듣는다 하더라도 그것이 약간의 정신적 활동 을 일으킨다고 말했다. 따라서, 여자의 마지막 말에 대한 남자의 응답으로 가장 적절한 것은 알겠어. 뇌를 쉬게 하기 위해 이어 폰을 두고 나갈게.’이다.

알겠어. 나의 기억을 향상하기 위해 새로운 전략을 탐색할 거 야.

, 네 귀에 더 잘 맞는 이어폰을 구입하는 게 어때?

글쎄, 네가 운동할 때 네가 아는 노래들을 듣는 게 더 낫지.

안 돼. 너는 많은 정신적 에너지를 사용한 후에 오래 쉬어야만 해.

| Words & Phrases |

recharge (휴식으로) 에너지를 재충전하다 explore 탐색하다, 탐구하 다 strategy 전략 fit 꼭 맞다, 적합하다

 

 

정답

15

| Script & Translation |

M: Lucas and Clara are members of the school economics club. At a recent club meeting, they argued about whether or not to have a booth at the school festival. Clara was offended by Lucas, but she thought she also might have offended Lucas, so she decided to apologize to him. When Clara apologized, she was hoping Lucas would take the blame and apologize to her, too. However, contrary to what she’d expected, Lucas just accepted her apology, which made Clara angry. She tells her father about Lucas not saying sorry. But her father wants to tell Clara that she shouldn’t seek a particular response from someone when she apologizes to them. In this situation, what would Clara’s father most likely say to Clara?

Clara’s father: Don’t expect anything in return when apologizing.

: LucasClara는 학교 경제학 동아리의 회원입니다. 최근 동아리 모임에서, 그들은 학교 축제 때 부스를 설치할지 말지 를 놓고 말다툼을 벌였습니다. ClaraLucas 때문에 기분 이 상했지만, 그녀 역시 Lucas의 기분을 상하게 했을지도 모 른다고 생각했고, 그래서 그에게 사과하기로 결심했습니다.

 

Clara가 사과했을 때, 그녀는 Lucas도 또한 잘못의 책임을 지고, 그녀에게 사과하기를 바라고 있었습니다. 하지만, 그녀 가 기대했던 것과는 반대로, Lucas는 그녀의 사과를 받아들 이기만 했고, 이것은 Clara를 화나게 만들었습니다. 그녀는 그녀의 아버지에게 Lucas가 미안하다고 말하지 않은 것에 대해 말합니다. 하지만 그녀의 아버지는 Clara에게 그녀가 누군가에게 사과할 때 그로부터 특별한 반응을 얻으려고 해 서는 안 된다고 말하고 싶습니다. 이런 상황에서 Clara의 아 버지는 Clara에게 뭐라고 말하겠습니까?

Clara’s father: 사과할 때는 답례로 어떠한 것도 기대하지 말아 라.

| Topic & Situation | 상대의 반응을 기대하지 않고 사과하기

| Solution | 학교 축제 때 동아리 부스 설치 문제로 Lucas와 말 다툼을 한 ClaraLucas에게 사과를 하면서, 그도 잘못의 책임 을 지고 그녀에게 사과해 주기를 바랐으나, 그가 그녀의 사과를 받기만 하자 화가 난다. Lucas가 미안하다고 말하지 않은 것에 대해 속상해하는 Clara에게 Clara의 아버지는 누군가에게 사과 할 때 그로부터 특별한 반응을 얻으려고 해서는 안 된다고 말해 주고 싶어 한다. 따라서 Clara의 아버지가 Clara에게 할 말로 가 장 적절한 것은 사과할 때는 답례로 어떠한 것도 기대하지 말 아라.’이다.

동아리 부스를 위해 네가 모든 것을 해야 한다고 생각하지 말 아라.

우선 정확하게 네가 무엇에 대해 사과하고 있는지 분명히 말해 라.

먼저 진심으로 사과하는 것이 어때?

학생들을 모집하려고 한다면 축제에서 부스를 설치해야 해.

| Words & Phrases |

offend 기분 상하게 하다 apologize 사과하다 take the blame 잘못의 책임을 지다 contrary to ~와 반대로, ~에 반해서 in return 답례로 clarify 분명히 말하다, 명확하게 하다 in the first place 우선 recruit 모집하다, 뽑다

foods to help keep a head of healthy hair. First, eggs are a great source of protein and vitamin H. These nutrients may promote hair growth. Next, rich in omega-3 fatty acids, salmon is an absolute must to include in your diet. This can help reduce hair loss and keep hair shiny and full. Also, oysters are a great source of a mineral called zinc. It helps support hair growth and repair. Lastly, consume spinach to battle easily damaged hair. It contains various nutrients and minerals that can keep your hair moisturized. Don’t forget that a healthy diet is one of the most important factors for healthy hair. Keep all this in mind so you can show off your shiny healthy hair!

: 안녕하세요, 시청자 여러분! 저의 비디오 채널에 다시 오신 것을 환영합니다. 사람들은 튼튼하고 건강한 모발을 원합니 다. 모발이 얼마나 빠르게 자라는가는 나이, 건강, 유전적 특 징 및 식사와 같은 요인에 달려 있습니다. 나이와 유전적 특 징과 같은 요인을 바꿀 수는 없지만, 식사는 여러분이 통제할 수 있는 한 가지 요소입니다. 사실, 적절한 영양소가 포함된 균형 잡힌 식사를 하는 것은 여러분의 모발에 도움이 될 수 있습니다. 머리에 건강한 모발을 유지하는 데 도움이 되는 몇 가지 좋은 식품이 여기에 있습니다. 첫째, 달걀은 단백질과 비타민 H의 훌륭한 공급원입니다. 이러한 영양소는 모발의 성장을 촉진할 수 있습니다. 다음으로 오메가3 지방산이 풍 부한 연어는 여러분의 식사에 포함되어야 하는 절대적인 필 수품입니다. 이것은 탈모를 줄이고 윤기 있고 풍성한 모발을 유지하는 데 도움이 될 수 있습니다. 또한 굴은 아연이라고 불리는 미네랄의 훌륭한 공급원입니다. 그것은 모발의 성장 과 회복을 지원하는 것을 돕습니다. 마지막으로, 쉽게 손상되 는 모발과 싸우기 위해 시금치를 섭취하세요. 시금치는 모발 을 촉촉하게 유지할 수 있는 다양한 영양소와 미네랄을 함유 하고 있습니다. 건강에 좋은 식사는 건강한 모발을 위한 가장

 

정답

중요한 요인 중 하나라는 것을 잊지 마세요. 여러분이 빛나는

16~17

| Script & Translation |

16 17

건강한 모발을 자랑할 수 있도록 이 모든 것을 명심하세요!

| Topic & Situation | 건강한 모발을 유지하는 데 도움이 되는

W: Hello, viewers! Welcome back to my video channel. People want strong and healthy hair. How fast it grows depends on factors like age, health, genetics and diet. Although you can’t change factors like age and genetics, diet is one thing you can have control over. In fact, eating a balanced diet with the right nutrients can benefit your hair. Here are some good

식품

| Solution |

16 여자는 건강한 모발을 유지하는 데 도움이 되는 몇 가지 식품 에 대해 설명하고 있다. 따라서 여자가 하는 말의 주제로 가장 적 절한 것은 건강한 모발을 유지하기 위해서 먹어야 할 것이다.

잘 먹는 것의 건강상의 이점

모발이 건강에 관해 말하는 것

 

영양소를 파괴하지 않고 음식을 요리하는 법

유전적 요인이 탈모에 미치는 영향

17 건강한 모발을 유지하기 위한 것으로 달걀, 연어, , 시금치 는 언급되었으나, 호두는 언급되지 않았다.

| Words & Phrases |

factor 요인, 요소 genetics 유전적 특징 nutrient 영양소, 영양 protein 단백질 fatty acid 지방산 salmon 연어 must 필수품 oyster zinc 아연 spinach 시금치 moisturize 촉촉하게 하다, 수분을 제공하다 walnut 호두

250*250
250*250
Posted by 최 샘
,
250*250
250*250
728x90

2023학년 (2022년) 수능특강 영어듣기 27강 실전영어듣기 대본 및 정답 mp3

 

Listen to the Sentences:

실전 모의고사 3회_22006-0350_통파일.mp3
17.55MB

 

27

01

07

13

실전 모의고사 3

본문 190~195

02

08

14

03

09

15

04

10

16

05

11

17

06

12

사항을) 기입하다, (서류 양식을) 작성하다 survey 설문, 조사 sheet (종이) 한 장 consist of ~로 구성되다 perception 인식 related to ~와 관련된 board (버스, , 비행기 등에) 타다 homeroom teacher 담임 교사 cooperation 협조, 협력

 

01

| Script & Translation |

02

 

정답

 

정답

| Script & Translation |

M: Allison, where are you going?

M: Hello, students. I’m John Edwards from the school office. We’re always trying to find ways to improve your safety during your school bus commute. So we would appreciate it if you could fill out a survey about your school bus experience. The survey sheet has been mailed to your home. It consists of 20 questions that ask about your perception of safety rules related to waiting for the bus, boarding the bus, being on the bus, and getting off the bus. Your answers will be very helpful in determining how we can make riding the bus safer for you. After filling out the survey, please submit it to your homeroom teacher. Thank you for your cooperation.

: 안녕하세요, 학생 여러분. 저는 교무실의 John Edwards입 니다. 우리는 여러분이 스쿨버스로 통학하는 동안 여러분의 안전을 개선할 방법을 찾으려고 항상 노력하고 있습니다. 그 래서 여러분의 스쿨버스 경험에 관한 설문에 응답해 주면 고 맙겠습니다. 설문지는 여러분 가정으로 우송되었습니다. 그 것은 버스를 기다리는 것, 버스 타는 것, 버스에 있는 것, 그 리고 버스에서 내리는 것과 관련된 안전 수칙에 관한 여러분 의 인식에 대해 묻는 20개의 질문으로 구성되어 있습니다. 여러분의 응답이 우리가 어떻게 여러분을 위해 버스에 타는 것을 더 안전하게 만들 수 있는지를 알아내는 데 아주 도움이 될 것입니다. 설문에 응답한 후에 그것을 담임 선생님께 제출 해 주십시오. 협조에 감사드립니다.

| Topic & Situation | 스쿨버스 안전 수칙 관련 설문지 응답 요청

| Solution | 남자는 학생들에게 스쿨버스의 안전 수칙과 관련된 설문지를 이미 가정으로 우송했으며 설문에 응답한 후에 담임 선 생님께 제출해 달라고 요청하고 있다. 따라서 남자가 하는 말의 목적으로 가장 적절한 것은 스쿨버스 안전 수칙 관련 설문지 응답을 요청하려고이다.

| Words & Phrases |

school office 교무실 improve 개선하다 safety 안전

commute 통학, 통근 appreciate 고마워하다 fill out (~의 기재

W: I’m going to the bookstore to get some books for my business trip.

M: Why do you need books for your business trip?

W: Reading helps me relax. I get really nervous when I travel.

M: I see. Why do you get nervous on business trips?

W: Because I feel stressed about having to adapt to new cultures.

M: I understand. I heard that reading is good for that. And I’m sure you’ll have some time to read. I’m guessing you’re not working around the clock.

W: Right. I read during the flight or before going to bed.

M: That’s useful to know. I’ll try that on my next business trip.

W: Absolutely. Reading in my spare time while traveling always helps me become less tense.

M: You’ve convinced me!

: Allison, 어디 가는 중이에요?

: 출장을 위해 책을 몇 권 사려고 서점에 가는 중이에요.

: 출장을 위해 책이 왜 필요한가요?

: 독서가 내가 긴장을 푸는 데 도움이 돼요. 나는 여행할 때 정 말 긴장돼요.

: 그렇군요. 출장 중에 왜 긴장을 해요?

: 새로운 문화에 적응해야 하는 것에 스트레스를 받기 때문이 에요.

: 알겠어요. 독서가 그것에 좋다고 들었어요. 그리고 틀림없이 당신이 독서할 시간이 좀 있을 거예요. 24시간 내내 일하지 는 않을 거라고 생각하고 있어요.

: 맞아요. 나는 비행 중이거나 자러 가기 전에 독서를 해요.

: 그건 알아두면 유용하겠네요. 다음 내 출장 중에 그것을 시도 해 봐야겠어요.

: 물론이죠. 여행하는 동안 자투리 시간의 독서는 내가 긴장을 덜 하는 데 항상 도움이 돼요.

 

 

Part | 실전편

: 당신은 내게 확신을 갖게 했어요!

| Topic & Situation | 출장 중 독서하기

| Solution | 여자는 출장 중 긴장하게 되는데 비행 중 혹은 잠자 리에 들기 전과 같은 자투리 시간에 독서를 하면 긴장을 완화하는 데 도움이 된다고 말하고 있다. 따라서 여자의 의견으로 가장 적 절한 것은 출장 중 자투리 시간에 하는 독서는 긴장 완화에 도 움이 된다.’이다.

| Words & Phrases |

business trip 출장 relax 긴장을 풀다 nervous 긴장한 adapt to ~에 적응하다 around the clock 24시간 내내 useful 유용한 spare 남는, 여분의 convince 확신시키다, 납득시키다

 

 

정답

03

| Script & Translation |

M: Hello, have you ever picked tomatoes before?

W: No. It’s my first time.

M: It’s fun, isn’t it?

W: Yes. Look at these ones I picked. They’re so big!

Did you plant them?

M: Yes. I started them from seeds indoors, and then I planted the seedlings out in the farm.

W: That’s so cool. I’m sure everybody who participates in this program has a great time.

M: Most people said they really enjoyed their time here. For me, it’s meaningful to show people what goes into farming.

W: I’ve learned a lot about farming in just the short time I’ve been here.

M: That’s good. I’d like to give people a chance to harvest crops for themselves and enjoy them. So what are you going to do with your tomatoes?

W: My mom is going to slice them up for our salad tonight.

M: I’m happy to just think about the crops from my farm on the table. I’m going to pick some corn now. Do you want to go with me?

W: Sure! That sounds like fun.

M: Okay. I’ll go grab a couple of buckets.

: 안녕하세요, 전에 토마토를 따본 적이 있나요?

: 아니요. 처음이에요.

: 재미있죠, 그렇지 않나요?

: . 제가 딴 이것들을 보세요. 정말 커요! 이것들을 심으셨어

?

: . 실내에서 씨앗으로부터 시작했고, 그런 다음에 어린 식물 을 농장에 내다 심었어요.

: 정말 멋져요. 이 프로그램에 참가하는 모든 사람들이 틀림없 이 즐거운 시간을 보낼 거예요.

: 대부분의 사람들이 여기서 정말로 즐거운 시간을 보냈다고 말했어요. 나로서는 사람들에게 농사에 무엇이 투입되는지를 보여주는 것이 의미가 있습니다.

: 여기 있는 단지 짧은 시간에도 농사에 관해 많은 것을 배웠 어요.

: 그거 잘됐군요. 나는 사람들에게 스스로 작물을 수확하고 그 것들을 즐겁게 맛볼 기회를 주고 싶어요. 그런데 당신 토마토 로 무엇을 할 거예요?

: 엄마가 오늘 밤에 샐러드용으로 그것들을 잘게 자르실 거예 요.

: 내 농장에서 나온 농작물이 식탁에 올라가는 것에 대해 생각 만 해도 기쁘네요. 지금 옥수수를 좀 따러 가는 길이에요. 나 랑 같이 갈래요?

: 물론이죠! 재미있을 것 같아요.

: 좋아요. 가서 양동이를 두어 개 가져올게요.

| Topic & Situation | 농장 체험

| Solution | 남자는 실내에서 토마토 씨앗부터 시작해서 어린 식 물을 농장에 내다 심었고, 사람들에게 농사에 무엇이 투입되는지 를 보여주는 것이 의미 있으며, 사람들에게 스스로 작물을 수확하 고 그것을 즐겁게 맛볼 기회를 주고 싶고, 자기 농장에서 나온 농 작물이 식탁에 올라가는 것을 생각만 해도 기쁘다고 말한다. 여자 는 토마토를 처음 따봤고, 이 프로그램에 참가하는 모든 사람들이 틀림없이 즐거운 시간을 보낼 것이며, 농장에 있는 짧은 시간에 농 사에 대해 많은 것을 배웠다고 말하고 있으므로, 두 사람의 관계를 가장 잘 나타낸 것은 농장 주인-체험 프로그램 참가자이다.

| Words & Phrases |

plant 심다 seed 씨앗 seedling 어린 식물, 묘목 slice up ~을 잘게 자르다

 

 

 

정답

04

| Script & Translation |

W: Hi, Jack. What are you looking at on your smartphone?

M: Hi, Anna. It’s a picture of my bedroom in my new apartment. Do you want to see it?

W: Sure. Wow, it’s so neat and clean. I like the two speakers on the shelf.

 

M: I like them, too. What do you think of the desk under the shelf? It’s new.

W: I really like it.

M: I got it because nowadays I sometimes work from home. And see the clock between the lights? It took me over 30 minutes to hang it. It wasn’t easy to drill the hole in the wall.

W: I know what you mean. This rugby ball-shaped pillow on the bed is really cool. Where did you get it?

M: My friend gave it to me for my birthday.

W: Oh, it’s really nice. I like how you have two plants in the corner. Plants always make a room feel clean and comfortable.

M: Yeah, that’s why I got them.

W: Your new bedroom is really nice.

: 안녕, Jack. 스마트폰으로 무엇을 보고 있니?

: 안녕, Anna. 새 아파트의 내 침실 사진이야. 이것을 보고 싶 니?

: . , 아주 깔끔하고 깨끗하네. 선반 위의 스피커 2개가 마 음에 들어.

: 나도 그것들이 좋아. 선반 밑의 책상은 어떠니? 그것은 새 거 야.

: 정말로 그것이 마음에 들어.

: 요즘은 가끔 재택근무하기 때문에 그것을 샀어. 그리고 전등 사이의 시계가 보이니? 그것을 거는 데 30분 넘게 걸렸어. 벽 에 구멍을 뚫는 것이 쉽지 않았어.

: 무슨 말인지 알겠어. 침대 위에 있는 럭비공 모양의 이 베개 는 정말 멋져. 그것을 어디서 구했니?

: 내 생일 선물로 친구가 그것을 주었어.

: , 정말 멋져. 식물 2개가 구석에 있는 것이 마음에 들어. 식 물은 항상 방을 깨끗하고 안락하게 느껴지도록 만들어.

: , 그래서 그것들을 구입했어.

: 네 새 침실은 정말 좋아.

| Topic & Situation | 이사한 아파트의 새 침실

| Solution | 여자가 구석에 2개의 식물을 둔 게 마음에 든다고 말 했는데 그림에는 식물이 하나이므로, 그림에서 대화의 내용과 일 치하지 않는 것은 이다.

| Words & Phrases |

neat 깔끔한 shelf 선반 nowadays 요즘 work from home

재택근무하다 light 전등 hang 걸다 drill (드릴로) 구멍을 뚫다

05

 

정답

| Script & Translation |

M: What are you doing, Ms. Jones?

W: Hi, Mr. Morris. I’m reading a travel guidebook about national parks.

M: Oh, are you planning a family trip?

W: No. It’s for a school trip.

M: Nice. What are you preparing for the students?

W: I’ll make a handout for them so that they can learn about the parks before they go.

M: Good idea. Will you add pictures?

W: No. Do you think I should?

M: Well, I think it would look better with pictures. Or you can edit video clips about the parks and then show them to your students.

W: That’s a good idea, but I don’t know how to edit videos.

M: I’ll do it for you.

W: Thank you very much. I think my students will like it.

M: You’re welcome.

: 무엇을 하고 계세요, Jones 선생님?

: 안녕하세요, Morris 선생님. 국립 공원에 관한 여행 안내서 를 읽고 있어요.

: , 가족 여행을 계획 중이세요?

: 아뇨. 수학여행을 위해서예요.

: 좋네요. 학생들을 위해 무엇을 준비 중이세요?

: 학생들이 가기 전에 공원에 관해 알 수 있도록 그들을 위해 유인물을 만들 거예요.

: 좋은 생각이네요. 사진을 추가할 거예요?

: 아뇨. 제가 그래야 할까요?

: , 사진이 있으면 더 좋아 보일 거 같아요. 아니면 그 공원들 에 관한 동영상들을 편집해서 그것들을 학생들에게 보여줄 수 있어요.

: 그거 좋은 생각이지만, 저는 동영상 편집 방법을 알지 못해요.

: 선생님을 위해 제가 그것을 할게요.

: 정말 감사합니다. 제 학생들이 그것을 좋아할 거 같아요.

: 천만에요.

| Topic & Situation | 수학여행 유인물 관련 동영상 편집하기

| Solution | 여자가 학생들에게 줄 수학여행 관련 유인물을 만들 려고 한다고 하자, 남자가 유인물 내용에 맞는 동영상을 편집해서 학생들에게 보여줄 수 있다고 한다. 이에 여자가 좋은 생각이지만

 

동영상을 편집하는 방법을 알지 못한다고 하자 남자는 자기가 그 것을 하겠다고 말하고 있다. 따라서 남자가 여자를 위해 할 일로 가장 적절한 것은 동영상 편집하기이다.

| Words & Phrases |

travel guidebook 여행 안내서 handout 유인물 edit 편집하다

있나요?

: . 눈을 덜 피곤하게 하는 청색광 차단 안경이 있습니다.

: 그것들에 대해 들어봤어요. 그것들은 얼마인가요?

: 하나에 15달러입니다.

: 좋습니다. 2개를 살게요. 그리고 이 10% 할인 쿠폰을 쓸 수 있나요?

: . 하지만 안경에만 적용됩니다. 그것은 마우스에는 적용되

06

| Script & Translation |

지 않습니다.

 

정답

: 어쨌든 할인을 받으니 좋네요. 여기 제 신용 카드가 있습니다.

 

Part | 실전편

W: Good afternoon. Welcome to Happy Computers.

What can I help you with?

M: Hi. I’d like to buy a new mouse for my computer.

W: They’re over here. We have a wired and a wireless type.

M: How much are they?

W: The wired type is $10 and the wireless type is $20.

M: Hmm, I’ll take one wireless mouse. It’s a lot more convenient to use.

W: I agree.

M: And I’d like something to protect my children’s eyes from looking at computer screens all day. Do you have anything for that?

W: Yes. We have blue light blocking glasses that make your eyes less tired.

M: I heard about those. How much are they?

W: They’re $15 a pair.

M: Okay. I’ll take two pairs. And can I use this 10% discount coupon?

W: Yes. But only for the glasses. It doesn’t apply to the mouse.

M: Anyway it’s good to get a discount. Here’s my credit card.

: 안녕하세요. Happy Computers에 오신 것을 환영합니다. 무엇을 도와드릴까요?

: 안녕하세요. 제 컴퓨터에서 쓸 새 마우스를 사고 싶습니다. : 그것들이 여기 있습니다. 유선형과 무선형이 있습니다. : 그것들은 얼마인가요?

: 유선형은 10달러이고 무선형은 20달러입니다.

: , 무선 마우스 하나를 사겠습니다. 그것이 사용하기에 훨씬 더 편리하잖아요.

: 동의합니다.

: 그리고 우리 아이들의 눈을 하루 종일 컴퓨터 모니터를 보는 것으로부터 보호할 뭔가를 사고 싶습니다. 그것을 위한 것이

| Topic & Situation | 무선 마우스와 청색광 차단 안경 구입

| Solution | 남자는 20달러짜리 무선 마우스 하나와 15달러짜리 청색광 차단 안경 2개를 사겠다고 했으므로 총 50달러를 지불해 야 하는데, 할인 쿠폰으로 청색광 차단 안경은 10% 할인을 받으 므로 남자가 지불할 금액은 ‘$47’이다.

| Words & Phrases |

wired 유선의 wireless 무선의 convenient 편리한 protect

보호하다 block 차단하다 apply to ~에 적용되다

 

 

정답

07

| Script & Translation |

M: Hey, Chloe. Are you okay? You look upset.

W: I feel terrible because I can’t play in the bowling tournament next week.

M: But you’re really good at bowling! Why can’t you play? Are you injured?

W: No. I’m fine.

M: Oh, is it because the tournament was moved from Sunday to Saturday?

W: It has nothing to do with the schedule change.

M: Well, don’t tell me that it’s because you and your coach had a disagreement in practice last week.

W: It’s not that. Actually, we talked about it after practice and came to an agreement about the problem. Everything is great between me and my coach.

M: That’s good. Then, what is it?

W: Actually, I forgot to send in my participation form for the competition before the deadline.

M: Oh, no! That’s too bad.

W: I know. I can’t believe it happened.

: 안녕, Chloe. 너 괜찮아? 속상해 보여.

: 다음 주에 있는 볼링 토너먼트에 참가할 수 없게 되어서 너무

 

기분이 안 좋아.

: 하지만 넌 볼링을 정말 잘하잖아! 왜 볼링을 할 수 없는 거 야? 부상을 당했니?

: 아니. 난 괜찮아.

: , 토너먼트가 일요일에서 토요일로 옮겨져서 그런 거야?

: 대회 일정 변경과는 아무런 상관이 없어.

: , 지난 주 연습 때 너와 너의 코치님이 논쟁을 했기 때문이 라고 말하지는 말아줘.

: 그것 때문이 아니야. 사실 우리는 연습이 끝난 후에 그것에 대해 얘기를 나눴고 그 문제에 대해 합의했어. 나와 코치님 사이는 모든 게 좋아.

: 잘됐다. 그러면 무엇 때문이니?

: 사실은 제출 기한 전에 대회를 위한 참가 신청서를 보내는 것 을 깜빡했어.

: 아니, 이런! 그것 정말 안됐다.

: 맞아. 그런 일이 일어났다는 것이 믿기지 않아.

| Topic & Situation | 볼링 대회에 참가하지 못하게 된 이유

| Solution | 여자가 볼링 대회에 참가할 수 없게 되어 속상하다고 말하자 남자가 안타까워하며 그 이유를 물었고, 여자가 참가 신청 서를 기한 내에 제출하지 못했기 때문이라고 말하고 있다. 따라서 여자가 볼링 대회에 참가하지 못하게 된 이유는 참가 신청서 보내는 것을 잊어버려서이다.

| Words & Phrases |

tournament 토너먼트, 승자 진출전, 시합 injured 부상당한 disagreement 논쟁 come to an agreement 합의하다 deadline 제출 기한

farmer’s market and a dog walking event on Saturday and Sunday.

M: Awesome! We should bring our dogs with us.

W: Good idea. That’ll be fun!

M: Then we should drive instead of taking the subway.

W: Okay. There’s a public parking lot nearby.

M: Great.

: Noah, 출근하는 길에 Midtown Spring Festival 포스터 를 봤어요.

: 멋지네요. 작년 축제는 아주 재미있었어요, 그렇지 않았나 요? 우리는 올해 다시 가야 해요.

: 물론이죠. Wingra 호수에서 다시 열려요.

: 잘됐네요. 그 호수는 아주 아름다워요. 뿐만 아니라, 그것은 정말 접근하기 쉬워요.

: . 지하철로 거기에 가는 것이 용이해요. 역으로부터 걸어서 단지 10분 거리예요.

: 언제인가요?

: 520일 금요일부터 525일 수요일까지예요.

: 좋아요, 잘됐네요. 주말에 거기에 가는 게 어때요?

: 좋아요. 그리고 올해는 토요일과 일요일에 농산물 직판장과 반려견 산책 행사가 있을 거예요.

: 굉장한데요! 우리 개를 데리고 가야겠어요.

: 좋은 생각이에요. 재미있을 거예요!

: 그러면 지하철을 타지 말고 차로 가야 해요.

: 그래요. 근처에 공용 주차장이 있어요.

: 잘됐네요.

| Topic & Situation | Midtown Spring Festival

| Solution | 두 사람이 Midtown Spring Festival에 관해 대화

08

| Script & Translation |

를 나누고 있는데, 개최 장소, 교통편, 개최 기간, 계획된 행사는 언급되었지만, 주관 단체는 언급되지 않았다.

 

정답

W: Noah, I saw a poster for the Midtown Spring

Festival on the way to work.

M: Cool. Last year’s festival was so much fun, wasn’t it? We should go again this year.

W: Definitely. It’s going to be at Lake Wingra again.

M: Nice. The lake is so beautiful. Plus, it’s really accessible.

W: Yes. It’s easy to get there by subway. It’s just a 10-minute walk from the station.

M: When is it?

W: Friday, May 20 to Wednesday, May 25.

M: Okay, cool. How about going there on the weekend?

W: Sounds good. And this year they’re going to have a

| Words & Phrases |

accessible 접근하기 쉬운 awesome 굉장한 instead of -ing

~하는 대신 parking lot 주차장

 

 

정답

09

| Script & Translation |

M: Hello, everyone. I’m Jacob Jones from Infinity Space Foundation. I’m happy to let you know about the 2022 Student Space Art Contest. It’s an annual event aimed at getting students interested in space. This year, the theme of the contest is “space travel,” a subject which, recently, people have shown a lot of

 

 

Part | 실전편

interest in. Students aged 8 to 18 are invited to participate. Participants should submit a piece of artwork related to space travel. Only one piece of artwork can be submitted per participant. All submissions must be digital files in the JPEG format and the files must be less than 10MB in size. The submission deadline is September 1st. A total of 25 winners will be announced on September 30th. For more information, visit our website, www. infinityspacefoundation.net. Good luck!

: 안녕하세요, 여러분. 저는 Infinity Space FoundationJacob Jones입니다. 2022 Student Space Art Contest 에 관해 여러분에게 알려드리게 되어 기쁩니다. 그것은 학생 들이 우주에 관심을 갖게 하는 것을 목표로 하는 연례행사입 니다. 올해 대회의 주제는 최근에 사람들이 많은 관심을 보인 주제인 우주여행입니다. 8세에서 18세까지의 학생들이 참 가하실 것을 권합니다. 참가자들은 우주여행과 관련된 미술 작품 한 점을 제출해야 합니다. 참가자 한 사람당 단 1개의 미술 작품만 제출 가능합니다. 모든 제출물은 JPEG 포맷의 디지털 파일이어야 하며 파일은 크기가 10 MB보다 더 작아 야 합니다. 제출 마감일은 91일입니다. 25명의 우승자 가 930일에 발표될 것입니다. 더 많은 정보가 필요하시면 저희 웹 사이트 www.infinityspacefoundation.net을 방 문해 주십시오. 행운을 빕니다!

| Topic & Situation | 2022 Student Space Art Contest

| Solution | 참가자 한 사람당 단 1개의 미술 작품만 제출할 수 있다고 했으므로, 담화의 내용과 일치하지 않는 것은 한 사람 당 2개의 작품을 제출할 수 있다.’이다.

| Words & Phrases |

infinity 무한() foundation 재단 annual 연례의 theme 주제 invite 권하다 participate 참가하다 participant 참가자 artwork 미술 작품 submission 제출() format 포맷, 서식 announce 발표하다

 

 

정답

10

| Script & Translation |

M: Olivia, are you shopping on your smartphone?

W: Yeah, for a smartphone holder for my desk. I found a good site. Which one do you think I should get?

M: Let’s see. Do you have a budget?

W: I’d like to keep it under $25.

M: Then you should eliminate this one. Oh, this one

doesn’t fully rotate. I wouldn’t get it.

W: Yeah, I agree. Not being able to fully rotate it would be annoying.

M: For sure.

W: So it’s down to these three.

M: Yup. Maybe just go with the white one.

W: I could. But the other two are really cool looking. I prefer one of them.

M: You’re right. They are cool colors. Then you should choose between these two. Well, one has a secure lock feature and the other doesn’t.

W: Hmm. I think it’d be safer to have a secure lock feature.

M: Absolutely. Then you should buy the one with it.

W: Okay. I’ll get that one.

: Olivia, 스마트폰으로 쇼핑 중이니?

: , 책상용 스마트폰 거치대를 쇼핑 중이야. 좋은 사이트를 찾았어. 어느 것을 사야 할까?

: 어디 봐. 예산 계획이 있니?

: 25달러 미만으로 유지하고 싶어.

: 그러면 너는 이것을 제외해야 해. , 이것은 완전히 회전하 지 않네. 나라면 그것을 사지 않을 거야.

: , 동의해. 그것을 완전히 회전시킬 수 없다는 것은 짜증스 러울 수 있어.

: 물론이지.

: 그러면 이 3개만 남네.

: . 그냥 흰색 거치대를 선택할 수도 있지.

: 그럴 수도 있겠네. 하지만 나머지 2개가 정말 멋져 보여. 그 것들 중 하나가 더 좋아.

: 네 말이 맞아. 그것들은 멋진 색이야. 그러면 너는 이 2개 중 에서 골라야 해. , 하나에는 안전 잠금장치 기능이 있고 나 머지 하나에는 없네.

: . 안전 잠금장치 기능이 있으면 더 안전할 거 같아. : 물론이지. 그러면 너는 그것이 있는 것을 사야 해. : 좋아. 그것을 살게.

| Topic & Situation | 책상용 스마트폰 거치대 구입

| Solution | 여자가 가격은 25달러를 넘지 않고, 완전히 회전되 며, 남은 셋 중 하얀색이 아니고, 안전 잠금장치 기능이 있는 스마 트폰 거치대를 사기로 했으므로, 여자가 구입할 책상용 스마트폰 거치대는 이다.

| Words & Phrases |

holder 거치대 budget 예산(), 예산 집행 계획 eliminate 제외 하다, 제거하다 fully 완전히 rotate 회전하다 annoying 짜증스러

 

secure 안전한 lock 잠금장치 feature 기능, 특징, 특성

 

 

정답

11

| Script & Translation |

M: Clara, a lot more students came to the job fair than we expected today.

W: Yeah. They’re very interested in the fair because it’s getting harder to get a job these days.

M: Actually, I don’t think we’ll have enough pamphlets for tomorrow.

W: Then we should print some more copies.

: Clara, 우리가 예상한 것보다 훨씬 더 많은 학생들이 오늘 취 업 박람회에 왔어요.

: 그래요. 요새 취업하는 것이 더 어려워지고 있기 때문에 학생 들이 박람회에 아주 관심이 많아요.

: 실은 내일 쓸 팸플릿이 충분하지 않을 거라고 생각해요.

: 그러면 팸플릿을 좀 더 인쇄해야겠어요.

| Topic & Situation | 취업 박람회용 팸플릿 준비

| Solution | 내일 취업 박람회에 쓸 팸플릿이 충분하지 않을 거라 는 남자의 말에 대한 여자의 응답으로 가장 적절한 것은 그러 면 팸플릿을 좀 더 인쇄해야겠어요.’이다.

그럼요. 우리는 그것들을 미리 읽어볼 수 있어요.

당신이 팸플릿을 디자인하기를 바라요.

너무 안됐어요. 박람회가 열려야 해요.

나는 박람회에서 그것들을 배포하지 않았어요.

| Words & Phrases |

job fair 취업 박람회 pamphlet 팸플릿 in advance 미리 hold

열다, 개최하다

에 대비해야 해요.

: 맞아요. 더 일찍 출발했어야 했어요.

| Topic & Situation | 늦은 출발로 인한 지각

| Solution | 여자가 평소보다 늦게 출발했고 1시간 넘게 교통 체 증에 갇혀있어서 지각한 남자에게 항상 월요일의 러시아워 교통 에 대비해야 한다고 말하고 있으므로 이에 대한 남자의 응답으로 가장 적절한 것은 맞아요. 더 일찍 출발했어야 했어요.’이다.

. 저는 동료와 카풀해요.

! 우리는 사무실에 제시간에 도착했어요.

물론이죠. 당신은 항상 안전하게 운전해야 해요.

물론 당신은 지하철 노선도를 확인할 수 있어요.

| Words & Phrases |

plus 게다가 be stuck in ~에 갇히다 traffic jam 교통 체증 be prepared for ~에 대비하다 carpool 카풀[승용차 함께 타기]을 하 다 coworker 동료 on time 제시간에

 

 

정답

13

| Script & Translation |

M: Isabella, what do you want to do after you graduate?

W: Well, actually I just got a job at an automobile company last week.

M: Congratulations! When do you start working?

W: Not until next month, which is good because I’d like to travel a little bit before I start working full-time.

M: That’s cool.

W: How about you? Do you have plans after you graduate?

M: I’m planning to enroll in a class to learn how to repair car engines.

12

| Script & Translation |

W: Is that something you’re interested in?

 

정답

M: Yeah. I’ve always loved cars. The class is three

months long, so I think I’ll be able to get a job

W: Good morning, Jordan. You’re a little late for work.

M: I’m afraid so. I left home later than usual. Plus, I was stuck in a traffic jam for over an hour.

W: It’s Monday, Jordan. You always have to be prepared for Monday’s rush hour traffic.

M: You’re right. I should have left earlier.

: 안녕하세요, Jordan. 출근이 좀 늦었네요.

: 유감스럽지만 그렇네요. 평소보다 더 늦게 집에서 출발했어 요. 게다가, 1시간 넘게 교통 체증에 갇혔어요.

: 월요일이에요, Jordan. 당신은 항상 월요일의 러시아워 교통

afterwards.

W: Really? But don’t you think you’ll have to learn more?

M: About what?

W: If you’re going to work on cars, you need to know about the structure and types of cars, don’t you?

M: You’re probably right. I thought all I’d need to do is to take the class.

W: You need a really broad knowledge about cars to become an auto mechanic.

 

: Isabella, 졸업 후에 무엇을 하고 싶니?

: , 실은 지난주에 자동차 회사에 막 취업했어.

: 축하해! 언제 일하기 시작하니?

: 다음 달까지는 아닌데 전임으로 근무를 시작하기 전에 여행 을 조금 하고 싶기 때문에 그것은 잘된 일이야.

: 그거 멋지다.

: 너는 어떠니? 졸업 후에 계획이 있니?

: 자동차 엔진 수리하는 법을 배우기 위해 수업에 등록할 계획 이야.

: 그것은 네가 관심이 있는 거니?

: . 항상 자동차를 좋아했어. 그 수업은 3개월 동안이어서, 그 후에 일자리를 얻을 수 있을 거 같아.

: 정말이니? 하지만 더 배워야 할 거라고 생각하지 않니?

: 무엇에 관해?

: 자동차 분야에서 일할 거라면 자동차의 구조와 종류에 관해 알아야 할 필요가 있어, 그렇지 않니?

: 아마 네 말이 맞을 거야. 나는 그 수업을 듣기만 하면 된다고 생각했어.

: 너는 자동차 정비사가 되기 위해서 자동차에 대해 정말로 폭 넓은 지식이 필요해.

| Topic & Situation | 졸업 후 취업 준비

| Solution | 여자가 자동차 정비사가 되고 싶어 하는 남자에게 자 동차의 구조와 종류에 대해서 알아야 할 필요가 있다고 말하자, 남자는 3개월짜리 자동차 엔진 수리 수업을 듣는 것만 생각했다 고 말하고 있다. 따라서 이에 대한 여자의 응답으로 가장 적절한 것은 너는 자동차 정비사가 되기 위해서 자동차에 대해 정말 로 폭넓은 지식이 필요해.’이다.

너무 많은 훈련을 받는 것이 나쁜 일이 될 수 있어.

자동차 정비사의 수요는 자동차 판매에 달려있어.

전기 자동차가 일반 자동차보다 훨씬 더 좋은 것 같아.

네 엔진 수리 수업은 네 목표와 관련이 있는 것 같지 않아.

| Words & Phrases |

graduate 졸업하다 automobile company 자동차 회사 a little bit 조금 full-time 전임으로 enroll in ~에 등록하다 repair 수리하 다 structure 구조 demand 수요 auto mechanic 자동차 정 비사 depend on ~에 달려있다 relevant 관련 있는

everything’s ready.

W: Great.

M: Thanks. By the way, you seemed deep in thought this morning.

W: What do you mean?

M: You walked right past me in the hallway without saying hi.

W: Really? I’m sorry. I didn’t even notice.

M: That’s all right.

W: I’ve just had so much on my mind recently with the musical I’m producing.

M: I bet. How’s preparation going? W: Let’s just say I’m a little worried. M: Why is that?

W: Because the musical is in just two weeks and there’s still a lot to do. And we’re short of people.

M: Then I can help you prepare after the magic show is over.

: 안녕, Carter. 금요일 마술 쇼 준비는 어떻게 되어가니?

: 안녕, Camila. 우리는 무대 설치를 막 끝내서, 모든 것이 준 비되었어.

: 잘됐네.

: 고마워. 그런데 너는 오늘 아침에 깊은 생각에 잠겨 있는 것 같던데.

: 무슨 말이니?

: 너는 인사도 하지 않은 채 복도에서 나를 그냥 지나쳐 걸어갔 어.

: 정말이니? 미안해. 알아차리지도 못했어.

: 괜찮아.

: 단지 내가 연출 중인 뮤지컬과 관련해서 최근에 생각할 게 아 주 많았어.

: 왜 안 그랬겠어. 준비는 어떻게 되어가니?

: 조금 걱정된다는 정도만 말할게.

: 왜 그러니?

: 뮤지컬이 2주밖에 안 남았는데 할 일이 아직도 많아. 그리고 우리는 사람이 부족해.

: 그러면 마술 쇼가 끝난 후에 네가 준비하는 것을 내가 도와줄

수 있어.

14

| Script & Translation |

| Topic & Situation | 뮤지컬 공연 준비

 

정답

| Solution | 마술 쇼 준비를 끝내고 여자의 뮤지컬 준비에 관심을

 

Part | 실전편

W: Hi, Carter. How is preparing for the magic show on Friday going?

M: Hi, Camila. We just finished setting up the stage, so

갖고 있는 남자가 뮤지컬 준비로 걱정되고 할 일은 많은데 사람이 부족하다는 여자의 말을 듣고 할 수 있는 남자의 응답으로 가장 적절한 것은 그러면 마술 쇼가 끝난 후에 네가 준비하는 것을

 

내가 도와줄 수 있어.’이다.

미안해. 그것이 금요일일 거라는 것을 듣지 못했어.

잘했어! 이제 우리는 뮤지컬을 즐길 수 있을 거야.

좋아. 마술 쇼가 큰 성공을 거두길 바랄게.

물론이지. 많은 사람들이 우리 마술 쇼를 도와주었어.

| Words & Phrases |

set up ~을 설치하다 stage 무대 deep in thought 깊은 생각에 잠겨 hallway 복도 without saying hi 인사도 하지 않은 채 notice 알아차리다, 의식하다 have so much on one’s mind 생 각할 게 아주 많다 produce 연출하다, 제작하다 be short of ~이 부족하다

| Solution | 공원에서 자전거를 타고 있는 Logan을 보고 공원에 서는 자전거를 타는 것이 허용되지 않는다는 것을 알려주고 싶어 하는 ElizabethLogan에게 할 말로 가장 적절한 것은 사 람들이 공원에서 자전거 타는 것이 금지되어 있어요.’이다.

평일에 공원에서 자전거를 탈 수 있을 거예요.

여기 근처에서 당신이 새집을 찾는 것을 도와줄게요.

자전거에서 떨어지는 것을 두려워해서는 안 돼요.

자전거 타는 다른 사람들을 따라잡기 위해서 속도를 높이세요.

| Words & Phrases |

allow 허용하다 neighborhood 근처, 인근 assume 생각하다, 추정하다 prohibit 금지하다 fall off ~에서 떨어지다 speed up 속도를 높이다 catch up with ~을 따라잡다

15

| Script & Translation |

 

정답

16~17

 

 

 

정답

16 17

M: Elizabeth jogs in the park near her house on weekends. Not many people are in the park in the morning, so Elizabeth usually goes for a jog at that time. One Sunday morning, she sees a man riding a bicycle, which is not allowed in the park. When she gets close to him, she realizes that it’s Logan, a coworker of hers who recently moved to the neighborhood. Elizabeth says hello to him. She assumes that Logan doesn’t know that biking isn’t allowed in the park, so she wants to tell him about it. In this situation, what would Elizabeth most likely say to Logan?

Elizabeth: People are prohibited from riding bikes in the park.

: Elizabeth는 주말마다 그녀의 집 근처 공원에서 조깅합니 다. 아침에는 공원에 많은 사람들이 있지 않아서, Elizabeth 는 대개 그 시간에 조깅하러 갑니다. 어느 일요일 아침에 그 녀는 한 남자가 자전거 타고 있는 것을 보는데, 그것은 공원 에서 허용되지 않습니다. 그에게 가까이 갔을 때 그녀는 그가 최근에 근처로 이사 온 그녀의 동료인 Logan이라는 것을 알 게 됩니다. Elizabeth는 그에게 인사를 합니다. 그녀는 Logan이 공원에서 자전거 타는 것이 허용되지 않는다는 것 을 알지 못하고 있다고 생각해서, 그녀는 그에게 그것에 대해 알려주고 싶어 합니다. 이런 상황에서 ElizabethLogan 에게 뭐라고 말하겠습니까?

Elizabeth: 사람들이 공원에서 자전거 타는 것이 금지되어 있어 요.

| Topic & Situation | 공원에서 자전거 타기 금지

| Script & Translation |

W: Hello, students. Different animals eat different types of food. Their manner of eating is also different. Accordingly, their mouth is modified to suit their mode of eating. Today, I’ll tell you about the relationship between how some animals feed and their body structure. First, some animals swallow their food whole. For example, snakes have very small teeth. Their teeth help them catch food but they are not useful for chewing. But snakes are able to open their mouth really wide because their jaw bones are not connected. This allows them to swallow prey which is bigger than their mouth. Second, some animals chew and swallow their food. Deer chew grass and leaves and then swallow them. They have sharp, flat front teeth to help cut their food. And cows have a wide mouth and specialized teeth for eating tough vegetation, so they initially just swallow grass. Later, the grass comes back into their mouth and they chew it slowly. Lastly, some animals tear, grind, chew, and swallow their food. Lions tear and chew the flesh of their prey. They have sharp, curved front teeth that help tear the flesh. They also have strong grinding teeth in the back of their mouth to help chew the flesh. Now, here’s a video about these animals.

: 안녕하세요, 학생 여러분. 다양한 동물들이 각각 다른 종류의 먹이를 먹습니다. 그것들의 먹는 방식 또한 다릅니다. 따라서

 

 

Part | 실전편

그것들의 입은 먹는 방식에 적합하도록 변화되어 있습니다. 오늘, 여러분에게 일부 동물들이 먹이를 먹는 법과 그것들의 신체 구조 간의 관계에 관해 말하겠습니다. 첫 번째로, 일부 동물들은 먹이를 통째로 삼킵니다. 예를 들어 뱀은 아주 작은 이빨을 가지고 있습니다. 그것들의 이빨은 뱀들이 먹이를 잡 는 것을 도와주지만 씹는 데는 도움이 되지 않습니다. 하지만 뱀들은 턱뼈들이 연결되어 있지 않기 때문에 입을 정말로 넓 게 벌릴 수 있습니다. 이것은 뱀들이 자기 입보다 더 큰 먹이 를 삼키는 것을 가능하게 해 줍니다. 두 번째로, 일부 동물들 은 먹이를 씹고, 삼킵니다. 사슴들은 풀과 잎을 씹은 다음 그 것들을 삼킵니다. 사슴들은 먹이를 자르는 데 도움이 되는 날 카롭고 평평한 앞니를 가지고 있습니다. 그리고 소들은 넓은 입과 질긴 식물을 먹기 위해 특화된 이빨을 가지고 있어서, 그것들은 처음에는 풀을 그냥 삼킵니다. 나중에 풀이 소의 입 으로 되돌아오고 소들은 그것을 천천히 씹습니다. 마지막으 로, 일부 동물들은 먹이를 찢고, 잘게 부수고, 씹어 삼킵니다. 사자들은 먹이의 살을 찢어서 씹습니다. 그것들은 살을 찢는 데 도움이 되는 날카로운 곡선의 앞니를 가지고 있습니다. 그 것들은 또한 살을 씹는 것을 도와주는 입 뒤쪽에 강한 잘게 부수는 이빨을 가지고 있습니다. 이제, 이 동물들에 관한 동 영상이 여기 있습니다.

| Topic & Situation | 동물들이 먹이를 먹는 방법

| Solution |

1 여자는 일부 동물들이 구강 구조에 따라 먹이를 먹는 방법이 다르다는 것을 설명하고 있으므로, 여자가 하는 말의 주제로 가장 적절한 것은 동물들의 구강 구조에 따라 먹이를 먹는 다른 방 법이다.

먹이를 위한 동물들 간의 치열한 경쟁

다른 먹이 사슬을 가지고 있는 모든 생태계

동물들이 특정 계절 동안 이동하는 이유

계절에 따라 식습관을 바꾸는 몇몇 동물들

1 , 사슴, , 사자는 언급되었지만, 개구리는 언급되지 않았다.

| Words & Phrases |

manner 방식 accordingly 따라서, 그런 이유로 modify 변화시키 다, 변경하다 suit 적합하다 mode 방식 feed 먹이를 먹다 structure 구조 swallow 삼키다 whole 통째로 chew 씹다 jaw bone 턱뼈 connect 연결하다 allow 가능하게 하다 prey 먹이 flat 평평한 specialized 특화된 vegetation 식물, 초목 initially 처음에 tear 찢다 grind 잘게 부수다, 빻다 flesh , 고기 curved 곡선의 fierce 치열한 competition 경쟁 ecosystem 생태계 food chain 먹이 사슬 migrate 이동하다 specific 특정 한 seasonally 계절에 따라 depending on ~에 따라

250*250
250*250
Posted by 최 샘
,
250*250
250*250
728x90

2023학년 수능특강 영어듣기 26강 실전영어듣기 대본 및 정답 mp3

Listen to the Sentences:

실전 모의고사 2회_22006-0349_통파일.mp3
17.88MB

 

26

01

07

13

실전 모의고사 2

본문 184~189

02

08

14

03

09

15

04

10

16

05

11

17

06

12

 

 

정답

01

| Script & Translation |

W: Hello, students. This is Ms. Parker, the vice principal, with an announcement for seniors. It’s almost time to get your graduation photos taken. And this year, there’s been a change. Lifetouch, the photo company, used to visit our school to take the pictures, but this year, you have to visit their studio. Their basic photo package includes three different poses of you wearing a gown, and three casual poses without a gown. You need to prepare any props you would like to be included in your photos, such as flowers. Also, be sure to have your photos taken before the deadline, Friday, November 4. For more information and details, visit the school website or the Lifetouch website. Thank you.

: 학생 여러분, 안녕하세요. 저는 Parker 교감인데, 졸업반 학 생들을 위한 안내 사항이 있습니다. 여러분의 졸업 사진을 찍 을 시기가 거의 다 됐습니다. 그리고 올해는 한 가지 변화가 있습니다. 사진 회사인 Lifetouch는 사진을 찍기 위해 우리 학교를 방문했지만, 올해는 여러분이 그들의 사진관을 방문 해야 합니다. 그들의 기본 사진 패키지에는 가운을 입은 세 가지 다른 포즈와 가운을 입지 않은 세 가지 평상복 차림의 포즈가 포함되어 있습니다. 여러분이 사진에 포함하고 싶은 꽃과 같은 소품은 여러분이 준비해야 합니다. 또한, 마감일인 114일 금요일 전에 사진을 꼭 찍도록 하세요. 더 많은 정 보와 세부 내용을 위해서는 학교 웹 사이트나 Lifetouch 웹 사이트를 방문하세요. 감사합니다.

| Topic & Situation | 졸업 사진 촬영 안내

| Solution | 여자는 졸업반 학생들에게 졸업 사진을 찍을 때가 다 가왔다고 하면서 예년과 다른 사진 촬영 장소, 촬영 복장 및 포즈, 소품, 촬영 마감일 등 졸업 사진 촬영에 관한 전반적인 내용을 안 내하고 있다. 따라서 여자가 하는 말의 목적으로 가장 적절한 것 은 졸업 사진 촬영에 관해 안내하려고이다.

| Words & Phrases |

senior 졸업반 학생, 최상급생, 선배 graduation 졸업 casual (

 

 

Part | 실전편

복 등이) 평상복의, 격식을 차리지 않은 prop 소품

 

 

정답

02

| Script & Translation |

W: Brian, you know I started learning Italian, right?

M: Sure. You’re planning to go to Italy to study music.

W: Right. But my Italian hasn’t been improving very much. So I was wondering if you could give me some tips since you’re good at foreign languages.

M: Well, do you use a dictionary?

W: Yes, I use an Italian dictionary. It’s difficult to understand though.

M: I think you should use a dictionary that is suitable for your level.

W: You mean an Italian-Italian dictionary is not good for me?

M: I think so. It’d be more suitable for advanced learners. Beginners should use an Italian-English dictionary.

W: I see. So as a beginner, an Italian-English dictionary would be better for me.

M: That’s right. A dictionary that’s too basic or hard for one’s ability is not very helpful to get better at the language.

W: That makes sense. Thanks for your advice.

M: Don’t mention it. Let me know if you need any more help.

: Brian, 내가 이탈리아어를 배우기 시작한 거 알지, 그렇지? : 물론이지. 너는 이탈리아로 음악을 공부하러 갈 계획이잖아. : 맞아. 하지만 내 이탈리아어는 별로 늘지 않고 있어. 그래서

네가 외국어를 잘하니까 나한테 조언을 좀 해 줄 수 있을까 하고 있었어.

: , 너는 사전을 사용하니?

: , 나는 이탈리아어 사전을 사용해. 그런데 이해하기가 어려 워.

: 네 수준에 맞는 사전을 사용해야 할 것 같아.

: 이탈리아어-이탈리아어 사전이 나한테 안 좋다는 거야?

: 그런 것 같아. 그것은 상급 학습자에게 더 적당할 거야. 초보 자는 이탈리아어-영어 사전을 사용해야 해.

: 그렇구나. 그렇다면 초보자니까, 나에게는 이탈리아어-영어 사전이 더 좋겠네.

: 맞아. 자신의 능력에 비해 너무 기초적이거나 어려운 사전은

언어를 더 잘하는 데 별로 도움이 되지 않아.

: 일리 있는 말이야. 조언해 줘서 고마워.

: 별말을. 도움이 더 필요하면 알려줘.

| Topic & Situation | 외국어 실력 향상을 위한 사전의 선택

| Solution | 이탈리아로 음악 공부를 하러 가기 위해 이탈리아어 를 배우고 있는 여자가 이탈리아어 실력이 별로 늘지 않는다고 하 면서 남자에게 조언을 구하고, 이탈리아어 사전을 사용하고 있는 데 이해하기 어렵다는 여자의 말을 듣고 남자는 수준에 맞는 사전 을 사용해야 한다고 조언하고 있다. 따라서 남자의 의견으로 가장 적절한 것은 외국어 실력 향상을 위해서는 수준에 맞는 사전 을 사용해야 한다.’이다.

| Words & Phrases |

suitable 알맞은, 적합한 advanced 상급의 basic 기초적인, 기본 적인

 

 

정답

03

| Script & Translation |

[Cell phone rings.]

M: Oh, hello, Mrs. Patterson. How do you like your new kitchen?

W: Hello, Mr. Emerson. We love it a lot.

M: I’m so happy you like it. Is there a problem you’re calling about?

W: Actually, yeah, just a little one with the light you installed above the table in the kitchen.

M: Oh, did it stop working?

W: Not really. We broke the bulb while cleaning the kitchen.

M: Oh, dear. Was anyone hurt?

W: No. I just wanted to know where to get that kind of bulb. The shape is really unique.

M: I see. I’ll go to the lighting store and get one for you now.

W: That’d be great. Thanks. By the way, we’re really happy with your remodeling work, so we’re thinking about having you also do our bathrooms.

M: That’s good news. We can talk about it later. I’ll be over there with the bulb in an hour.

W: Okay. I’ll see you then.

[휴대 전화가 울린다.]

: , 안녕하세요, Patterson . 새 주방이 마음에 드세요?

: Emerson , 안녕하세요. 우리는 그것이 정말 마음에 들어

 

.

: 마음에 들어 하시니 정말 기뻐요. 무슨 문제라도 있어서 전화 하신 것인가요?

: 실은, 있어요, 당신이 주방 식탁 위에 설치한 조명에 관한 그 저 사소한 것이에요.

: , 그게 작동을 멈췄나요?

: 그렇진 않아요. 우리는 주방을 청소하다가 전구를 깨뜨렸어 요.

: , 저런. 누군가 다쳤나요?

: 아니요. 저는 그저 그런 종류의 전구를 어디서 구해야 하는지 알고 싶었어요. 모양이 정말 독특해요.

: 그렇군요. 제가 지금 조명 가게에 가서 하나 사다 드릴게요.

: 정말 좋아요. 고마워요. 그나저나, 우리는 당신의 리모델링 공사가 정말 만족스러워서, 당신에게 우리 욕실들도 해 주시 라고 할까 생각하고 있어요.

: 좋은 소식이네요. 그것에 대해 나중에 얘기할 수 있어요. 한 시간 후에 전구를 가지고 거기로 갈게요.

: 알았어요. 그때 뵐게요.

| Topic & Situation | 깨진 주방 전구

| Solution | 남자가 설치한 주방 식탁 위 조명의 전구를 깼는데 그것을 어디서 구해야 하는지 몰라서 전화한 여자에게 남자는 조 명 가게에 가서 직접 사다 주겠다고 했고, 여자는 남자의 리모델 링 공사가 정말 만족스러워 욕실들도 요청할까 생각 중이라고 말 했으므로, 두 사람의 관계를 가장 잘 나타낸 것은 인테리어업 자집주인이다.

| Words & Phrases |

install 설치하다 bulb 전구 unique 독특한 lighting 조명

M: Yeah. You used to wear that all the time.

W: You’re drawing at the table. You would always draw there. Do you still have any of the drawings?

M: Yeah. I have a box with a bunch of my old drawings. I remember drawing this bird on the chair here. I might still have it.

W: I’d love to see it if you do. In Grandma’s old farmhouse, people and animals were always welcome to come in.

M: Oh, I really miss that old farmhouse.

: Simon, 이리 와서 이 사진을 봐.

: 알았어, Alice. , 그건 우리가 어렸을 때 할머니의 옛 농가 에서 찍은 거네.

: 그래. 우리는 주방에서 많은 시간을 보내는 것을 즐겼어. 주 방 창문 밖에 있는 이 나무 기억나?

: 그래, 난 그걸 기억해. 그것은 봄에 예쁜 꽃이 피었어.

: 할머니께서 손에 들고 계신 쟁반 좀 봐. 거기에 할머니께서 구운 케이크가 있어.

: 그건 정말 맛있었어! 할머니는 최고의 케이크를 만드셨어.

: 나도 동의해. 내가 쓰고 있는 이 물방울무늬 머리 스카프 기 억나?

: 그래. 너는 그것을 줄곧 썼잖아.

: 너는 식탁에서 그림을 그리고 있어. 너는 항상 거기에서 그림 을 그리곤 했지. 그 그림들 중에서 아직도 가지고 있는 게 있 니?

: 그래. 나는 많은 내 옛날 그림들이 담긴 상자를 가지고 있어. 나는 여기 의자 위에 있는 이 새를 그렸던 것을 기억해. 그것 을 아직 가지고 있을지도 몰라.

: 그렇다면 그것을 보고 싶어. 할머니의 옛 농가에서는 언제나

04

| Script & Translation |

W: Simon, come here and look at this picture.

사람들과 동물들이 들어오는 것을 환영했어.

 

정답

: , 나는 그 옛 농가가 정말 그리워.

| Topic & Situation | 할머니의 옛날 농가 주방

M: Okay, Alice. Wow, that’s from Grandma’s old farmhouse when we were kids.

W: Yeah. We loved hanging out in the kitchen.

Remember this tree outside the kitchen window?

M: Yes, I remember that. It had beautiful flowers in spring.

W: Look at the tray Grandma is holding in her hand.

There’s a cake she baked on it.

M: That was so tasty! She made the best cakes.

W: I agree. Do you remember this polka dot headscarf I’m wearing?

| Solution | 남자가 의자 위에 있는 새를 그렸다고 말했는데 의자 옆에 새가 있으므로, 그림에서 대화의 내용과 일치하지 않는 것은

이다.

| Words & Phrases |

hang out (~에서) 많은 시간을 보내다 bake 굽다 polka dot 물 방울무늬 a bunch of 다수의, 한 묶음의

 

 

정답

05

| Script & Translation |

W: Honey, Jerry’s last day at work is next week, isn’t it?

 

 

Part | 실전편

M: That’s right. He’s been a waiter at our restaurant for 20 years. It’ll be sad to see him leave.

W: I know. He’s always so positive and helpful.

Everybody loves him.

M: For sure. Staff and customers all feel the same way.

Everyone will miss him.

W: Indeed. You’re planning to throw a party for him, right?

M: Sure. We’re going to hold it after the restaurant closes next Friday. I’ve already ordered things for the party.

W: Great. I’d like to do something for him, too. I can get a cake for him.

M: Well, the chefs said they’d make one. They’re not bakers, but they can bake one for Jerry.

W: That’d be great. Then I’ll order flowers for the party.

M: Good idea. They’ll look nice on the tables.

W: Yeah. So I’ll go online and choose some nice flowers.

M: Okay.

: 여보, Jerry의 마지막 출근이 다음 주이죠, 그렇죠?

: 맞아요. 그는 우리 식당에서 20년 동안 웨이터로 일해 왔어 요. 그가 떠나는 걸 보면 슬플 거예요.

: 나도 알아요. 그는 항상 매우 긍정적이고 도움이 돼요. 모두 그를 좋아해요.

: 물론이죠. 직원과 고객 모두 같은 생각이에요. 모두가 그를 그리워할 거예요.

: 정말 그래요. 당신은 그를 위해 파티를 열 계획이죠, 맞죠?

: 물론이죠. 우리는 다음 금요일 식당 문을 닫은 후에 파티를 열 예정이에요. 나는 이미 파티에 필요한 것들을 주문했어요.

: 좋아요. 나도 그를 위해 뭔가를 하고 싶어요. 나는 그를 위해 케이크를 살 수 있어요.

: , 요리사들이 하나 만들겠다고 했어요. 그들은 제빵사는 아 니지만 Jerry를 위해 케이크를 구울 수 있어요.

: 정말 잘됐네요. 그럼 나는 파티에 쓸 꽃을 주문할게요.

: 좋은 생각이에요. 그것은 테이블 위에서 멋져 보일 거예요. : 그래요. 그럼 나는 인터넷에 접속해서 멋진 꽃을 좀 고를게요. : 알겠어요.

| Topic & Situation | 20년간 근무한 웨이터의 퇴직 기념 파티 준비

| Solution | 식당에서 20년간 근무한 직원의 퇴직 기념 파티를 열 계획이라는 남자에게 여자는 파티에 쓸 꽃을 주문하겠다고 했 으므로, 여자가 할 일로 가장 적절한 것은 꽃 주문하기이다.

| Words & Phrases |

positive 긍정적인 throw a party 파티를 열다

 

 

정답

06

| Script & Translation |

[Telephone rings.]

W: Hello. Red Bridge Bakery Cafe.

M: Hello, Amy. This is Jason from Lakeside Library.

W: Oh, hi, Jason. How can I help you today?

M: I’d like to order donuts for a special event tomorrow afternoon. I need chocolate donuts and vegan donuts.

W: How many do you need? Chocolate donuts are $2 each, and vegan donuts are $3 each.

M: I need 40 chocolate donuts and 10 vegan donuts.

W: Okay. Any beverages? We have bottled coffee, iced tea, and orange juice. Coffee and iced tea are $4 per bottle, and orange juice is $5 per bottle.

M: I’ll take coffee and iced tea. 25 bottles of each, please.

W: All right. So 50 bottles in total, right?

M: Yes. And please deliver everything to the library event hall by 4 p.m. tomorrow. Is there a delivery fee?

W: Yes, it’s $5, but it’s free if you spend over $100.

M: Great. I’ll pay by credit card.

[전화벨이 울린다.]

: 안녕하세요. Red Bridge Bakery Cafe입니다.

: Amy, 안녕하세요. Lakeside 도서관의 Jason이에요.

: , 안녕하세요, Jason. 오늘 어떻게 도와드릴까요?

: 내일 오후에 있을 특별 행사에 도넛을 주문하고 싶어요. 초콜 릿 도넛과 비건 도넛이 필요해요.

: 몇 개 필요하세요? 초콜릿 도넛은 개당 2달러, 비건 도넛은 개당 3달러예요.

: 40개의 초콜릿 도넛과 10개의 비건 도넛이 필요해요.

: 알겠어요. 음료는요? 병에 든 커피, 아이스티, 그리고 오렌지 주스가 있어요. 커피와 아이스티는 한 병에 4달러이고, 오렌 지 주스는 한 병에 5달러예요.

: 커피와 아이스티로 할게요. 각각 25병씩 주세요.

: 알겠어요. 그럼 총 50병 맞죠?

: . 그리고 내일 오후 4시까지 모든 것을 도서관 행사장으로 배달해 주세요. 배달료가 있나요?

 

: , 5달러인데, 100달러 넘게 쓰면 무료예요.

: 좋아요. 신용 카드로 결제할게요.

| Topic & Situation | 도서관 특별 행사에 필요한 도넛과 음료 주문하기

| Solution | 남자는 개당 2달러인 초콜릿 도넛을 40($80), 3 달러인 비건 도넛을 10($30), 한 병당 4달러인 커피와 아이스 티를 총 50($200) 주문했고, 배달료는 100달러 넘게 썼으므 로 무료이므로, 남자가 지불할 금액은 ‘$310’이다.

| Words & Phrases |

vegan 철저한 채식주의자의 beverage 음료, 마실 것

크고 좋은 호텔을 예약하고 싶어.

: 마음에 두고 있는 게 있니?

: , 우리는 La BellaEl Sandro 중 한 군데서 머물까 생 각 중이야. 둘 다 가족용 스위트룸이 있고 고객 평이 좋아.

: 나는 두 군데 다 묵어봤는데, 둘 다 멋진 바다 경치가 있어서 정말 좋았어.

: , 정말? 너는 어떤 것을 추천할래?

: 선택하기가 어려워. 둘 다 전용 해변과 하이킹 코스를 포함한 다양한 휴양 시설을 갖추고 있어. 하지만 나는 La Bella가 너의 부모님에게 더 좋을 거로 생각해.

: ?

: 거기에는 어린이 출입 금지 수영장이 있어. 조용하게 휴식을

07

| Script & Translation |

취할 수 있으니 너의 부모님이 좋아하실 거야.

 

정답

: 좋은 것 같아. 부모님께 말씀드릴게. 조언해 줘서 고마워.

W: David, have you made any plans for this summer vacation?

M: Yes, I’m going to Coral Island for a week with my family.

W: Awesome! It’s so beautiful there. Have you booked your hotel?

M: Not yet. But I want to book a nice big hotel this time because my parents are coming too.

W: Do you have anything in mind?

M: Well, we’re thinking of staying at either La Bella or El Sandro. They both have family suites and have good guest reviews.

W: I’ve stayed at both places, and they were both really nice with a beautiful ocean view.

M: Oh, really? Which one do you recommend?

W: It’s hard to choose. Both have a variety of recreational facilities including a private beach and hiking trails. But I think La Bella would be better for your parents.

M: Why?

W: They have a kid-free swimming pool. I think your parents would like it because they can relax quietly.

M: Sounds great. I’ll talk to my parents. Thanks for the advice.

W: You’re welcome.

: David, 이번 여름 방학에 무슨 계획이라도 세웠니?

: , 나는 가족들과 일주일 동안 Coral Island에 갈 거야.

: 멋져! 거긴 너무 아름다워. 호텔 예약은 했어?

: 아직 안 했어. 하지만 내 부모님도 오시니까 나는 이번에는

: 천만에.

| Topic & Situation | La Bella 호텔 추천 이유

| Solution | 부모님을 모시고 Coral Island에 갈 예정인 남자는 La BellaEl Sandro 중 한 군데서 머무를 생각이라고 하면서 두 호텔에서 묵어본 적이 있는 여자에게 어느 호텔을 추천하겠느 냐고 묻고, 여자는 어린이 출입 금지 수영장이 있는 La Bella가 남자의 부모님에게 더 좋을 거라고 답하고 있다. 따라서 여자가 El Sandro 호텔보다 La Bella 호텔을 추천한 이유는 어린이 출입 금지 수영장이 있어서이다.

| Words & Phrases |

suite (특히 호텔의) 스위트룸(연결된 몇 개의 방으로 이루어진 공간)

recommend 추천하다 recreational 휴양의, 놀이의 facility 시설

 

 

 

정답

08

| Script & Translation |

M: Hi, Abigail. What are you looking at on the Internet? W: Oh, hi, Daniel. I’m signing up for a surfing lesson. M: That sounds fun. Let me have a look.

W: I’m taking the lesson next Saturday afternoon. Do you want to join me?

M: Yeah, I’d love to. It’s from 2 p.m. to 4 p.m. That’s fine with me.

W: Good. It’s at White Beach, but that’s a little far.

M: But they offer free transportation. Look here.

W: Oh, they have a shuttle bus. We can take it at Central Station.

M: Right. What do you think of the tuition fee? It’s $50.

 

W: That’s quite reasonable, since all the equipment is included.

M: Okay. I’ll sign up after you.

W: Great. I’m looking forward to taking the lesson with you.

: 안녕, Abigail. 인터넷에서 무엇을 보고 있니? : , 안녕, Daniel. 서핑 강습을 신청하고 있어. : 재미있겠네. 한 번 볼게.

: 나는 다음 주 토요일 오후에 강습을 받을 거야. 같이 할래? : 그래, 그러고 싶어. 오후 2시부터 4시까지네. 난 좋아. : 좋아. White Beach에서 하는데, 거긴 좀 멀어.

: 하지만 그들은 무료 교통편을 제공해. 여기 봐.

: , 셔틀버스가 있네. 우리는 Central Station에서 탈 수 있어.

: 맞아. 강습료에 대해 어떻게 생각해? 50달러야. : 모든 장비가 포함되어 있으니까, 그건 매우 적당해. : 알았어. 너를 따라 신청할게.

: 잘됐다. 너와 함께 강습을 받기를 고대하고 있어.

| Topic & Situation | 서핑 강습 신청

| Solution | 대화에서 수강 일시, 강습 장소, 교통편, 강습료는 언급되었지만, 수강 인원은 언급되지 않았다.

| Words & Phrases |

sign up for ~을 신청하다 transportation 교통편, 수송 기관

tuition 수업, 교수 fee 요금 reasonable (가격이) 적당한, 합리적

: 안녕하세요, 청취자 여러분! 저는 John Baker이고, 올해 Ho-Ho-Holiday 5K Walk1218일에 열릴 것이라는 소식을 알리게 되어 기쁩니다. 그러니 여러분의 산타 의상을 입고 가족과 친구들과 함께 Brenton 시내를 달려갈 준비를 하십시오! 걷기는 오전 9시에 Evergreen Park에서 시작되 며 정오에는 그 공원에서 어린이들을 위한 1K 경주가 열릴 예정입니다. 유아를 동반한 분들은 걷기 코스에 유모차가 허 용되니, 유아들도 데려오세요! 걷기를 위한 온라인 등록은 11 1일에 시작되며, 제일 먼저 등록한 50명은 무료 산타 의 상을 받습니다! 음악, , 핫초코 그리고 산타와 함께 사진을 찍을 기회가 있을 것입니다! 그리고 5K를 완주하는 모든 사 람은 멋진 산타 메달을 받습니다. 거기서 뵙겠습니다!

| Topic & Situation | Ho-Ho-Holiday 5K Walk

| Solution | 온라인으로 제일 먼저 등록한 50명이 무료 산타 의 상을 받게 된다고 했으므로, 담화의 내용과 일치하지 않는 것은 온라인으로 등록한 사람은 모두 무료 산타 의상을 받는다.’이다.

| Words & Phrases |

dash 달려가다, 급히 가다, 돌진하다 infant 유아 stroller 유모차

registration 등록

 

 

정답

10

| Script & Translation |

equipment 장비

 

09

| Script & Translation |

M: Honey, come here and check out Dave’s Tea Store.

They’re selling special teas at good prices.

W: Great. Let’s order some.

 

정답

M: Okay. I love their Cherry Blossom tea. It tastes so

good.

 

Part | 실전편

M: Hello, listeners! I’m John Baker, and I’m pleased to announce that this year’s Ho-Ho-Holiday 5K Walk will be held on December 18. So get ready to put on your Santa suit and dash your way through downtown Brenton with family and friends! The walk starts at 9 a.m. at Evergreen Park, and at noon, there will be a 1K race for children in the park. For those with infants, strollers are allowed on the walking course, so bring them, too! Online registration for the walk begins on November 1, and the first 50 people who register get a free Santa suit! There will be music, awards, hot chocolate and the opportunity to get your photos taken with Santa! And everybody who finishes the 5K gets an awesome Santa medal. See you there!

W: Yeah, but we still have a lot left from our buy last time.

M: Then let’s choose one of the other types.

W: I’m fine with all of them. But since you don’t like green tea very much, let’s not get that.

M: All right. And I don’t really want to order this one.

It says it has a high caffeine level.

W: Okay. So it’s down to these two. Which one do you prefer?

M: They both sound good, but this one is more expensive.

W: It is, but I bet it’s really good. And tea lasts a long time, so I don’t mind spending the extra money.

M: Then let’s go with that. It’ll be worth it.

W: Okay. Let’s order it.

 

: 여보, 이리 와서 Dave’s Tea Store를 보세요. 특제 차를 좋 은 가격에 팔고 있어요.

: 잘됐네요. 좀 주문합시다.

: 알았어요. 나는 그들의 Cherry Blossom 차를 좋아해요. 정 말 맛있어요.

: 그래요, 하지만 지난번에 산 게 아직 많이 남아 있어요.

: 그럼 다른 종류 중 하나를 고릅시다.

: 난 다 좋아요. 그런데 당신이 녹차를 별로 안 좋아하니까, 그 것은 사지 맙시다.

: 좋아요. 그리고 나는 이것은 정말로 주문하고 싶지 않아요. 카페인 함량이 높다고 하네요.

: 알았어요. 그러면 이 두 가지가 남네요. 당신은 어떤 게 더 좋 아요?

: 둘 다 좋은 것 같은데, 이게 더 비싸요.

: 그렇긴 한데, 그게 정말 좋을 거예요. 그리고 차는 오래 가기 때문에, 나는 돈을 더 써도 괜찮아요.

: 그럼 그걸로 해요. 그만한 가치가 있을 거예요.

: 좋아요. 그것을 주문합시다.

| Topic & Situation | 차 구입

| Solution | 두 사람은 지난번에 산 것이 아직 많이 남아 있는 Cherry Blossom , 남자가 좋아하지 않는 녹차, 카페인이 높 은 차를 제외하고 남은 두 종류의 차 중에서 더 비싼 것을 사기로 했으므로, 두 사람이 주문할 차는 이다.

| Words & Phrases |

cherry blossom 벚꽃 herbal tea 허브차 black tea 홍차

| Topic & Situation | 호랑이의 해에 선물하는 호랑이 봉제 인형

| Solution | 친구에게 호랑이의 해라서 호랑이 봉제 인형을 선물 하려고 하는 여자는 친구가 그 선물을 좋아하기를 바란다고 말하 고 있다. 따라서 여자의 마지막 말에 대한 남자의 응답으로 가장 적절한 것은 그럴 거야. 올해에 호랑이와 관련된 선물을 받는 것은 매우 특별할 거야.’이다.

걱정하지 마. 그 애는 호랑이를 매우 좋아한다고 나에게 말했 어.

좋아. 내가 호랑이 봉제 인형을 어디에서 살지 알려줄게.

알아. 그 애가 나에게 그렇게 특별한 선물을 보내줘서 나는 정 말 고마워.

나도 그래. 그래서 그 애에게 이 호랑이 봉제 인형을 사 준 거야.

| Words & Phrases |

stuffed animal 봉제 동물 인형 grateful 고마워하는

 

 

정답

12

| Script & Translation |

M: Honey, I tried to book train tickets to visit your parents next weekend, but they’re sold out.

W: Then how about flying? I’m sure there are flights available and tickets are really cheap nowadays.

M: Good idea. Can you look for some?

W: Sure, I’ll check a website with cheap flights I know of.

 

정답

: 여보, 다음 주말에 당신 부모님을 방문하기 위해 기차표를 예 매하려고 했는데, 매진이에요.

11

| Script & Translation |

: 그럼 비행기로 가는 것은 어때요? 틀림없이 항공편을 구할 수 있을 것이고 요즘은 표도 정말 저렴해요.

W: Dad, look at this stuffed animal tiger. It’s a birthday present for my friend Mina.

M: Oh, that’s cute. Does she like tigers?

W: I’m not sure, but I bought it because this year is the Year of the Tiger. I hope she likes it.

M: She will. It’ll be very special to get a tiger-related gift this year.

: 아빠, 이 호랑이 봉제 인형을 보세요. 제 친구 미나를 위한 생 일 선물이에요.

: , 그거 귀엽네. 그 애가 호랑이를 좋아하니?

: 잘 모르겠지만, 올해가 호랑이의 해라서 그것을 샀어요. 그녀 가 좋아하기를 바라요.

: 그럴 거야. 올해에 호랑이와 관련된 선물을 받는 것은 매우 특별할 거야.

: 좋은 생각이에요. 당신이 좀 찾아봐 줄 수 있어요?

: 물론이죠, 내가 알고 있는 저렴한 항공편이 있는 웹 사이트를 확인해 볼게요.

| Topic & Situation | 저렴한 항공편 찾아보기

| Solution | 여자의 부모님을 방문하러 가기 위해 기차표를 예매 하려고 했으나 매진이라는 남자의 말에 여자는 비행기로 가자고 제안하면서 저렴한 항공편이 있을 것이라고 하고, 남자는 여자에 게 그것을 알아볼 수 있는지 묻고 있다. 따라서 남자의 마지막 말 에 대한 여자의 응답으로 가장 적절한 것은 물론이죠, 내가 알 고 있는 저렴한 항공편이 있는 웹 사이트를 확인해 볼게요.’이다.

실은, 내가 이미 기차표를 예매했어요.

그러고 싶지만, 나는 당신과 함께 당신 부모님댁에 갈 수 없어 요.

, 지금 바로 내 부모님 항공권을 온라인으로 예매할게요.

 

, 그들의 웹 사이트에 이용 가능한 기차표가 있는지 잘 모르 겠어요.

| Words & Phrases |

sold out 매진된 fly 비행기로 가다 look for ~을 찾다, ~을 구하다

: 맞아요. 내일은 토요일이니까 아침에 Charles를 거기에 데 리고 가요.

: 좋아요. 그는 다른 반려견들과 뛰어놀면 기분이 좋아질 거예 요.

| Topic & Situation | 반려견 공원

| Solution | 두 사람은 아픈 것 같지는 않지만, 기분이 좋지 않아

13

| Script & Translation |

이상하게 굴고 있는 반려견 Charles에 대해 걱정하고 있으며, 남 자는 반려견이 다른 반려견들과 운동하면서 자유롭게 뛰어놀 수

 

정답

 

Part | 실전편

W: Honey, I’m worried because our dog Charles has

been acting a little strange recently.

M: I know. He doesn’t seem sick or anything though. I think he’s just feeling a little down.

W: Yeah. What he needs might be more exercise.

M: Oh, I know that dog parks are opening up here and there these days. Why don’t we take him to one of them?

W: What’s a dog park?

M: It’s just an area where dogs can play freely. He can exercise and play with other dogs.

W: Good. Do you know if there’s one near our house?

M: I’m not sure. Why don’t you check the Internet?

W: All right. [Keyboard typing sound] Oh, there’s one by the river that opened recently. Have a look.

M: Oh, that’s really close.

W: That’s right. Tomorrow is Saturday, so let’s take Charles there in the morning.

M: Okay. He’ll feel better after running around with other dogs.

: 여보, 우리 반려견 Charles가 최근에 좀 이상하게 굴어서 걱 정이에요.

: 알아요. 하지만 그가 아프거나 뭐 그런 것 같지는 않아요. 그 냥 기분이 좀 안 좋은 것 같아요.

: 그래요. 그에게 필요한 것은 더 많은 운동일 수 있어요.

: , 나는 요즘 반려견 공원이 여기저기 개장되고 있다는 걸 알아요. 그중 한 곳에 그를 데려가는 게 어때요?

: 반려견 공원이 뭐예요?

: 그곳은 그저 반려견들이 자유롭게 놀 수 있는 곳이에요. 그는 다른 반려견들과 함께 운동하고 놀 수 있어요.

: 좋아요. 우리 집 근처에 반려견 공원이 있는지 알아요?

: 잘 모르겠어요. 인터넷을 확인해 보는 게 어때요?

: 알았어요. [자판 입력하는 소리] , 최근에 강가에 개장된 곳 이 하나 있어요. 한 번 봐요.

: , 정말 가깝네요.

있는 반려견 공원에 Charles를 데려가자고 제안하고, 여자는 집 근처에 새로 개장한 반려견 공원을 검색하여 찾아내고 토요일 아 침에 Charles를 거기에 데리고 가자고 말하고 있다. 따라서 여자 의 마지막 말에 대한 남자의 응답으로 가장 적절한 것은 좋아 요. 그는 다른 반려견들과 뛰어놀면 기분이 좋아질 거예요.’이다.

, 우리는 우선 그를 수의사에게 데려가야 할 것 같아요.

그러고 싶지만, 그곳은 그를 산책시키러 데려가기에는 너무 멀 어요.

하지만 그 반려견 공원은 아직 개장하지 않았어요. 다른 데로 가요.

좋은 생각이에요. 그는 항상 동네에 있는 그 반려견 공원을 좋 아했어요.

| Words & Phrases |

recently 최근에 feel down 기분이 좋지 않다, 마음이 울적하다 dog park 반려견 공원 vet 수의사(= veterinarian) run around with ~와 뛰어놀다, ~와 어울리다

 

 

정답

14

| Script & Translation |

M: Hi, Paula. I’m home. I’m surprised you’re still awake.

W: Hi, Dad. I just got home, too. My dance practice ended at 10 p.m.

M: It usually ends at 7, doesn’t it?

W: Yeah, but since the dance competition is coming up soon, I had to practice longer.

M: Oh, that’s next month. Time really flies.

W: I know, I can’t believe it. I’m getting nervous.

M: Don’t worry. You’ll do great. Just try to stay healthy.

W: Thanks. But right now I’m so hungry because I skipped dinner.

M: Do you want me to make something for you?

W: That’ll be great. Thanks, Dad. I’m a little worried that I’ll end up gaining weight, though.

 

M: Your body needs energy after practicing so hard.

Just eat a little bite before going to bed.

W: All right. I did burn a lot of calories, so I should have something.

: 안녕, Paula. 아빠 집에 왔다. 네가 아직도 안 자고 있다니 놀 랍구나.

: 오셨어요, 아빠. 저도 방금 집에 왔어요. 제 무용 연습이 밤

10시에 끝났어요.

: 보통 7시에 끝나잖아, 그렇지 않니?

: , 하지만 곧 무용 대회가 열리기 때문에, 더 오래 연습해야 했어요.

: , 다음 달에 있네. 시간이 정말 빨리 가는구나.

: 알아요, 믿을 수가 없어요. 긴장이 되고 있어요.

: 걱정하지 마. 넌 잘할 거야. 그저 건강을 지키려고 노력하렴. : 고마워요. 그런데 제가 저녁을 걸러서 지금 너무 배가 고파요. : 내가 너를 위해 뭐 만들어 줄까?

: 좋아요. 고마워요, 아빠. 그런데 결국 체중이 늘게 될까 봐 약 간 걱정이 돼요.

: 아주 열심히 연습한 후에 네 몸은 에너지가 필요해. 자기 전 에 조금만 먹으렴.

: 알겠어요. 많은 열량을 정말 태웠으니까, 뭐라도 먹어야 해요.

| Topic & Situation | 무용 대회 연습으로 저녁을 거른 딸

| Solution | 무용 연습을 늦게까지 하느라 저녁을 걸러서 배가 고 프다는 여자의 말에 남자가 뭔가를 만들어 주겠다고 하자 여자는 좋다고 하면서 체중이 늘게 될까 봐 약간 걱정된다고 답하고, 남 자는 열심히 연습한 후에는 몸이 에너지가 필요하다고 하면서 자 기 전에 조금만 먹으라고 권하고 있다. 따라서 남자의 마지막 말 에 대한 여자의 응답으로 가장 적절한 것은 알겠어요. 많은 열 량을 정말 태웠으니까, 뭐라도 먹어야 해요.’이다.

저는 지금 배불러요. 저녁을 먹은 지 오래 되지 않았어요.

알겠어요. 아빠가 늦게까지 일하시니까, 제가 가벼운 간식을 만들어 드릴게요.

그것 잘됐네요. 연습 끝나고 저를 데리러 와 주셔서 고마워요.

아빠 말이 맞아요. 자기 전에 먹는 것은 건강에 좋지 않아요.

| Words & Phrases |

get nervous 긴장이 되다 skip 거르다, 빠뜨리다 end up -ing 결국 ~하게 되다 gain weight 체중이 늘다 bite 소량의 음식, 한 입, 물기

since graduating from college. She likes her job and colleagues very much, but her commute to work is quite long. Her office is on the outskirts of the city and is 1 km away from the nearest subway station. So using public transportation has been pretty stressful for her. Alice’s parents are concerned about that, so they recommend that she drive their car to work. Alice has a driver’s license, but she’s not used to driving. And she thinks it wouldn’t be easy for her to drive such a long distance to work. In this situation, what would Alice most likely say to her parents?

Alice: I don’t feel comfortable driving that far to work.

: Alice는 대학을 졸업한 후 3개월 동안 정규직으로 일하고 있 습니다. 그녀는 자신의 일과 동료들을 매우 좋아하지만, 직장 까지의 통근 거리가 꽤 멉니다. 그녀의 사무실은 도시의 외곽 에 있고 가장 가까운 지하철역에서 1km 떨어져 있습니다. 그래서 대중교통을 이용하는 것이 그녀에게 꽤 스트레스가 되고 있습니다. Alice의 부모님은 그 점을 걱정하기 때문에, 그들은 Alice에게 자신들의 차를 운전해서 출근하라고 권합 니다. Alice는 운전면허는 있지만, 운전에 익숙하지 않습니 다. 그리고 그녀는 직장까지 그렇게 먼 거리를 운전하기가 쉽 지 않을 것으로 생각합니다. 이런 상황에서 Alice는 부모님 에게 뭐라 말하겠습니까?

Alice: 저는 직장까지 그렇게 멀리 운전하는 것이 편하지 않아요.

| Topic & Situation | 통근 거리가 멀고 대중교통 이용이 불편 한 직장

| Solution | 직장까지 통근 거리가 멀고 사무실이 지하철역에 멀 어서 대중교통을 이용하기가 쉽지 않아 힘들어하는 Alice에게 부 모님이 자신들의 차를 타고 다니기를 권유하지만, Alice는 운전 에 익숙하지 않아 직장까지 멀리 운전하기가 쉽지 않을 것으로 생 각한다. 이런 상황에서 Alice가 부모님에게 할 말로 가장 적절한 것은 저는 직장까지 그렇게 멀리 운전하는 것이 편하지 않아 요.’이다.

, 제 차는 너무 낡아서 먼 거리를 운전할 수 없어요.

제가 운전면허증을 최대한 빨리 딸게요.

직장까지 그렇게 먼 거리를 태워 주셔서 감사해요.

대중교통으로 출근하기는 쉽지 않아요.

| Words & Phrases |

15

| Script & Translation |

colleague 동료 commute 통근 거리, 통근; 통근하다 outskirt

 

정답

교외, 변두리 concerned 걱정하는, 염려하는 driver’s license

전면허() distance 거리

W: Alice has been working full-time for three months

 

16~17

| Script & Translation |

 

16 17

서라면, 플라스틱 도마 위에서 얇게 썰고 깍둑썰기하는 것은 표면을 긁히게 합니다. 일단 박테리아가 그 작은 틈새로 들어 가서 자라기 시작하면, 박테리아를 제거하는 것은 매우 어려

 

정답

 

Part | 실전편

M: Hi, everyone. Welcome to Harry’s Healthy Life. We

may not know it, but some seemingly harmless possessions we have are actually harmful. Therefore, they should be thrown out. First, antibacterial soap is no more effective at killing bacteria than the regular stuff, and it may not be safe. The active ingredient in antibacterial cleansers has been shown to alter hormone regulation in animals. Also, most running shoes should be replaced every 300 to 400 miles. When shoes wear down, they lose their cushioning and are less capable of absorbing the impact of your foot landing with each step, which ends up putting you at risk for injuries. When it comes to sunscreen, the expiration date really does matter. The chemicals that block the sun break down over time, so it’s not going to protect your skin from premature aging and it won’t reduce your risk of getting skin cancer after expiration date. Regarding cutting boards, slicing and dicing on plastic cutting boards scratches the surface. Once bacteria get into those tiny cracks and begin to grow, they can be very difficult to get rid of. Experts recommend switching to wooden cutting boards because wood contains antibacterial substances. Keep all this in mind to maintain a healthy lifestyle.

: 안녕하세요, 여러분. Harry’s Healthy Life에 오신 것을 환 영합니다. 우리가 모를 수도 있지만, 우리가 가지고 있는 표 면적으로는 해가 없어 보이는 몇몇 소유물들이 실제로는 해 롭습니다. 그러므로, 그것들을 버려야 합니다. 첫째, 항균 비 누는 일반 비누보다 박테리아를 죽이는 데 더 효과적이지 않 으며, 안전하지 않을 수도 있습니다. 항균 세정제의 활성 성 분은 동물의 호르몬 조절을 변화시키는 것으로 증명되었습니 다. 또한, 대부분의 운동화는 300에서 400마일마다 교체되 어야 합니다. 신발이 닳으면 쿠션이 없어지고 매 걸음 시 발 착지에 따른 충격을 흡수할 능력이 떨어지고, 이는 여러분을 결국 부상의 위험에 처하게 합니다. 자외선 차단제라면 유효 기간이 정말 중요합니다. 햇빛을 차단하는 화학 물질은 시간 이 지남에 따라 분해되므로, 그것은 유효 기간이 지난 후에는 여러분의 피부를 조기 노화로부터 보호하지 못할 것이고, 피 부암에 걸릴 위험을 감소시키지 못할 것입니다. 도마에 관해

울 수 있습니다. 전문가들은 나무에는 항균 물질이 들어있으 므로 나무 도마로 바꾸기를 권합니다. 건강한 생활 방식을 유 지하기 위해 이 모든 것을 명심하세요.

| Topic & Situation | 버려야 할 안전하지 않은 물건들

| Solution |

1 남자는 우리가 가지고 있는 표면적으로는 해가 없어 보이는 몇몇 소유물들이 실제로는 해로우니 그것들을 버려야 한다고 하 면서 그것에 해당하는 물건들을 설명하고 있다. 따라서 남자가 하 는 말의 주제로 가장 적절한 것은 버려야 할 안전하지 않은 물 건들이다.

오래된 물건을 재활용하는 것의 이점

위생이 건강과 안전에 미치는 영향

건강한 생활 방식을 촉진하는 상품들

환경에 해로운 소유물들

1 항균 비누, 운동화, 자외선 차단제, 도마는 언급되었지만,

나무젓가락은 언급되지 않았다.

| Words & Phrases |

seemingly 표면적으로는, 겉으로는 harmless 해가 없는, 무해한 possession 소유() antibacterial 항균의 ingredient 성분, 재 료 alter 변화시키다 regulation 조절 wear down 닳다, 마모되 다 be capable of ~할 수 있다 absorb 흡수하다 impact 충격, 영향 foot landing 발 착지 put ~ at risk ~을 위험에 처하게 하 다 expiration date 유효 기간 matter 중요하다 chemical 화 학 물질 break down 분해되다 protect 보호하다 aging 노화 regarding ~에 관하여 dice 깍둑썰기하다 crack 틈새, 갈라진 금 expert 전문가 switch to ~로 바꾸다 substance 물질 maintain 유지하다 hygiene 위생

250*250
250*250
Posted by 최 샘
,
250*250
250*250
728x90

2023학년(2022년) EBS 수능특강 영어듣기 25강 실전모의고사 대본 및 정답 mp3

2023학년,(2022년) ,EBS, 수능특강, 영어듣기, 25강 ,실전모의고사, 대본 및 정답, mp3

25강 실전 모의고사 1회 https://youtu.be/jDk7Aorv8_w

Listen to the Sentences:

실전 모의고사 1회_22006-0348_통파일.mp3
17.88MB

023학년 수능특강 영어듣기 25강 실전영어듣기 대본 및 정답 mp3

 

 

25

01

07

13

2

08

14

03

09

15

04

10

16

05

11

17

06

12

 

정답

02

| Script & Translation |

M: I’m home, honey.

 

. 01

| Script & Translation |

W: Hey, honey. Were you late for work? You woke up late this morning.

M: Yeah, just 5 minutes. But it was the third time this

 

정답

month.

W: Hmm, I’m worried your colleagues might be getting

 

Part | 실전편

M: Hello, parents! Do you want your child to learn the enjoyment of reading? Then enroll them in the Little Fun Reading Club. Every month your child will receive a Little Fun Reading Club box containing three books. The books are matched to your child’s age and interests that you check in the initial enrollment form. The books are selected through a rigorous review process, considering the subjects, authors, awards, and book reviews. And all the books are read and discussed by the Little Fun Reading Club experts before they are included in a subscription box for any age category. For only

$16.95 a month, give your child the meaningful gift of reading!

: 안녕하세요, 부모님 여러분! 여러분의 자녀가 독서의 즐거움 을 알기를 원하십니까? 그렇다면 그들을 Little Fun Reading Club에 등록시키십시오. 매달 여러분의 자녀는 3 권의 책이 들어 있는 Little Fun Reading Club 상자를 받 게 될 것입니다. 그 책들은 여러분이 처음 등록 양식에 표시 하는 자녀의 연령과 관심사에 맞춰집니다. 그 책들은 주제, 작가, , 책 후기를 고려한 철저한 검토 과정을 통해 선정됩 니다. 그리고 모든 책들은 어떤 연령 범주이든 구독 상자에 포함되기 전에 Little Fun Reading Club 전문가가 읽고 토론을 합니다. 한 달에 단지 16.95달러로 독서라는 의미 있 는 선물을 여러분의 자녀에게 주십시오!

| Topic & Situation | Little Fun Reading Club 책 배달 서 비스

| Solution | 남자는 부모들에게 자녀가 독서의 즐거움을 알 수 있 도록 매달 3권의 책을 배달해 주는 서비스를 홍보하고 있다. 따라 서 남자가 하는 말의 목적으로 가장 적절한 것은 자녀를 위한 책 배달 서비스를 홍보하려고이다.

| Words & Phrases |

enroll 등록시키다 initial 처음의, 초기의 enrollment 등록, 입학

rigorous 철저한 expert 전문가 subscription 구독

frustrated with your being late.

M: I know. It’s even worse because nowadays we have meetings in the morning. So I end up interrupting the meeting when I get there late.

W: That’s not good at all. I’m sure your supervisor isn’t happy about that either. You really need to start leaving home earlier.

M: You’re right. Do you have any suggestions? W: How about setting your clock 10 minutes fast? M: Do you think I should do that?

W: Yes. Because when you see the clock, it’ll seem later than it actually is, so you’ll start getting ready earlier. Then you’ll leave on time.

M: Sounds like a good idea. I’ll give it a try.

: 다녀왔어요, 여보.

: 안녕, 여보. 직장에 늦었어요? 오늘 아침에 늦게 일어났잖아 요.

: , 단지 5분이요. 하지만 이번 달에 세 번째였어요.

: , 동료들이 당신이 늦는 것에 대해 불만이지는 않을까 걱정 이에요.

: 알아요. 요즘 우리가 아침에 회의가 있어서 훨씬 더 심각하네 요. 그래서 내가 늦게 그곳에 가면 결국 회의를 방해하게 되 네요.

: 전혀 좋지가 않네요. 당신의 관리자도 그것에 대해 기분이 좋지 않을 게 분명해요. 당신은 정말로 집을 더 일찍 나서기 시작할 필요가 있어요.

: 당신 말이 맞아요. 제안해 줄 게 있나요?

: 당신 시계를 10분 빠르게 설정해 놓으면 어떨까요?

: 내가 그렇게 해야 할까요?

: . 왜냐하면 당신이 시계를 볼 때 실제 그런 것보다 더 이후 인 것처럼 보일 것이고 그러면 당신이 더 일찍 준비를 시작할 테니까요. 그러면 당신은 제시간에 (집을) 나설 거예요.

: 좋은 생각인 거 같네요. 한번 시도해 볼게요.

| Topic & Situation | 지각하지 않기 위해 시계를 빠르게 설정

 

하기

| Solution | 여자는 반복해서 지각을 하는 남자에게 집을 더 일찍 나설 필요가 있다고 말하면서 시계를 10분 빠르게 설정해 놓으면 남자가 제시간에 집을 나설 것이라고 말하고 있다. 따라서 여자의 의견으로 가장 적절한 것은 지각하지 않으려면 시계를 빠르게 설정해 놓는 게 좋다.’이다.

| Words & Phrases |

colleague 동료 frustrated 불만스러워하는 interrupt 방해하다 supervisor 관리자 suggestion 제안 give ~ a try ~을 시도하 다

 

 

 

정답

03

| Script & Translation |

M: Hello, Ms. Green?

W: Yes. You must be Mr. Roberts.

M: Yes. Nice to meet you. Thanks for your time.

W: I’m glad you stopped by my store. By the way, how did you find out about my bread?

M: From your website. When did you first open your store?

W: About a year ago. I opened it when I came back from studying baking in France.

M: That’s great. Oh, here’s your famous cream cheese bread. Everybody is talking about it.

W: Please try some.

M: Thank you. [Pause] Wow, it’s really soft and delicious. So to get to the point, I’d like to sell your bread at the cafe I run. It is located in the Westdale Department Store.

W: Sounds great, but I currently bake all the bread myself, so I’m not sure if I can bake much more for your cafe.

M: I understand. Please think about it and call me back.

Here’s my business card.

W: I will. Thank you.

: 안녕하세요, Green ?

: . Roberts 씨이시죠.

: . 만나서 반갑습니다. 시간 내주셔서 감사드립니다.

: 제 가게에 들러 주셔서 기쁘네요. 그런데 제 빵에 대해 어떻 게 알아내셨나요?

: 당신의 (가게) 웹 사이트에서요. 언제 처음 가게를 여셨나요?

: 대략 일 년 전에요. 프랑스에서 제빵 공부를 하고 돌아왔을

때 열었습니다.

: 아주 좋네요. , 여기 당신의 유명한 크림치즈 빵이 있네요. 모두가 그것에 대해 이야기를 하더라고요.

: 좀 드셔 보세요.

: 고맙습니다. [잠시 후] , 정말 부드럽고 아주 맛있네요. 그 러면 본론으로 들어가서 선생님 빵을 제가 운영하는 카페에

서 판매하고 싶습니다. 그것은 Westdale 백화점 안에 있습 니다.

: 좋은 거 같은데 제가 현재는 모든 빵을 혼자서 굽고 있어서 선생님 카페를 위해 훨씬 더 많이 빵을 구울 수 있을지 모르 겠네요.

: 이해합니다. 그것에 대해 생각해보시고 다시 전화 주세요. 제 명함이 여기 있습니다.

: 그렇게 할게요. 감사합니다.

| Topic & Situation | 제과점에서 판매하는 빵의 카페 판매 제안

| Solution | 제빵 공부를 하고 돌아와 제과점을 차린 여자의 가게 를 방문한 남자는 여자가 만든 빵을 자신이 운영하는 카페에서 판 매하고 싶다고 말하고 있다. 따라서 두 사람의 관계를 가장 잘 나 타낸 것은 카페 주인-제과점 주인이다.

| Words & Phrases |

stop by (~) 들르다 get to the point 본론으로 들어가다

department store 백화점 business card 명함

 

 

정답

04

| Script & Translation |

[Cell phone rings.]

W: Hi, Kevin. Check your email. I just sent you a picture of your remodeled room.

M: Hi, Mom, I’m looking at it now.

W: Do you like having your new desk under the window?

M: Yeah, that’s the perfect place for it.

W: And I didn’t remove the baseball uniform hanging on the door. I know how much you love it there.

M: Good, thanks. And I can see my medals and trophies on the bookshelf.

W: Yeah, I thought you’d like to have them in your room rather than in the living room.

M: Sure. The new bed cover is cool. I really like the polka dots on them!

W: Your dad picked those out.

M: You got me a new rug! It’s shaped like a baseball.

 

How cool!

W: When your dad and I were shopping, we saw it. We knew we had to get it for you because you love baseball so much.

M: Thanks, Mom.

[휴대 전화가 울린다.]

: 안녕, Kevin. 이메일 확인해 봐. 리모델링한 네 방 사진을 방 금 보냈어.

: , 엄마, 지금 그것을 보고 있어요. : 창문 아래에 새 책상이 있으니 좋니? : , 거기가 그것에는 완벽한 위치예요.

: 그리고 문에 걸려 있는 야구 유니폼은 치우지 않았어. 네가 그 것이 거기에 있는 것을 얼마나 많이 좋아하는지 내가 알잖아.

: 좋아요, 감사해요. 그리고 제 메달과 트로피들이 책장 위에 있는 게 보이네요.

: , 거실보다는 네 방에 그것들이 있는 것을 네가 원할 거라 고 생각했어.

: 물론이죠. 새 침대 커버가 멋지네요. 거기 물방울무늬가 정말 마음에 들어요!

: 아빠가 그것들을 고르셨어.

: 새 깔개를 사주셨네요! 야구공 같은 모양이네요. 정말 멋지네 요!

: 아빠랑 내가 쇼핑할 때 그것을 봤어. 네가 야구를 정말 많이 좋아하기 때문에 너를 위해 그것을 사야 한다는 것을 우리는 알았지.

: 고마워요, 엄마.

| Topic & Situation | 리모델링한 아들의 방

| Solution | 리모델링한 방 사진을 보면서 남자가 여자에게 물방 울무늬가 있는 새 침대 커버가 마음에 든다고 했는데 그림에서는 줄무늬이므로, 그림에서 대화의 내용과 일치하지 않는 것은 이 다.

| Words & Phrases |

remove 치우다 bookshelf 책장 polka dot 물방울무늬

actually do it.

M: I know what you mean. A year is a long time. When I was young, my family and I would take short trips in a caravan.

W: Oh, cool. Did your family actually own a caravan?

M: No. We rented one.

W: I got my driver’s license last year, so I really want to go on a caravan trip soon.

M: You should! Caravans are not even that expensive to rent.

W: Really? Can you recommend a decent place to rent one?

M: Yeah. Actually, my friend runs a caravan rental shop.

I’ll text you his shop’s phone number.

W: Thanks, Murray.

: Murray, 무엇을 읽고 있니?

: 안녕, Rachel. 카라반을 타고 일 년 동안 여행한 가족에 관 한 책이야. 그들은 가장 놀라운 경험을 좀 했어.

: 분명 그랬을 거야. 나도 카라반을 타고 여행을 하는 것에 관 심이 있지만 실제로 그것을 하기는 정말 어려울 거 같아.

: 무슨 뜻인지 알아. 일 년은 긴 시간이잖아. 어렸을 때 내 가족 과 나는 카라반을 타고 짧은 여행을 하곤 했어.

: , 멋지다. 너희 가족은 실제로 카라반을 소유했니?

: 아니야. 우리는 대여를 받았어.

: 작년에 운전면허를 따서 나는 곧 카라반 여행을 정말 가고 싶 어.

: 그래야지! 심지어 카라반은 대여받는 데 그렇게 비싸지도 않 아.

: 그래? 카라반을 대여받을 수 있는 괜찮은 곳을 추천해줄 수 있니?

: . 실은 내 친구가 카라반 대여점을 운영해. 너한테 친구의 대여점 전화번호를 문자로 보내줄게.

: 고마워, Murray.

| Topic & Situation | 카라반 대여점 추천하기

05

| Script & Translation |

W: Murray, what are you reading?

| Solution | 언젠가 카라반 여행을 해보고 싶다는 여자가 남자에

 

정답

게 카라반 대여점을 추천해 달라고 하자 남자는 자신의 친구가 카

라반 대여점을 운영해서 그 친구의 대여점 전화번호를 문자로 보 내주겠다고 했다. 따라서 남자가 여자를 위해 할 일로 가장 적절

 

Part | 실전편

M: Hey, Rachel. A book about a family who traveled

around in a caravan for one year. They had some of the most amazing experiences.

W: I bet they did. I’m also interested in traveling in a caravan, but I believe it would be really difficult to

한 것은 문자로 친구의 대여점 전화번호 보내주기이다.

| Words & Phrases |

own 소유하다 driver’s license 운전면허() decent 괜찮은

rental shop 대여점

 

06

| Script & Translation |

M: Hello, ma’am.

| Topic & Situation | 수리 맡긴 시계 찾기와 디지털 알람 시계 구매

 

정답

| Solution | 여자가 수리를 맡긴 시계를 찾으러 온 상황에서 총 수리비는 50달러이고, 온도 표시 기능이 포함된 45달러짜리 디

W: Hello, my name is Lisa. I’m here to pick up my

watch I dropped off on Monday.

M: Oh, yeah. Here it is. One small part was broken, so I replaced it. It’s like a new one now.

W: Thank you. How much is it?

M: The total fee is $50, and that includes the cost of the new part.

W: Okay. I also want to buy a digital alarm clock.

Hmm, how much is this one?

M: It’s $40. But I recommend the one next to it. It tells the temperature, too.

W: Oh, great.

M: And it’s only $5 more than the other clock.

W: Then I’ll take it. It’s a gift for a friend. Could you wrap it up?

M: Sure. We usually charge $3 for gift-wrapping, but I’ll do it for free.

W: Thank you so much. Here’s my credit card.

M: One moment, please.

: 안녕하세요, 부인.

: 안녕하세요, 제 이름은 Lisa입니다. 월요일에 맡긴 제 시계 를 찾으러 왔습니다.

: , . 여기 있습니다. 작은 부품 하나가 고장 나서 그것을 교체했습니다. 이제 새것 같습니다.

: 고맙습니다. 얼마인가요?

: 총비용은 50달러이고 거기에는 새 부품 비용이 포함되어 있 습니다.

: 알겠습니다. 디지털 알람 시계도 하나 사고 싶습니다. , 이 것은 얼마인가요?

: 40달러입니다. 하지만 그 옆에 있는 것을 추천해 드립니다. 그것은 온도도 알려준답니다.

: , 좋네요.

: 그리고 그것은 다른 시계보다 단지 5달러 더 비쌉니다.

: 그러면 그것을 사겠습니다. 그것이 친구를 위한 선물이에요. 그것을 포장해주실 수 있나요?

: 그럼요. 보통 선물 포장비를 3달러 받지만, 무료로 해드리겠 습니다.

: 정말 고맙습니다. 여기 제 신용 카드가 있어요.

: 잠시만요.

지털 알람 시계를 샀고 포장비는 무료라고 했으므로, 여자가 지불 할 금액은 ‘$95’이다.

| Words & Phrases |

pick up ~을 찾다 drop off ~을 맡기다 replace 교체하다

temperature 온도 gift-wrap 선물용으로 포장하다

 

 

정답

07

| Script & Translation |

W: Ryan, I heard the good news that you got accepted to Wellington Medical School. Congratulations!

M: Thank you, Cathy.

W: You’ve already been accepted to Simon Medical College, so which one are you going to choose?

M: It wasn’t an easy decision, but I’ve made up my mind.

W: Let me guess. I think you’ll go with Wellington. Simon Medical College is great, but pretty far away.

M: That doesn’t matter. Either way, I’d stay in the dormitory. Actually, I’ve decided to enroll in Simon Medical College, not Wellington.

W: Oh, okay. Sounds good. Is that because Wellington’s tuition is higher than Simon’s?

M: No. I was offered scholarships from both schools.

W: Oh, then why did you choose Simon Medical College?

M: My cousin who recently graduated from Wellington Medical School said that the facilities there are pretty old.

W: Ah, now I understand your decision.

: Ryan, 네가 Wellington 의과대학에 합격했다는 좋은 소식 을 들었어. 축하해!

: 고마워, Cathy.

: 너는 이미 Simon 의과대학에 합격했는데 그래서 어디를 선 택할 거니?

: 쉬운 결정은 아니었지만 나는 마음을 정했어.

: 내가 맞춰 볼게. 네가 Wellington을 선택할 거 같아. Simon

의과대학은 훌륭하지만 꽤 멀리 있잖아.

: 그건 상관없어. 어느 쪽이든 난 기숙사에 머물 거야. 사실 나

 

Wellington이 아니고 Simon 의과대학에 등록하기로 했어.

: , 그렇구나. 좋은 거 같아. Wellington의 수업료가 Simon

보다 더 높기 때문이니?

: 아니. 나는 양쪽 학교 모두에서 장학금 제의를 받았어.

: , 그러면 왜 Simon 의과대학을 택했니?

: 최근에 Wellington 의과대학을 졸업한 내 사촌이 거기 시설 이 꽤 낡았다고 했거든.

: , 이제 네 결정이 이해돼.

| Topic & Situation | Wellington 의과대학에 등록하지 않은 이유

| Solution | 두 곳의 의과대학에 합격한 남자에게 여자가 어느 대 학을 선택할 것인지를 묻자 남자가 최근에 Wellington 의과대학 을 졸업한 사촌이 그곳 시설들이 꽤 낡았다고 해서 Simon 의과 대학에 등록하기로 했다고 했으므로, 남자가 Wellington 의과대 학에 등록하지 않은 이유는 시설이 너무 낡아서이다.

| Words & Phrases |

decision 결정 make up one’s mind 마음을 정하다 dormitory 기숙사 enroll in ~에 등록하다 tuition 수업료 scholarship 장학금 facility 시설

: 여보, 내가 방금 Dust-free 11이라고 불리는 새 진공청소기 텔레비전 광고를 봤어요.

: 그것에 대해 들어 본 적이 있어요.

: 정말 좋아 보이네요. 우리가 새 진공청소기가 필요하니 하나 사는 게 어때요?

: 좋아요. 우리의 진공정소기는 흡입력이 정말 약해요. R&J Electronics에서 만든 거죠, 맞나요?

: . Dust-free 11은 경쟁 제품들보다 더 큰 흡입력을 가지고 있어요.

: 또한 그것의 배터리 사용 시간이 정말 길다고 들었어요. : 맞아요. 한 번 완전히 충전하면 3시간까지 지속되네요. : , 그렇게나 오래요? 하지만 분명 싸지는 않겠네요.

: 꽤 비싸요. 500달러이긴 한데 5% 할인해서 판매 중인 사이 트를 찾았어요.

: 좋은 가격이네요! 거기에서 그것을 사요.

: 좋아요. 파란색, 검은색, 흰색의 3가지 색상으로 나오네요. 검은색이 어떨까요?

: 좋은 거 같아요.

: 알겠어요. 그러면 내가 온라인으로 검은색인 것을 주문할게 요.

| Topic & Situation | 새 진공청소기 구매

 

정답

| Solution | 대화에서 Dust-free 11 진공청소기에 관해 제조 회

08

| Script & Translation |

, 배터리 사용 시간, 판매 가격, 색상은 언급되었지만, 무상 수리 보증 기간은 언급되지 않았다.

 

Part | 실전편

M: Honey, I just saw a TV advertisement for the new vacuum cleaner called Dust-free 11.

W: I’ve heard about it.

M: It looks really nice. Since we need a new vacuum cleaner, why don’t we get one?

W: Okay. Our vacuum cleaner’s suction power is really weak. It’s made by R&J Electronics, right?

M: Yep. The Dust-free 11 has more suction power than its competitors.

W: I also heard that it has a really long battery life.

M: That’s right. One full charge lasts up to three hours.

W: Wow, that long? I’m sure it’s not cheap though.

M: It’s pretty pricey. It’s $500, but I found a site where it’s on sale for 5% off.

W: What a good deal! Let’s buy it there.

M: Okay. It comes in 3 different colors: blue, black or white. How about black?

W: Sounds good.

M: All right. Then I’ll order a black one online.

| Words & Phrases |

advertisement 광고 suction power 흡입력 charge 충전

last 지속되다, 계속하다 pricey 값비싼

 

 

정답

09

| Script & Translation |

W: Hello, listeners! I’m Gina Miller. Do you want your kids to learn how to swim? Then bring them to Goldfish Swim School at 112 Main Street right across from the fire station. We offer swimming lessons for kids aged 4 to 12 years. Our class sizes are small. We have a maximum 4:1 student-to- teacher ratio for kids aged 4 and 5 and a maximum 6:1 ratio for children between 6 and 12. We have two kids pools and an Olympic-size swimming pool, all heated to 30year-round. Also, we have a hair drying station, swimsuit dryers, and private changing rooms. To enroll your child in a Goldfish Swim

 

School or for more information, please call us at 1235552429. Thank you.

: 안녕하세요, 청취자 여러분! 저는 Gina Miller입니다. 여러 분의 아이들이 수영하는 법을 배우기를 원하십니까? 그렇다 면 소방서 바로 맞은 편 112 Main Street에 있는 Goldfish Swim School로 그들을 데려오세요. 저희는 4세에서 12세 까지의 아이들을 위한 수영 레슨을 제공합니다. 저희의 수업 규모는 작습니다. 저희는 4세와 5세 아이들은 학생 대 교사 비율이 최대 41이고, 6세와 12세 사이의 아이들은 최대 6 1 비율입니다. 저희는 2개의 어린이 수영장과 올림픽 규 모의 수영장 한 개를 가지고 있고, 모두 1년 내내 섭씨 30도 로 데워집니다. 또한, 저희는 머리 말리는 장소, 수영복 건조 기 그리고 개인 탈의실이 있습니다. Goldfish Swim School에 아이를 등록시키시거나 더 많은 정보가 필요하시 면 저희에게 123-555-2429로 전화주시기 바랍니다. 감사 합니다.

| Topic & Situation | 아이들을 위한 수영 교실 홍보

| Solution | Goldfish Swim School4세와 5세 아이들은 학생 대 교사 비율이 최대 41이라고 했으므로, 담화의 내용과 일치하지 않는 것은 ‘4세와 5세는 교사 한 명이 최대 6명을 가 르친다.’이다.

| Words & Phrases |

ratio 비율, heat 데우다, 뜨겁게 만들다 year-round 1년 내내

dryer 건조기 changing room 탈의실

W: That’s true. But it’s probably a lot more expensive, so I’ll just take this one that’s a group class. Besides, exercising with others can be motivating.

M: Oh, I didn’t think of that. Good point.

W: Thanks for the help. I’ll call and register right away.

: 여보, 내가 새해 결심으로 출근 전에 운동을 시작하려고 해 요.

: 좋아요. 어떤 종류의 운동을 염두에 두고 있어요?

: 아직 정하지는 않았는데 분명히 이 안내 책자에 있는 것 중에 서 하나를 하려고요.

: , PT는 추천하지 않아요. 웨이트 트레이닝이 너무 많아요.

: 나는 그것을 원하지 않아요. 그리고 내 직장 근처에 있는 곳을 선택하고 싶어요. Kang’s Pilates는 도시 반대편에 있어요.

: , 그것은 너무 멀어요. 그리고 이곳은 오전 9시에 문을 여 는데 당신은 그때 일을 시작하잖아요.

: 맞아요. 그래서 내가 이 강습을 선택할 일은 없어요.

: 그러면 이 두 개가 남게 되네요. 내 생각에는 11 강습을 하는 것이 정말 좋을 것 같아요.

: 사실이기는 해요. 하지만 그것이 아마 훨씬 더 비쌀 거라서 나는 그냥 단체 강습인 이것을 수강할래요. 게다가 다른 사람 들과 함께 운동하는 것은 동기 부여가 될 수 있어요.

: , 그건 생각 못 했네요. 좋은 지적이에요.

: 도와줘서 고마워요. 곧바로 전화해서 등록할게요.

| Topic & Situation | 운동 강습 선택하기

| Solution | 여자가 등록할 운동 강습으로 PT는 원하지 않고,

10

| Script & Translation |

Kang’s Pilates는 너무 멀어 제외하고, 오전 9시 전에 문을 여는

 

정답

남은 두 곳 중에서 단체 강습을 듣겠다고 했으므로, 여자가 등록

할 운동 강습은 이다.

W: Honey, I’m going to start exercising before work as a New Year’s resolution.

M: Great. What kind of exercise do you have in mind?

W: I haven’t decided yet, but definitely one of these in this brochure.

M: Well, I don’t recommend PT. It has too much weight training.

W: I don’t want that. And I’d like to choose a place near my work. Kang’s Pilates is on the other side of town.

M: Yeah, it’s too far. And this one opens at 9 a.m. but you start work at that time.

W: Right. So there’s no way I can choose this class.

M: So it’s down to these two. I think having a one-on- one class would be really nice.

| Words & Phrases |

resolution 결심 definitely 분명히 one-on-one 11besides 게다가 motivating 동기 부여가 되는 register 등록하다

 

 

 

정답

11

| Script & Translation |

M: Susan, the election for the student council is tomorrow, right?

W: Yes. Have you decided which presidential candidate you’re going to vote for?

M: No, it’s hard to decide. How about you?

W: I’ll give my vote to someone who I think can actually change the school for us.

 

: Susan, 학생회 선거가 내일이지, 맞지? : 맞아. 어느 회장 후보에게 투표할지 정했니? : 아니, 정하기가 어렵네. 너는 어떠니?

: 우리를 위해 실제로 학교를 변화시켜 줄 수 있다고 내가 생각 하는 사람에게 나는 투표할 거야.

| Topic & Situation | 학생회 회장 선거

| Solution | 내일 있을 학생회 선거에서 여자가 어느 회장 후보에 게 투표할지 정했는지 묻자 남자가 정하기가 어렵다고 하면서 여 자는 어떠냐고 물었으므로, 이에 대한 여자의 응답으로 가장 적절 한 것은 우리를 위해 실제로 학교를 변화시켜 줄 수 있다고 내 가 생각하는 사람에게 나는 투표할 거야.’이다.

나는 반 친구들을 위해 회장에 출마할 생각을 했어.

네가 나와 함께 학생회에 참여하는 것을 고려해보는 게 좋겠 어.

선거가 다음 주 월요일로 연기되었다고 나는 들었어.

현재 학생회 회장이 누구인지 나는 몰라.

| Words & Phrases |

student council 학생회 presidential 회장의, 대통령의 candidate 후보 vote for ~에게 투표하다 postpone 연기하다 current 현재의

자의 마지막 말에 대한 남자의 응답으로 가장 적절한 것은 맞 아요. 방문자 수가 많이 줄어들고 있거든요.’이다.

아니요, 새 극장을 짓는 것은 좋은 생각이 아닌 거 같아요.

, 내가 우리 아이들과 그곳에 가고 싶어 하는 이유가 있어요.

물론이죠. Children’s Theater는 지역 사회의 보물이라고 불 려요.

아마요. 시 의회가 내년에 그들의 예산을 줄이지 않을 거라고 들었어요.

| Words & Phrases |

city council 시 의회 consider 고려하다 financial 재정적인

drop 줄다 treasure 보물 budget 예산

 

 

정답

13

| Script & Translation |

M: Jane, how come you’re back so quickly?

W: Hey, Dad. Jenny had to suddenly go home. And I wasn’t able to make a snowman.

M: Why not?

W: Because the snow wouldn’t stick together. I couldn’t even make a snowball.

M: Ah, I see.

12

| Script & Translation |

W: Do you know why, Dad?

 

정답

M: It has to do with how cold it is. When it’s warmer,

snow is easy to pack because there’s more moisture

 

Part | 실전편

W: Honey, did you hear the news that the city council is considering closing the Children’s Theater?

M: Yeah, I heard that the theater is having financial difficulty these days.

W: Too bad. It must be related to their low ticket sales.

M: You’re right. The number of visitors has been dropping a lot.

: 여보, 시 의회가 Children’s Theater 폐쇄를 고려하고 있다 는 소식 들었어요?

: , 그 극장이 요즘 재정적인 어려움을 겪고 있다고 들었어 요.

: 정말 안타깝네요. 틀림없이 그것은 그곳의 낮은 티켓 판매와 관련이 있을 거예요.

: 맞아요. 방문자 수가 많이 줄어들고 있거든요.

| Topic & Situation | Children’s Theater가 문을 닫는 이유

| Solution | 재정적인 어려움을 겪고 있어서 시 의회가 Children’s Theater의 폐쇄를 고려하고 있다는 소식을 들었다는 남자에게 여자가 왜 그런 어려움이 생겼는지 궁금하다고 말했다. 따라서 여

in it.

W: Oh, then when it’s really cold it must be the opposite.

M: Exactly. Plus, due to cold weather snow begins to lose its moisture after it’s been on the ground for a while.

W: I see. It’s been a few days since it snowed.

M: Right. So there must not be much moisture in the snow outside.

W: That’s what made it difficult for me to make a snowman.

: Jane, 왜 이렇게 빨리 돌아왔니?

: 다녀왔습니다, 아빠. Jenny가 갑자기 집에 가야 했어요. 그 리고 눈사람을 만들 수가 없었어요.

: 왜 못 만들었니?

: 눈이 뭉쳐지지 않아서요. 눈덩이조차 만들 수가 없었어요.

: , 그렇구나.

: 왜 그런지 아세요, 아빠?

 

: 그것은 날씨가 얼마나 추운지와 관련이 있어. 날이 더 따뜻할 때는 그 안에 수분이 더 많기 때문에 눈을 뭉치기가 쉬워.

: , 그러면 날씨가 정말 추울 때는 틀림없이 그 반대이겠네 요.

: 맞아. 게다가 추운 날씨 때문에 한동안 땅 위에 있고 나면 눈 은 수분을 잃어버리기 시작해.

: 그렇군요. 눈이 내린 지 며칠이 지났잖아요.

: 맞아. 그래서 밖에 있는 눈에는 틀림없이 수분이 많지 않을 거야.

: 그것이 제가 눈사람 만드는 것을 어렵게 한 것이네요.

| Topic & Situation | 눈이 잘 뭉쳐지지 않는 이유

| Solution | 눈이 잘 뭉쳐지지 않아서 눈사람을 만들지 못했다는 여자에게 남자는 추울 때 내린 눈은 수분이 적어 잘 뭉쳐지지 않 고, 또한 눈이 내린 뒤 시간이 지나면 수분을 잃어버린다고 하면 서 밖에 있는 눈에는 수분이 많지 않을 것이라고 눈사람을 만들기 어려운 이유를 설명하고 있으므로, 이에 대한 여자의 응답으로 가 장 적절한 것은 그것이 제가 눈사람 만드는 것을 어렵게 한 것 이네요.’이다.

제가 오늘 만든 것보다 더 큰 눈사람을 만들게요.

눈이 온 직후에 눈사람을 만드는 것은 좋은 생각이 아니에요.

제가 만든 눈사람이 따뜻한 날씨 때문에 빨리 녹았어요.

그러면 날씨가 매우 추울 때 제가 눈사람을 꼭 만들래요.

| Words & Phrases |

stick 달라붙다, 붙이다 pack 뭉치다, 싸다 moisture 수분 opposite 반대 melt 녹다 due to ~ 때문에 extremely 매우, 극히

 

 

 

정답

14

| Script & Translation |

W: Dad, take a look at this.

M: Oh, it’s a posting for an internship program.

W: Yes. Homme Fashion, a renowned company in the fashion industry, is looking for college interns.

M: Oh, what a great opportunity! Your goal is to eventually work in the fashion industry.

W: I really want to apply but I have some concerns.

M: What are they?

W: The company is three hours away, so I’d have to find my own apartment near the company.

M: Don’t worry about it. I can help you with that.

W: Thanks, Dad. But I’m not sure if I’d be able to do a good job. I don’t have any relevant work experience.

M: Cathy, don’t worry too much. It’s not like they’re looking for someone who already knows everything. You’d be there to learn and gain experience.

W: Hmm, you’re right. I’ve been studying hard and have a lot of passion for working in the fashion industry.

M: That’s all you need. There’s no reason you shouldn’t apply.

: 아빠, 이것 좀 보세요.

: , 인턴십 프로그램에 대한 게시물이구나.

: . 패션 업계에서 유명한 기업인 Homme Fashion에서 대 학생 인턴을 찾고 있어요.

: , 정말 좋은 기회구나! 네 목표가 결국에는 패션 업계에서 일하는 거잖아.

: 정말 지원하고 싶은데 걱정이 좀 있어서요.

: 그게 뭐니?

: 그 회사가 3시간 거리여서 회사 근처에서 아파트를 찾아봐야 할 거예요.

: 그것은 걱정하지 마. 내가 그것을 도와줄게.

: 고마워요, 아빠. 하지만 제가 일을 잘할 수 있을지 모르겠어 요. 관련 업무 경험이 없어서요.

: Cathy, 너무 걱정하지 마라. 그들이 이미 모든 것을 알고 있 는 사람을 찾고 있는 게 아닌 것 같구나. 너는 배우고 경험을 쌓기 위해 거기에 갈 거잖아.

: , 맞는 말씀이세요. 저는 열심히 공부해왔고 패션 업계에서 일하려는 열정이 많거든요.

: 그것이 네가 필요한 전부야. 네가 지원하지 않을 이유가 없어.

| Topic & Situation | 패션 회사의 대학생 인턴십 프로그램

| Solution | 패션 업계에서 일하는 것이 목표인 여자가 유명 패션 기업에서 대학생 인턴을 찾고 있어서 지원하고 싶지만, 거리도 멀 고 자신이 일을 잘할 수 있을지 모르겠다고 걱정을 하는 상황이 다. 이에 남자는 걱정하지 말라고 하면서 그곳에 가는 이유가 배 우고 경험을 쌓기 위해서라고 하자 여자가 동의하면서 자신이 열 심히 공부해왔고 패션 업계에서 일하고자 하는 열정이 많다고 했 으므로, 이에 대한 남자의 응답으로 가장 적절한 것은 그것이 네가 필요한 전부야. 네가 지원하지 않을 이유가 없어.’이다.

그것은 좋은 생각이 아니야. 네가 집에서 출퇴근을 했으면 좋 겠어.

알겠어, 하지만 Homme Fashion은 네가 관심이 있는 회사 가 아니잖아.

말도 안 돼! 내가 그 인턴십 프로그램을 담당하는 사람과 이야 기를 할게.

그것에 대해 걱정하지 마. 너는 내년에 인턴십에 다시 지원할

 

수 있어.

| Words & Phrases |

posting 게시물 renowned 유명한 apply 지원하다 concern 걱정 relevant 관련 있는 passion 열정 commute 출퇴근하다 in charge of ~을 담당하는

왜 자주 전화를 받지 않으시는지 알고 싶습니다.

| Words & Phrases |

technician 기술자 repair 수리 workplace 직장 microphone 마이크 take ~ apart ~을 분해하다 properly 제대로 turn up the volume 음량을 높이다

 

15

| Script & Translation |

16~17

 

정답

| Script & Translation |

 

16 17

 

정답

 

Part | 실전편

W: Brian is a technician who works at a mobile phone repair center. One day, a woman visits Brian’s workplace and tells him that something is wrong with her phone. She explains that when she is talking on the phone, sometimes the people she’s talking to can’t hear what she says. Brian thinks that there’s a problem with the microphone, so he takes the phone apart. And Brian finds out that the part connected to the microphone isn’t working properly. Brian wants to tell her that she has to get the part changed. In this situation, what would Brian most likely say to the woman?

Brian: You need to have the part replaced with a new one.

: Brian은 휴대 전화 수리 센터에서 일하는 기술자입니다. 어 느 날 한 여자가 Brian의 직장에 방문하여 자신의 전화기에 문제가 있다고 그에게 말합니다. 그녀는 전화로 통화를 할 때 가끔 그녀와 이야기를 하는 사람들이 그녀가 하는 말을 듣지 못한다고 설명합니다. Brian은 마이크에 문제가 있다고 생각 해서 전화기를 분해합니다. 그리고 Brian은 마이크와 연결된 부품이 제대로 작동하지 않는다는 것을 알게 됩니다. Brian은 그녀가 그 부품을 교체 받아야 한다고 그녀에게 말하고 싶습니 다. 이런 상황에서 Brian은 여자에게 뭐라고 말하겠습니까?

Brian: 그 부품을 새것으로 교체하셔야 합니다.

| Topic & Situation | 마이크 이상으로 인한 휴대 전화 수리

| Solution | 휴대 전화 수리 센터 기술자인 Brian은 휴대 전화로 통화를 할 때 가끔 상대방이 자신의 목소리를 듣지 못해 휴대 전 화 수리점을 찾은 여자에게 마이크와 연결된 부품이 고장이 나서 그 부품을 교체 받아야 한다고 말하고 싶어 하는 상황이다. 따라 서 Brian이 여자에게 할 말로 가장 적절한 것은 그 부품을 새 것으로 교체하셔야 합니다.’이다.

새 부품이 배달되는 데는 시간이 오래 걸리지 않을 겁니다.

음량을 어떻게 높일 수 있는지 제가 보여드릴게요.

마이크는 전화기의 문제가 아니었습니다.

M: Hi, I’m Mark Thomas, CEO of ELT Electronics. I’m so excited to be with future entrepreneurs today. The road towards a successful career doesn’t always require a college degree, but to be a successful entrepreneur, a solid educational background is a huge benef it. First, when it comes to entrepreneurship, money plays a significant role, so a degree in accounting can be beneficial. For example, finance majors learn skills such as how to track cash flows, and invest and lend money. Studying computer science can also be helpful. Apart from programming languages, computer science majors learn about cyber security and apps, which can help them become a better entrepreneur. Studying environmental science is also beneficial. Environmental science students have a clear idea of the green economy and can develop effective solutions for environmental problems. Lastly, many great entrepreneurs have a deep understanding of people. So those who studied psychology know how to inspire a team to work hard and think innovatively. Next time, I’ll introduce some famous entrepreneurs with each of these degrees to you. Thanks for listening!

: 안녕하세요, 저는 ELT ElectronicsCEOMark Thomas입니다. 미래의 기업가들과 오늘 함께해서 정말 기 쁩니다. 성공적인 경력으로 가는 길이 항상 대학 학위가 있어 야 하는 것은 아니지만, 성공적인 기업가가 되려면 기반이 탄 탄한 교육적 배경이 큰 이점입니다. 첫째, 기업가 활동과 관 련하여 돈은 중요한 역할을 하므로 회계 학위는 도움이 될 수 있습니다. 예를 들어, 금융 전공자는 현금 흐름을 추적하고 돈을 투자하고 빌려주는 방법과 같은 기술들을 배웁니다. 컴 퓨터 과학을 공부하는 것도 도움이 될 수 있습니다. 프로그래 밍 언어 외에도 컴퓨터 과학 전공자는 사이버 안전과 앱에 대

 

해 배우는데, 그것은 그들이 더 나은 기업가가 되는 데 도움 이 될 수 있습니다. 환경 과학을 공부하는 것도 도움이 됩니 다. 환경 과학을 공부한 학생들은 녹색 경제에 대해 명확하게 알고 있으며 환경 문제에 대한 효과적인 해결책을 개발할 수 있습니다. 마지막으로, 많은 훌륭한 기업가는 사람에 대해 깊 이 이해하고 있습니다. 따라서 심리학을 공부한 사람들은 팀 이 열심히 일하고 혁신적으로 생각하도록 고무하는 방법을 압니다. 다음 시간에는 이 학위들 각각을 가진 유명한 기업가 몇 명을 여러분에게 소개해 드리겠습니다. 경청해 주셔서 감 사합니다!

| Topic & Situation | 성공적인 기업가가 되는 데 도움이 되는 전공

| Solution |

1 남자는 미래의 기업가들에게 대학 학위가 꼭 필요한 것은 아 니지만 기반이 탄탄한 교육적 배경은 큰 이점이라고 하면서 성공 적인 기업가가 되는 데 도움이 될 수 있는 전공들을 소개하고 있 으므로, 남자가 하는 말의 주제로 가장 적절한 것은 미래의 기 업가가 전공하면 좋은 과목이다.

기업가가 초점을 맞추는 경향이 있는 산업

새내기 대학생들이 수강하고 싶어 하는 강의

경험과 사업 기회 사이의 관련성

학생들이 다양한 교육 배경을 얻는 방법

1 성공적인 기업가가 되는 데 도움이 될 수 있는 학문으로 금 융, 컴퓨터 과학, 환경 과학, 심리학은 언급되었지만, 마케팅은 언급되지 않았다.

| Words & Phrases |

entrepreneur 기업가 degree 학위 solid 기반이 탄탄한 entrepreneurship 기업가 활동 beneficial 이로운, 도움이 되는 finance 금융 psychology 심리학 inspire 고무하다, 격려하다 diverse 다양한

 

 

 

 

윤혜정의 나비효과 입문편

압도적 1위 윤혜정 선생님과 함께하는 국어! 윤혜정 선생님의 생생한 입담과 체계적 정리

 

 

250*250
250*250
Posted by 최 샘
,
250*250
250*250
728x90

2022년, 수능특강, 영어듣기, 12강, 도표, 대본 및 정답 mp3 

Listen to the Sentences:

12 도표_22006-0335_통파일.mp3
8.54MB

 

12

기출 예제

도표

본문 72~77

Exercises 01 02 03 04 05 06

 

 

 

기출 예제

정답

 

| Script & Translation |

M: Megan, did you reserve a study room for our group project meeting tomorrow?

W: I’m looking at a website to book a room. Let’s book it together.

M: Sure. [Pause] Oh, only these rooms are available.

W: Yeah. Hmm, this one is too small for us.

M: Right. We need a room big enough to accommodate six of us.

W: Okay. Now, let’s look at the times. We all agreed to meet after 1 p.m., right?

M: Yes. Then let’s skip this one.

W: How much can we spend on the study room?

M: Since we’re meeting for two hours, I don’t think we can spend more than $20 per hour. It’s beyond our budget.

W: Then, there are two options left. Should we choose a study room with a projector?

M: Absolutely. We’ll need it to practice for our presentation.

W: Then let’s reserve this one.

: Megan, 내일 모둠 프로젝트 회의를 할 스터디 룸을 예약했 니?

: 룸을 예약하려고 웹 사이트를 보고 있어. 우리 같이 예약해.

: 그러자. [잠시 후] , 이 룸들만 이용할 수 있네.

: . , 이 룸은 우리에게 너무 작아.

: 맞아. 우리 여섯 명을 수용할 수 있을 만큼 충분히 큰 룸이 필 요해.

: 좋아. 이제, 시간대를 보자. 우리 모두 오후 1시 이후에 만나 는 것에 동의했지, 그렇지?

: . 그럼 이건 넘어가자.

: 스터디 룸에 돈을 얼마나 쓸 수 있어?

: 두 시간 동안 회의를 할 거라서, 시간당 20달러 넘게는 쓸 수 없을 것 같아. 그건 우리 예산을 초과해.

: 그럼, 선택할 수 있는 게 두 가지 남아 있어. 프로젝터가 있는

스터디 룸을 선택해야 할까?

: 물론이지. 발표 연습을 하기 위해 프로젝터가 필요할 거야.

: 그럼 이것으로 예약하자.

| Topic & Situation | 모둠 프로젝트 회의를 위한 스터디 룸 예 약

| Solution | 남자와 여자는 내일 모둠 프로젝트 회의를 위해 스터 디 룸을 예약하려고 하는데, 여섯 명을 수용할 수 있을 만큼 크고, 오후 1시 이후에 이용할 수 있어야 하고, 비용이 시간당 20달러 를 넘지 않는 두 스터디 룸 중에 발표 연습에 필요한 프로젝터가 있는 것을 선택하기로 했으므로, 두 사람이 예약할 스터디 룸은

이다.

| Words & Phrases |

reserve 예약하다 book 예약하다 accommodate 수용하다

budget 예산 presentation 발표

 

 

 

Exercises

 

 

 

정답

01

| Script & Translation |

W: Dad, please come help me.

M: Okay. What’s up?

W: I want to buy Mom a Mother’s Day present from this online store, but I don’t know which of these five gift sets to choose.

M: Let’s see. All of them look nice. But I don’t think your mom would use this silk pillowcase and sleeping mask.

W: That’s good to know. I’ll buy one of these four sets then. Oh, I like this one, but it’s out of my budget.

M: What’s your budget?

W: I don’t think I can spend more than $40.

M: Then you have to choose one of these three. What do you think of this set?

W: Oh, look at the delivery date. I want it to be delivered earlier than May 5 just in case. Mother’s Day falls on May 8 this year.

M: These two options are left then. I think your mom will like either of them. Why don’t you go for the one with a higher customer rating?

W: Okay, I’ll order it. Thanks for your help.

 

M: No problem.

: 아빠, 와서 저 좀 도와주세요.

: 알았어. 무슨 일이야?

: 이 온라인 가게에서 엄마에게 어머니날 선물을 사 드리고 싶은 데, 이 다섯 가지 선물 세트 중 어떤 것을 골라야 할지 모르겠 어요.

: 어디 보자. 모두 멋져 보이네. 하지만 나는 네 엄마가 이 실크 베갯잇과 수면 마스크를 사용할 거라고 생각하지 않아.

: 알게 돼서 다행이에요. 그럼 이 네 세트 중에서 하나를 사겠 어요. , 저는 이게 마음에 드는데, 제 예산 밖이에요.

: 예산이 어떻게 돼?

: 40달러 넘게 쓸 수 없을 것 같아요.

: 그럼 너는 이 세 가지 중에서 하나를 골라야 해. 이 세트에 대 해 어떻게 생각하니?

: , 배송 날짜를 보세요. 혹시 모르니 55일보다 빨리 배송 되기를 원해요. 올해 어머니날은 58일이에요.

: 그렇다면 이 두 개의 선택 사항이 남아 있어. 네 엄마는 어느 것이든 다 좋아할 거야. 더 높은 고객 평가를 받은 것으로 하 는 게 어때?

: , 그것으로 주문할게요. 도와줘서 고마워요.

: 천만에.

| Topic & Situation | 어머니날 선물 세트 주문

| Solution | 여자는 어머니날 선물로 실크 베갯잇과 수면 마스크 는 제외하고, 40달러가 넘지 않으며, 55일 이전에 배송되는 것 중에서, 더 높은 고객 평가를 받은 선물 세트를 골랐으므로, 여 자가 주문할 선물 세트는 이다.

| Words & Phrases |

pillowcase 베갯잇 budget 예산 rating 평가, 등급, 순위

M: I didn’t see that. So it’s down to these three. I think going on a weekday would be better since it’s summer vacation.

W: I agree. Now we have these two options left.

M: All right. Then how about the one in the afternoon?

W: Well, I think the morning one would be better. It gets hot in the afternoon.

M: You’re right. Let’s take Jimmy to that one.

: 여보, 뭘 보고 있어요?

: Georgia 동물원 웹 사이트예요. 아이들을 위한 정말 흥미로 운 프로그램들이 좀 있어요.

: , 좋아요. 내가 한 번 볼게요. 우리 아들 Jimmy를 한 프로 그램에 데리고 가야 해요.

: 나도 그렇게 생각하고 있었어요. 어떤 게 가장 좋을 것 같아 요?

: 우리는 전에 이 코끼리 프로그램과 비슷한 것을 해 봤어요. 다른 것 중에서 하나를 고릅시다.

: 알겠어요. , Jimmy는 이것을 좋아할 거예요.

: 하지만 그것은 열 살 이상 어린이를 위한 거예요. Jimmy는 겨우 여덟 살이에요.

: 나는 그것을 못 봤어요. 그럼 이 세 가지가 남았네요. 여름 방 학이라 평일에 가는 게 좋을 것 같아요.

: 동의해요. 이제 우리에게 이 두 개의 선택 사항이 남았네요.

: 좋아요. 그럼 오후에 있는 게 어때요?

: , 나는 오전 것이 더 나을 것 같아요. 오후에는 더워져요.

: 당신 말이 맞아요. Jimmy를 그 프로그램에 데려갑시다.

| Topic & Situation | Georgia 동물원 프로그램

| Solution | 두 사람은 아들 Jimmy를 데리고 갈 프로그램으로 코끼리 관련 프로그램은 제외하고, 8세인 아들이 참여 가능하며,

02

| Script & Translation |

W: Honey, what are you looking at?

평일 프로그램 중 오전에 있는 것으로 골랐으므로, 두 사람이 아

 

정답

들을 데리고 갈 프로그램은 이다.

| Words & Phrases |

encounter 만남, 조우 tortoise 거북 feed 먹이, 사료

 

Part | 유형편

M: The Georgia Zoo website. They have some really interesting programs for kids.

W: Oh, cool. Let me have a look. We should take our son Jimmy to one.

M: That’s what I was thinking. Which one do you think seems best?

W: We’ve done something similar to this elephant one before. Let’s choose one of the others.

M: Okay. Oh, Jimmy would like this one.

W: But it’s for children aged 10 and up. Jimmy is only 8.

03

 

정답

| Script & Translation |

M: Honey, we’re running out of coffee beans. Let’s order some.

W: Okay. Let me open up the website we usually use.

Do you have any kind in mind you want?

M: Let’s try something we haven’t had in a while. Last time we bought Indonesian beans.

 

W: All right. So ground or whole bean?

M: Well, I think it tastes a lot better if we get whole beans and grind them ourselves.

W: I agree. Let’s get whole beans then.

M: Hmm, the Colombian beans are pretty expensive.

W: Yeah. They’re over $10 per kilogram. Let’s get something cheaper.

M: Okay. So it’s down to these two.

W: I say we go with this one. It comes with free coffee filters.

M: Good idea. We can save money.

W: Sure. I’ll order it.

: 여보, 우리 커피 원두가 다 떨어졌네요. 좀 주문해요.

: 알겠어요. 우리가 평소 이용하는 웹 사이트를 열어 볼게요. 생각해 놓은 원하는 종류가 있어요?

: 한동안 먹지 않은 것을 시도해 봐요. 지난번에 인도네시아 커 피를 샀잖아요.

: 알겠어요. 그러면 분말로 할까요, 원두로 할까요?

: , 원두를 사서 우리가 가는 게 훨씬 더 맛이 좋은 것 같아요.

: 맞아요. 그러면 원두로 사요.

: , 콜롬비아 커피 원두는 꽤 비싸네요.

: . 그것은 킬로그램당 10달러가 넘네요. 더 저렴한 것을 사요.

: 알겠어요. 그러면 이 두 종류가 남게 되네요.

: 이것으로 해요. 그것은 무료 커피 필터를 같이 줘요. : 좋은 생각이에요. 우리가 돈을 절약할 수가 있네요. : 물론이죠. 내가 주문할게요.

| Topic & Situation | 커피 원두 주문하기

| Solution | 두 사람은 인도네시아 커피가 아니고, 갈지 않은 원 두면서, 킬로그램당 가격이 10달러가 넘지 않는 두 종류 중에서 무료 커피 필터를 같이 주는 것을 골랐으므로, 여자가 주문할 커 피 원두는 이다.

| Words & Phrases |

run out of ~을 다 써버리다 ground (가루가 되게) 갈은 whole bean (로스팅 후 분쇄하지 않은 상태의) 원두 grind 갈다

this 21-inch bag is too big for Sarah.

M: Yeah, we should get a smaller one.

W: How about the cover material? I think aluminum is a little heavy for Sarah.

M: Right. Let’s get one of these with a fabric or plastic cover.

W: Okay. So which cover design do you think Sarah would like most?

M: I think either of these two. I don’t think she’d really like a bear design.

W: Right. Then which of these two should we get?

M: Well, this bag has a higher consumer rating than that one. It’s probably safer to pick the one with a higher rating.

W: I agree with you. Let’s order it.

M: Okay.

: 여보, Sarah에게 기내 휴대용 가방을 하나 사줍시다. 그 애 가 자기 것을 정말 가지고 싶어 하거든요.

: 좋아요. 내가 좋은 사이트를 알아요. 접속해 볼게요. [잠시

] 여기 몇 가지가 있네요. 어때요?

: 모두 동물 캐릭터가 있네요. 멋지네요. , 21인치 가방은

Sarah한테는 너무 커요.

: , 더 작은 것을 사야 해요.

: 커버 소재는요? 알루미늄은 Sarah에게는 조금 무거운 것 같 아요.

: 맞아요. 천이나 플라스틱 커버로 된 이것들 중 하나를 사요.

: 좋아요. 그러면 Sarah가 어느 커버 디자인을 가장 좋아할 것 같아요?

: 이 두 가지 중 하나일 것 같아요. 그 애가 곰 디자인을 정말 좋아할 것 같지는 않아요.

: 맞아요. 그러면 이 두 가지 중에서 어느 것을 우리가 사야 할 까요?

: , 이 가방은 저것보다 고객 평가가 더 좋네요. 평가가 더 좋 은 것을 고르는 것이 아마 더 안전할 거예요.

: 동의해요. 그것을 주문해요.

: 좋아요.

04

| Script & Translation |

| Topic & Situation | Sarah를 위한 기내 휴대용 가방 주문하기

 

정답

| Solution | Sarah를 위한 기내 휴대용 가방으로 21인치가 아니

W: Honey, let’s buy a carry-on bag for Sarah. She really wants to have her own.

M: Okay. I know of a good site. I’ll go to it. [Pause]

Here are some. What do you think?

W: They all have animal characters. That’s cool. Well,

, 알루미늄 소재가 아니며, 곰 디자인이 아닌 남은 두 가지 중에 서 고객 평가가 더 좋은 것을 남자가 주문하겠다고 했으므로, 두 사람이 주문할 기내 휴대용 가방은 이다.

| Words & Phrases |

carry-on bag (기내) 휴대용 가방 material 소재 fabric

 

rating 평가, 순위

 

05

| Script & Translation |

M: Hello. How may I help you?

| Solution | 남자는 휴대용 배터리 팩을 구매하려고 온 여자에게

 

정답

조언을 해주며, 300g 보다 가볍고, 용량은 10,000mAh을 넘는 제품을 추천했다. 여자는 검은색은 싫다고 했고, 남아 있는 둘 중

에 가격이 더 저렴한 것을 사기로 했다. 따라서 여자가 구매할 휴

대용 배터리 팩은 이다.

| Words & Phrases |

 

Part | 유형편

W: Hi. I’m looking for a portable battery pack for my cell phone. Do you have a brochure?

M: Sure. Here’s our product list.

W: Hmm... What should I consider?

M: Most people prefer a lighter battery, so I’d suggest one that’s less than 300 g.

W: Right. I don’t want one that’s heavy.

M: So these ones are less than 300 g. As you can see, the higher the capacity, the more expensive.

W: Hmm.... Which one would you recommend regarding the capacity?

M: I’d recommend choosing one that’s more than 10,000 mAh.

W: Okay. Oh, and I don’t want black color.

M: All right. Then, you have these two options. They’re both really good. Which one would you like to choose?

W: I’ll take the cheaper one.

M: Great. I’ll go get the product.

: 안녕하세요. 어떻게 도와드릴까요?

: 안녕하세요. 제 휴대폰에 쓸 휴대용 배터리 팩을 찾고 있습니 다. 안내 책자가 있나요?

: 물론이죠. 여기 저희 제품 목록이 있습니다.

: . 어떤 것을 고려해야 할까요?

: 대부분의 사람들은 더 가벼운 배터리를 원하니까, 저는 300g

보다 가벼운 것을 추천해 드립니다.

: 맞아요. 무거운 것을 원하지는 않습니다.

: 그러면 이것들이 300g 이하의 물건들입니다. 보시다시피, 용량이 높을수록, 가격도 더 높습니다.

: . 용량에 관해서는 어떤 것을 추천하시겠어요? : 10,000mAh가 넘는 것을 고르실 것을 추천 드립니다. : 알겠어요. , 그리고 저는 검은색은 원치 않습니다.

: 알겠습니다. 그렇다면 이 두 가지 선택사항이 있습니다. 둘 다 매우 좋습니다. 둘 중에서 어느 것을 선택하시겠습니까?

: 더 싼 것으로 할게요.

: 좋습니다. 제가 가서 제품을 가지고 오겠습니다.

| Topic & Situation | 휴대용 배터리 팩 구입

portable 휴대용의 capacity 용량

 

 

정답

06

| Script & Translation |

W: Hello, welcome to Royal Music Shop. How can I help you?

M: Hi, I’m looking for a violin case.

W: Okay. Here’s our catalogue. These are the ones we currently have in stock. Is there a particular type you’re looking for?

M: I would like the material to be strong.

W: Then you should consider choosing either plastic or carbon fiber. They are more protective than wooden cases.

M: Okay. And also, I would like to buy a case that’s less than $200.

W: Okay. Do you prefer any of these colors?

M: Anything is okay except navy.

W: All right. Did you also think about the weight?

M: I think the lighter one would be better. I’ll be carrying it around a lot.

W: Then that narrows you down to this model.

M: Okay, I’ll take that one.

: 안녕하세요, Royal Music Shop에 오신 것을 환영합니다. 어떻게 도와드릴까요?

: 안녕하세요, 바이올린 케이스를 찾고 있습니다.

: 알겠습니다. 여기 저희 제품 목록이 있습니다. 이 제품들이 저희가 현재 재고로 갖고 있는 것들입니다. 찾고 계신 특정한 종류가 있나요?

: 재료가 강했으면 좋겠습니다.

: 그렇다면 플라스틱이나 탄소 섬유를 선택하는 것을 고려하셔 야 합니다. 그것들이 목재 케이스보다 더 보호를 잘해 줍니다.

: . 그리고 또한 저는 가격이 200달러 보다 낮은 제품을 사 고 싶습니다.

: 알겠습니다. 이 색상들 중 선호하시는 색상이 있나요?

: 짙은 남색을 제외하고는 다 괜찮습니다.

 

: 알겠습니다. 무게에 대해서도 생각해 보셨는지요?

: 제 생각에는 가벼울수록 좋을 것 같아요. 제가 자주 들고 다 닐 거예요.

: 그렇다면 이 모델로 좁혀지네요.

: 알겠습니다. 그것으로 할게요.

| Topic & Situation | 바이올린 케이스 구매

| Solution | 남자는 바이올린 케이스를 구매하고자 하는데, 여자 가 플라스틱이나 탄소 섬유로 된 것을 추천했고, 남자는 가격이 200달러 이하인 것을 원했다. 또한 색상은 짙은 남색을 제외하고 선택했고, 결국 남은 두 개 중 가벼운 것을 선택했으므로, 남자가 구매할 바이올린 케이스는 이다.

| Words & Phrases |

currently 현재 have ~ in stock ~을 재고로 가지고 있다 carbon fiber 탄소 섬유 narrow down to ~로 좁혀지다

250*250
250*250
Posted by 최 샘
,
250*250
250*250
728x90

2022년, 수능특강, 영어듣기, 11강, 담화, 내용 일치, 대본, 및 정답, mp3

Listen to the Sentences:

11 담화 내용 일치_22006-0334_통파일.mp3
7.89MB

 

11

기출 예제

담화 내용 일치

본문 66~71

Exercises 01 02 03 04 05 06

 

 

 

기출 예제

정답

 

| Script & Translation |

M: Hello, WBPR listeners. Are you looking for a chance to enjoy quality family time? Then, we invite you to the 2021 Family Science Festival. It starts on December 7th and runs for one week at the Bermont Science Museum located near City Hall. Eight programs will be offered for parents and children to enjoy together, including robot building and VR simulations. We’ll also give out a children’s science magazine for free. This event is open to anyone, but remember that all children under age 11 must be accompanied by an adult. There’s no admission fee, but to participate, you must register in advance. Come and learn about the exciting world of science with your family. For more information, visit our website, www.wbpr.com.

: 안녕하세요, WBPR 청취자 여러분. 가족과 함께하는 귀중 한 시간을 즐길 기회를 찾고 계십니까? 그럼, 2021 Family Science Festival에 여러분을 초대합니다. 이 행사는 127일부터 시청 인근에 위치한 Bermont Science Museum 에서 일주일 동안 진행됩니다. 로봇 만들기와 가상 현실 시뮬 레이션을 포함하여, 부모와 자녀가 함께 즐길 수 있는 8개의 프로그램이 제공될 것입니다. 어린이 과학 잡지도 무료로 나 누어드립니다. 이 행사는 누구나 참여할 수 있지만, 11세 미 만의 모든 어린이는 성인을 동반해야 한다는 것을 기억하십 시오. 입장료는 없지만, 참가하시려면 미리 등록하셔야 합니 다. 오셔서 가족과 함께 신나는 과학의 세계에 대해 배워 보 십시오. 더 많은 정보를 원하시면, 저희 웹 사이트, www. wbpr.com을 방문하십시오.

| Topic & Situation | 2021 Family Science Festival

| Solution | 어린이 과학 잡지를 무료로 나누어준다고 했으므로, 담화의 내용과 일치하지 않는 것은 어린이 과학 잡지를 판매 할 것이다.’이다.

| Words & Phrases |

quality time 함께하는 귀중한 시간 VR simulation 가상 현실 시뮬

 

레이션 accompany 동반하다 admission fee 입장료 in advance 미리, 사전에

papercraft 종이 공예 contribute 제공하다, 기증하다 three- dimensional 3차원의 assemble 조립하다 resident 주민

 

 

Exercises

 

정답

02

| Script & Translation |

01

| Script & Translation |

W: Hello, listeners. I’m Emma Simpson from the

 

정답

Virtual Youth Media Camp. This virtual camp provides an active creative learning experience for

 

Part | 유형편

M: Hello. I’m Dave Jackson from the Cultural Art Museum. I’m so excited to announce an upcoming special art exhibition. The Paper Sculpture Show is an annual paper art exhibition that began in 2015. It’ll be held at our museum for a week next month. This year, 20 international papercraft artists will take part in the event. But don’t be surprised if you cannot find their complete paper artworks at the exhibition. The artists just contribute a design for a three-dimensional paper piece. It is up to the museum visitors to assemble the artwork. Admission is free for local residents, so don’t miss this opportunity to join in the process of creating an excellent piece of paper art.

: 안녕하세요. 저는 Cultural Art MuseumDave Jackson 입니다. 곧 있을 특별 미술 전시회를 알려 드리게 되어 매우 기쁩니다. Paper Sculpture Show2015년에 시작된 연 례 종이 예술 전시회입니다. 다음 달에 저희 박물관에서 일주 일 동안 열립니다. 올해에는, 20명의 국제 종이 공예 예술가 들이 이 행사에 참여할 것입니다. 하지만 전시회에서 그들의 완성된 종이 공예품을 찾아볼 수 없어도 놀라지 마십시오. 그 예술가들은 그저 3차원 종이 작품을 위한 디자인만 제공할 뿐 입니다. 공예품을 조립하는 것은 박물관 방문객들에게 달려 있지요. 지역 주민에게는 입장료가 무료이니, 멋진 종이 예술 작품을 만드는 과정에 참여할 수 있는 이 기회를 놓치지 마십 시오.

| Topic & Situation | Paper Sculpture Show

| Solution | 전시회에 종이 예술가들의 완성된 종이 공예품이 아 니라 박물관의 방문객들이 조립해야 완성이 되는, 3차원의 종이 공 예품을 위한 디자인이 제공된다고 했으므로, 담화의 내용과 일치하 지 않는 것은 ‘3차원의 완성된 종이 공예품이 전시된다.’이다.

| Words & Phrases |

announce 알리다, 발표하다 sculpture 조각 annual 연례의

young media makers. The camp has 20 online events, including workshops and lessons exploring subjects such as film production, creative media, animation, and storytelling. It is open to 10- to 17-year-olds residing in the city of Lakewood. Tuition is $100 and it covers all of the events. All of the online events are two hours or shorter. And participants will receive an access link 24 hours before the event. This is an invaluable chance for emerging youth creators, so don’t let it slip away.

: 안녕하세요, 청취자 여러분. 저는 Virtual Youth Media CampEmma Simpson입니다. 이 가상 캠프는 젊은 미 디어 제작자들에게 활동적이고 창의적인 학습 경험을 제공합 니다. 이 캠프에는 영화 제작, 창의적 미디어, 애니메이션, 스 토리텔링과 같은 주제를 탐구하는 워크숍과 수업을 포함하여 20개의 온라인 행사가 마련돼 있습니다. 그것은 Lakewood 시에 거주하는 10세부터 17세까지의 청소년들을 대상으로 합니다. 수업료는 100달러이고 그것은 모든 행사의 비용을 충당합니다. 모든 온라인 행사는 2시간 또는 그보다 짧습니 다. 그리고 참가자는 행사가 시작하기 24시간 전에 접속 링 크를 받게 됩니다. 이것은 신진 청년 창작자들에게 귀중한 기 회이니, 놓치지 마십시오.

| Topic & Situation | Virtual Youth Media Camp

| Solution | 참가자는 온라인 행사가 시작하기 24시간 전에 접 속 링크를 받게 된다고 했으므로, 담화의 내용과 일치하지 않는 것은 참가자는 온라인 행사 시작 1시간 전에 접속 링크를 받 는다.’이다.

| Words & Phrases |

virtual 가상의 explore 탐구하다 subject 주제 reside in ~에 거주하다 tuition 수업료 cover (비용 등을) 충당하다[대다] participant 참가자 access 접속 invaluable 귀중한 emerging 신진의, 신생의

 

03

| Script & Translation |

concerts ‘Saturdays at the Riverside’! The Department of Music has cooperated with local musicians and DJs to bring you this special series of

 

정답

M: Hello, Auckland Youth Channel viewers! The

Waste2Art Contest is back again after huge success last year! The theme for this year’s contest is ‘Humans and Nature.’ All submitted artwork must be made with recycled items. This contest is open to 16- to 18-year-olds. You can enter the contest as an individual or a group no larger than 3 people by filling out an entry form online. Participation is free. The entry deadline is Friday, July 15, 2022. All artwork must be submitted in person to the Auckland Art Gallery by that day. Follow the entry guidelines on the contest website for help to enter the contest. Thank you for watching!

: 안녕하세요, Auckland Youth Channel 시청자 여러분! Waste2Art 대회가 지난해에 엄청난 성공을 거둔 후에 다시 돌아왔습니다! 올해의 대회 주제는 인간과 자연입니다. 제출 되는 모든 예술 작품은 재활용된 물품으로 제작되어야 합니 다. 이 대회는 16세에서 18세의 청소년들이 참가할 수 있습 니다. 여러분은 온라인에서 참가 양식을 작성함으로써 개인 또는 최대 3명의 그룹으로 대회에 참가할 수 있습니다. 참가 는 무료입니다. 접수 마감은 2022715일 금요일입니 다. 모든 예술 작품은 그날까지 Auckland 미술관으로 본인 이 직접 제출해야 합니다. 대회 참가를 위해 도움을 받으시려 면 대회의 웹 사이트에 있는 참가 지침에 따르세요. 시청해 주셔서 감사합니다!

| Topic & Situation | Waste2Art 대회

| Solution | 모든 예술 작품은 본인이 직접 Auckland 미술관으 로 제출해야 한다고 했으므로, 담화의 내용과 일치하지 않는 것은

예술 작품은 우편으로 제출할 수 있다.’이다.

| Words & Phrases |

submitted 제출된 item 물품, 품목 fill out ~을 작성하다, ~을 기 입하다 deadline 기한, 마감 시간 in person 본인이 직접 guideline 지침

outdoor concerts. The concerts will take place at the riverside every Saturday in August at 6:30 p.m. Bring your blankets and lawn chairs and enjoy the music. You can spend the evening listening to live hip-hop, rock, electronica and other types of music. There will also be performances by the Department of Music professors and students. The cost per concert is $10 per person. Don’t miss out!

: 안녕하세요, Wayne 주립 대학교의 교직원과 학생 여러분! WSU 음악학부는 새로운 야외 여름 음악 콘서트 시리즈 ‘Saturdays at the Riverside’를 알리게 되어 매우 기쁩니 다! 음악학부는 여러분에게 이 특별한 시리즈의 야외 콘서트 를 제공하기 위해 지역 음악가들 및 DJ들과 협력했습니다. 콘서트는 8월 매주 토요일 오후 630분에 강변에서 개최될 것입니다. 여러분의 담요와 접이식 의자를 가지고 오셔서 음 악을 즐기세요. 여러분은 라이브 힙합, , 전자 악기 음악 그 리고 다른 유형의 음악을 들으면서 저녁을 보낼 수 있습니다. 또한 음악학부 교수들과 학생들의 공연도 있을 예정입니다. 콘서트당 비용은 1인당 10달러입니다. 놓치지 마세요!

| Topic & Situation | Saturdays at the Riverside

| Solution | 콘서트당 비용은 1인당 10달러라고 했으므로, 담화의 내용과 일치하지 않는 것은 무료로 콘서트를 즐길 수 있다.’이다.

| Words & Phrases |

faculty (대학·학교의) 교직원 department 학부, cooperate 협력하다 blanket 담요 lawn chair (야외용) 접이식 의자 electronica 전자 악기 음악

 

 

정답

05

| Script & Translation |

 

정답

M: Hello, listeners. Are you looking for something fun to do with your kids this summer vacation? Then how about Astro Farm Stay? Astro Farm is located on a hillside, surrounded by beautiful gardens and vineyards. And at the ranch, you can enjoy fun

04

| Script & Translation |

activities such as milking a cow, collecting chicken eggs, and riding a horse. You can also walk down

W: Hello, Wayne State University faculty and students! The WSU Department of Music is thrilled to announce a new outdoor summer music series of

trails that lead past grazing horses and cattle. Accommodations include five spacious rooms with private bathrooms, individual outdoor entrances, and

 

free wireless Internet access. Meals are served in the main house dining room, and room service is not available in the morning. Come stay at Astro Farm and make beautiful memories with your children this summer! For more information, visit www. astrofarmstay.com.

: 안녕하세요, 청취자 여러분. 올해 여름휴가에 자녀들과 할 재 미있는 뭔가를 찾고 계십니까? 그렇다면 Astro Farm Stay 는 어떠세요? Astro 농장은 산비탈에 자리 잡고 있으며, 아 름다운 정원과 포도밭으로 둘러싸여 있습니다. 그리고 목장 에서 여러분은 우유 짜기, 달걀 수거하기, 그리고 말타기와 같은 재미있는 활동을 즐길 수 있습니다. 또한 풀을 뜯고 있 는 말들과 소들을 지나는 오솔길을 따라 걸을 수 있습니다. 숙박 시설에는 개인용 욕실, 개별 야외 출입구, 그리고 무료 무선 인터넷 접속을 갖춘 다섯 개의 넓은 객실이 있습니다. 식사는 본관 식당에서 제공되며, 아침에 룸서비스는 가능하 지 않습니다. 올여름에 Astro 농장에 오셔서 머무르시고 자 녀들과 아름다운 추억을 만드십시오! 더 많은 정보를 원하시 면 www.astrofarmstay.com을 방문해 주십시오.

| Topic & Situation | Astro Farm Stay

| Solution | 남자는 식사는 본관 식당에서 제공되지만, 아침에 룸 서비스는 가능하지 않다고 했으므로, 담화의 내용과 일치하지 않 는 것은 아침 식사는 객실로 배달된다.’이다.

| Words & Phrases |

vacation 휴가, 방학 hillside 산비탈 vineyard 포도밭 ranch 목장 collect 모으다 trail 오솔길, (산속의) 작은 길, 발자국 graze 풀을 뜯다 cattle (집합적으로) accommodations 숙박 시설 spacious 넓은 entrance 출입구 access 접속 room service 룸서비스 available 이용 가능한

on October 20th, and the jury will announce the winning team the next day. The winning team will receive $500, and the three other finalist teams will receive $200 each. For more information, visit our website. Thanks!

: 안녕하세요, Radio 22 청취자 여러분. 저는 Urban Development CorporationEmma Johnson입니다. 다가오는 2022 Urban Design Competition을 알려드리 게 되어 기쁩니다. 경연 대회에서 학생들로 구성된 팀들이 토 지를 사용할 최선의 방법을 찾기 위해 경쟁할 것입니다. 등록 하려면 팀들은 어떻게 토지를 효율적으로 사용할 것인지에 대한 아이디어와 함께 온라인 제안서를 제출할 필요가 있습 니다. 등록 마감일은 910일입니다. 대회 심사 위원단이 결선에 진출할 네 팀을 선정할 것입니다. 각각의 결선 진출 팀은 1020일에 제안서를 심사 위원단에게 발표할 것이고, 심사 위원단은 다음 날 우승 팀을 공지할 것입니다. 우승 팀 은 5백 달러를 받을 것이며, 나머지 결선 진출 세 팀은 각각 2백 달러를 받을 것입니다. 더 많은 정보를 원하시면, 저희 웹 사이트를 방문해 주십시오. 감사합니다!

| Topic & Situation | 2022 Urban Design Competition

| Solution | 여자는 결선 진출 팀이 제안서를 발표한 다음 날 우 승 팀이 공지될 것이라고 말했으므로, 담화의 내용과 일치하지 않 는 것은 결선 진출 팀이 제안서를 발표한 날 우승 팀이 공지될 것이다.’이다.

| Words & Phrases |

urban 도시의 corporation 회사 announce 알리다, 공지하다 upcoming 다가오는 competition (경연) 대회 register 등록하다 submit 제출하다 proposal 제안서 efficiently 효율적으로 deadline 마감 일자, 기한 jury 심사 위원단 finalist 결선 진출자

 

Part | 유형편

 

 

정답

06

| Script & Translation |

 

FINAL 실전모의고사

가장 많은 수험생이 선택한 모의고사 실전 감각을 깨우는 실전 훈련

최다 문항 FULL 모의고사 시리즈

W: Hello, Radio 22 listeners. I’m Emma Johnson from the Urban Development Corporation. I’m glad to announce the upcoming 2022 Urban Design Competition. In the competition, teams of students will compete to find the best way to use land. To register, teams need to submit an online proposal with their ideas of how to use land efficiently. The registration deadline is September 10th. The competition jury will select four finalist teams. Each finalist team will present their proposals to the jury

 

 

 

250*250
250*250
Posted by 최 샘
,
250*250
250*250
728x90

2019학년, ebs, 수능완성, 실전 모의고사, 영어듣기, 5회 정답, 및 대본

01
정답 > ④
소재 > 런던 여행 준비
대본 >
W: Dad, I just finished packing my luggage. I’m really excited to travel to London tomorrow!
M: Good, Katie. You need to double-check if you have packed everything. And don’t forget to check out the airport bus schedule.
W: Oh, aren’t you going to give me a ride to the airport?
M:  
해석 >
여: 아빠, 저 방금 짐을 다 쌌어요. 내일 런던으로 여행하게 돼서 정말 신나요!
남: 좋아, Katie. 모두 쌌는지 다시 한 번 확인해 봐야 해. 그리고 공 항버스 스케줄 확인하는 것 잊지 마라.
여: 아, 공항까지 차로 데려다주시지 않을 건가요?
남: 미안하지만, 내일 아침 중요한 회의가 있어.
문제 해설 > 남자가 공항버스 스케줄을 확인해야 한다고 말하자, 여자 가 공항에 데려다주지 않을 것인지 물어봤으므로, 이에 대한 남자의 응답으로 가장 적절한 것은 ④ ‘미안하지만, 내일 아침 중요한 회의가 있어.’이다.
① 문제없어. 나도 집에 가야 해.
② 알았어. 수하물 찾는 곳을 먼저 확인할게.
③ 그것은 사실이야. 공항 셔틀버스가 더 편리한 선택이 될 수 있어.
⑤ 물론이지. 나는 지난여름 런던에서 멋진 경험을 했어.
어휘와 어구 >
• luggage (여행용) 짐
• double-check 다시 한 번 확인하다
• baggage claim area 수하물 찾는 곳


02
정답 > ⑤
 
소재 > 대학원 입학 후 거주지 결정
대본 >
M: Congratulations, Amie! I heard you got accepted to a graduate school in California.
W: Thank you, Jake. Now I need to find a place to stay, so I’m reading the school brochure about the on-campus dormitory.
M: Why don’t you stay with a host family? I know a couple of students who had great experiences with their homestay.
W:  
해석 >
남: 축하해, Amie! 캘리포니아에 있는 대학원에 합격했다고 들었어.
여: 고마워, Jake. 이제 머무를 곳을 찾아야 해서 교내 기숙사에 관한 학교 책자를 읽는 중이야.
남: 호스트 가정에 머무르는 것은 어때? 홈스테이에서 좋은 경험을 했 던 몇 명의 학생을 알고 있어.
여: 그것도 좋겠지만, 첫해에는 교내에 머무르고 싶어.
문제 해설 > 여자가 교내 기숙사에 관한 책자를 읽고 있다는 말에 남자 가 홈스테이를 권하고 있으므로, 이에 대한 여자의 응답으로 가장 적 절한 것은 ⑤ ‘그것도 좋겠지만, 첫해에는 교내에 머무르고 싶어.’이 다.
① 세계사를 전공할까 생각 중이야.
② 고마워. 가능한 한 빨리 연락할게.
③ 너는 다른 주거 선택을 고려해야 할 것 같아.
④ 내 호스트 가정에서 저녁을 초대받아 정말로 기뻐.
어휘와 어구 >
• accept 받아 주다
• brochure (안내·관광용) 책자
• dormitory 기숙사

03
정답 > ②
소재 > 수영장 임시 폐쇄 결정
대본 >
W: Hi, students. I’m Ann Bailey, maintenance director of Central High School. I’m very sorry to tell you that we’ve decided to temporarily close the school pool. We found that the pool water was too cold for practice and decided to install a new pool heater. The last day of service to students will be Friday, January 4th, and we expect the repair to be completed within 2 weeks. Although the pool is closed during this period, other facilities including the gym will be available for use as usual. Once again, we are all very unhappy about having to make this decision, but we’ll do our best to continue to provide quality service in the future and allow you to enjoy swimming in comfortably warm
 
water. Thank you for your understanding.
해석 >
여: 안녕하세요, 학생 여러분. 저는 Central 고등학교의 유지 보수 책 임자인 Ann Bailey입니다. 우리가 학교 수영장을 일시적으로 폐 쇄하기로 결정하게 되었음을 알리게 돼서 매우 유감입니다. 우리 는 수영장 물이 연습하기에 너무 차갑다는 것을 알게 되어 새 수 영장 히터를 설치하기로 결정하였습니다. 1월 4일 금요일까지 학 생들은 수영장을 마지막으로 사용할 수 있으며, 수리는 2주 안에 끝날 것으로 기대하고 있습니다. 이 기간 동안 수영장은 폐쇄되지 만, 체육관을 포함한 다른 시설물들은 평소대로 이용할 수 있을 것입니다. 다시 한 번, 이러한 결정을 내리게 되어 매우 유감입니 다만, 우리는 앞으로도 계속해서 양질의 서비스를 제공하고 여러 분이 쾌적하게 따뜻한 물에서 수영을 즐길 수 있도록 최선을 다할 것입니다. 이해해 주셔서 감사합니다.
문제 해설 > 수영장에 새 히터를 설치하기 위해 수리 기간 동안 수영장
을 임시로 폐쇄하기로 했다는 것을 알리는 내용이므로, 여자가 하는 말의 목적으로 가장 적절한 것은 ②이다.
어휘와 어구 >
• maintenance 유지 보수, 보수 관리, 보존
• temporarily 일시적으로, 임시로
• install 설치하다
• complete 끝마치다, 완료하다
• facility 시설
• quality 양질의, 고급의

04
정답 > ⑤
소재 > 그룹 활동의 장점
대본 >
W: There are only two weeks left for the fall semester.
How’s your class going, Victor?
M: It’s been great so far. How about yours, Susan?
W: Well, encouraging student participation has been pretty hard. Some of my students are too shy to ask questions or share ideas.
M: I know. That’s why I have my students do group work every semester.
W: I’m wondering if it worked as well as you expected. It is possible that just a few students could dominate the work.
M: I understand what you’re concerned about. Some groups may have that problem, but we can prevent it by assigning a different role to each member.
W: That’s a good idea. Then, they’ll have to work together to complete the tasks as a team.
M: Yes, that’s what I mean. Shy students feel more comfortable when the focus is not on them. So, working in groups, they can gain confidence and
 
www.ebsi.co.kr

 
contribute more readily to the task.
W: That makes sense. I’m going to try that in my class next semester.
M: Why not? It’s worth trying.
해석 >
여: 가을 학기가 2주밖에 남지 않았어요. 수업은 어떠세요, Victor?
남: 지금까지는 좋아요. Susan, 선생님 수업은 어떠세요?
여: 음, 학생 참여를 격려하는 것이 꽤 어려웠어요. 제 학생 중 몇 명 은 부끄러움이 너무 많아 질문을 하거나 의견을 공유하지 못하고 있어요.
남: 알아요. 제가 매 학기 학생들에게 그룹 활동을 시키는 이유가 바 로 그거예요.
여: 기대했던 것만큼 그것이 효과가 있었는지 궁금하군요. 몇몇 학생 들만이 (그룹) 활동을 장악할 수도 있어요.
남: 걱정하시는 것이 뭔지 이해해요. 몇몇 그룹들은 그러한 문제가 있 을 수도 있지만, 우리는 각각의 멤버에게 서로 다른 역할을 부여 함으로써 그것을 예방할 수 있어요.
여: 좋은 생각이군요. 그러면 그들은 팀으로 과제를 완성하기 위해 함 께 협력해야 할 거예요.
남: 네, 그것이 제가 의도하는 것이에요. 수줍은 학생들은 관심이 그 들에게 집중되지 않을 때 더 편안함을 느껴요. 그래서 그룹으로 활동을 하면, 그들은 자신감을 얻어서 더 기꺼이 과제에 기여할 수 있어요.
여: 일리가 있네요. 다음 학기에 제 수업에서 그것을 시도해 봐야겠어 요.
남: 왜 안 되겠어요? 해 볼 만한 가치가 있어요.
문제 해설 > 남자가 학습 참여에 소극적인 학생들에게 그룹 활동이 좋 은 방법이 될 수 있다고 말하고 있으므로, 남자의 의견으로 가장 적절 한 것은 ⑤이다.
어휘와 어구 >
• semester 학기
• encourage 격려하다, 권장하다
• participation 참여, 참가
• dominate 장악하다, 지배하다
• be concerned about ~을 걱정하다
• assign (책임 등을) 부여하다, 맡기다, 배정하다
• confidence 자신감
• contribute 기여하다, 이바지하다
• readily 기꺼이, 선뜻

05
정답 > ④
소재 > 웹사이트 제작
대본 >
[Telephone rings.]
W: Hello, this is Susan Miller speaking.
M: Hi, Ms. Miller. This is Eric Wilson at Pearson. Can you send me some pictures showing the front view of the
 
main building of your company?
W: Sure. What do you need them for?
M: I’m thinking about placing one of them on the website of your company.
W: Okay, that’s a good idea. I’ll send them right away.
M: Thank you. When I get them, I’ll choose the best shot and use it for your company’s homepage.
W: That’s great. I can’t wait to see it! And Mr. Wilson, can you make the background of the homepage a little lighter?
M: Sure. Do you think it’s too dark?
W: Yes. I think the logo will stand out more clearly against a lighter background.
M: I agree. I’ll take care of that. Anything else?
W: No, that’s it for now. We’re very satisfied with the work you’ve done so far.
M: Thank you for saying that. I’ll let you know when the website is completed.
해석 >
[전화벨이 울린다.]
여: 여보세요, Susan Miller입니다.
남: 안녕하세요, Miller 씨. 저는 Pearson 사의 Eric Wilson입니 다. 당신 회사 본관의 정면 사진 좀 몇 장 보내 주시겠어요?
여: 물론이죠. 그것들이 왜 필요하시죠?
남: 그것들 중 하나를 당신 회사의 웹사이트에 넣을까 생각 중이에요.
여: 알겠어요, 좋은 생각이군요. 그것들을 바로 보내 드릴게요.
남: 감사합니다. 사진을 받으면 제일 좋은 사진으로 골라 당신의 회사 홈페이지에 사용할게요.
여: 좋아요. 빨리 보고 싶군요! 그리고 Wilson 씨, 홈페이지 배경을 좀 더 연하게 해 주실 수 있나요?
남: 물론이죠. 배경이 너무 진한 것 같으세요?
여: 네. 더 연한 배경에서 로고가 더 명확하게 눈에 띌 거라고 생각해 요.
남: 동의해요. 그렇게 하겠습니다. 그 밖에 다른 것이 있나요?
여: 아니요, 지금은 그것뿐이에요. 우리는 당신이 지금까지 한 일에 매우 만족하고 있어요.
남: 그렇게 말씀해 주셔서 감사합니다. 웹사이트가 완성되면 알려 드 릴게요.
문제 해설 > 남자는 웹사이트의 제작을 위해 사진이 필요하다고 하고 있고, 여자는 웹사이트의 배경을 좀 더 연하게 해 달라고 요청하고 있 으므로, 두 사람의 관계를 가장 잘 나타낸 것은 ④이다.
어휘와 어구 >
• stand out 눈에 띄다, 도드라지다
• so far 지금까지

06
정답 > ③
소재 > 발표 자료에 대한 조언
 
대본 >
M: Hi, Cathy. What are you working on?
W: Hi, Jake. I’m editing my history presentation. This is the cover slide. What do you think of it?
M: Oh, you’re presenting about the beauty of Korea. I like the curved text for your title.
W: I’m glad you like it. What do you think about the pictures under the title?
M: I think they’re great. I assume they match your title.
W: Yeah, I’m going to present about Korean traditional dance and masks.
M: Sounds interesting! Is the box in the bottom right corner showing an outline of your presentation?
W: Exactly.
M: I see. Then, is there any reason you underlined each heading in the box?
W: Oh, that means it’s a hyperlink. If I click on one of the underlined phrases, it jumps to the page containing its contents.
M: Great. And I also like your idea of placing the names of presenters in the bottom left corner.
W: Thank you. It was Chris’s idea, actually.
M: And what’s this for? The small camcorder icon in the circle.
W: It’s a link to video clip. I can play it with just one click.
M: That’s awesome. I think everything looks good.
해석 >
남: 안녕, Cathy. 무슨 작업을 하고 있니?
여: 안녕, Jake. 역사 발표 자료를 편집하고 있어. 이게 표지 슬라이 드야. 어떻게 생각하니?
남: 아, 한국의 아름다움에 대해 발표를 하는구나. 제목을 곡선으로 한 것이 마음에 들어.
여: 네가 마음에 들어 하니까 기분이 좋네. 제목 아래 그림은 어때?
남: 좋은 것 같아. 제목과 잘 어울리는 것 같아.
여: 그래, 나는 한국의 전통 춤과 탈에 관해 발표할 예정이야.
남: 재미있겠다! 오른쪽 아래 코너에 있는 상자는 네 발표의 개요를 보여 주는 거니?
여: 맞아.
남: 알겠어. 그런데 상자 안의 각각의 제목에 밑줄을 친 이유가 있니?
여: 아, 그것은 하이퍼링크라는 뜻이야. 내가 밑줄 친 구절들 중 하나 를 클릭하면 내용이 있는 페이지로 바로 넘어가.
남: 훌륭하네. 그리고 발표자의 이름을 왼쪽 아래 코너에 넣은 생각도 마음에 들어.
여: 고마워. 사실 그것은 Chris의 생각이었어.
남: 그리고 이건 왜 있는 거지? 원 안에 있는 작은 캠코더 모양의 아이 콘 말이야.
여: 그것은 비디오 영상 링크야. 클릭 한 번만 하면 그것을 재생할 수 있어.
남: 멋지다. 내 생각에는 전부 좋아 보여.
 
문제 해설 > 여자는 상자 안의 밑줄 친 구절들 중 하나를 클릭하면 내 용이 있는 페이지로 넘어갈 수 있다고 했으나 제시된 그림에는 밑줄 이 없으므로 대화의 내용과 일치하지 않는 것은 ③이다.
어휘와 어구 >
• edit 편집하다
• curved 곡선의, 약간 굽은
• match 어울리다
• contain (속에) 있다, 들어 있다
• content 내용

07
정답 > ④
소재 > 도서관 자원봉사 프로그램 지원
대본 >
[Telephone rings.]
M: Hello. This is Sanford Children’s Library. How may I help you?
W: Hi, I’m Sylvia Jones. I’m calling to ask about the volunteer program.
M: Are you interested in the kids’ reading program?
W: Yes. Actually, I’ve already submitted my application online. I just want to know when the result will be announced.
M: The deadline for applications was yesterday, and the review process will take about a week.
W: I see. Can I ask you one more question?
M: Sure. What is it?
W: I heard there’d be an interview for applicants who pass the review stage.
M: Yes. The applicants will have to read a book to show their storytelling ability.
W: I got it. Then, will you provide the book?
M: No, the applicants have to bring in their own book. If you want, you can visit the library and check out a children’s book in advance.
W: Okay, I’ll do that, just in case I get to the interview stage. Thanks a lot!
해석 >
[전화벨이 울린다.]
남: 여보세요, Sanford 어린이 도서관입니다. 무엇을 도와 드릴까 요?
여: 안녕하세요, 저는 Sylvia Jones예요. 자원봉사 프로그램에 관해 문의할 것이 있어 전화했어요.
남: 어린이 독서 프로그램에 관심이 있으신 건가요?
여: 네. 사실, 온라인으로 제 지원서는 이미 제출했어요. 단지 결과가 언제 발표되는지 알고 싶어요.
남: 지원서 마감일이 어제였는데, 검토 과정이 약 1주일 정도 걸립니다.
여: 알겠습니다. 질문 하나 더 해도 될까요?
 
www.ebsi.co.kr

 
남: 물론이죠. 무슨 질문이죠?
여: 검토 단계를 통과한 지원자들에게는 면접이 있다고 들었는데요.
남: 네. 지원자는 이야기하는 능력을 보여 주기 위해 책을 읽어야 할 겁니다.
여: 알겠습니다. 그러면, 책을 제공하나요?
남: 아니요, 지원자는 본인의 책을 가져와야 합니다. 원하신다면 도서 관에 방문해서 어린이 도서 한 권을 미리 빌리실 수도 있습니다.
여: 좋아요, 면접 단계까지 갈 경우를 대비해서 그렇게 하도록 하겠습 니다. 대단히 감사합니다!
문제 해설 > 도서관 자원봉사 프로그램에 지원한 여자가 면접 단계까 지 갈 경우를 대비해서 도서관에서 책을 빌리겠다고 했으므로 여자가 할 일로 가장 적절한 것은 ④이다.
어휘와 어구 >
• submit 제출하다
• application 지원서
• announce 발표하다
• applicant 지원자
• check out (책 등을) 빌리다
• in advance 미리, 사전에

08
정답 > ②
소재 > 오디션 참가
대본 >
W: Chris, are you ready for the audition tomorrow?
M: I guess so. But you know I have stage fright.
W: Come on, I bet you’ll pass the audition with no problem.
M: Thank you. I hope we both pass it.
W: Oh, I can’t attend the audition.
M: Why not? Do you feel like you are not ready?
W: I’m ready, but you know cello applicants are required to bring their own pianist to the audition.
M: Yes. Do you have a problem with your pianist? I remember you said that you two were doing quite well as a team.
W: We were. But this morning I got a call from her and found out she had fallen down the stairs. She ended up getting a cast on her arm and can’t come for the audition.
M: Oh, I’m sorry to hear that. Then, why don’t you find another pianist?
W: I thought about it, but I don’t think I can play well with someone new.
M: What a shame, but I’m sure there’ll be another good chance for you.
해석 >
여: Chris, 내일 오디션 준비는 됐어?
 
남: 그런 것 같아. 그렇지만, 너도 알다시피 나는 무대 공포증이 있어.
여: 힘내, 너는 틀림없이 오디션을 문제없이 통과할 거야.
남: 고마워. 우리 둘 다 통과하기를 바라. 여: 아, 나는 오디션에 참가할 수 없어. 남: 왜? 준비가 안 된 것 같아?
여: 나는 준비됐지만, 첼로 지원자는 오디션에 자신의 피아노 반주자 와 함께 나가야 한다는 것을 너도 알잖아.
남: 그래. 네 피아노 반주자와 무슨 문제가 있니? 나는 너희 둘이 팀으 로 매우 잘하고 있다고 네가 말한 것으로 기억하는데.
여: 그랬었지. 그런데 오늘 아침 반주자한테 전화가 와서 그녀가 계단 에서 넘어졌다는 것을 알았어. 결국 그녀가 팔에 깁스를 해서 오 디션에 올 수가 없어.
남: 아, 정말 안됐다. 그러면 다른 피아노 반주자를 찾아보는 건 어때?
여: 나도 그 생각을 해 봤지만, 새로운 사람과 내가 연주를 잘할 수 있 을 것 같지 않아.
남: 정말 유감이지만, 너에게 다른 좋은 기회가 틀림없이 있을 거야. 문제 해설 > 여자가 자신과 함께 연주해야 할 피아노 반주자가 계단에 서 넘어져서 팔을 다치는 바람에 내일 오디션에 올 수 없다고 말하고 있으므로, 여자가 오디션에 참가할 수 없는 이유는 ②이다.
어휘와 어구 >
• stage fright 무대 공포증
• end up 결국 (어떤 처지에) 처하게 되다

09
정답 > ④
소재 > 이사 트럭 대여
대본 >
W: Hi, how may I help you?
M: Hi, I’d like to rent a moving truck.
W: Okay, when is your moving date?
M: I’m moving out on Saturday, December 8th.
W: Do you need a full-size truck, or a mid-size?
M: I think a mid-size truck will be big enough for my needs. How much is the rental for a mid-size truck?
W: The day rate is $60, but on weekends we charge an extra $10 per day.
M: Okay. I’ll only need it for one day.
W: All right. Do you want to purchase liability insurance?
It’s $20 per day.
M: Yes, please.
W: And are you going to return the truck here or to another location? If you return it to another location, there’s an additional service charge of $10.
M: I’ll bring it back here. And I also need to buy two rolls of bubble wrap for packing.
W: Okay. It’s $5 per roll. Do you want to pay cash or credit?
M: I’ll pay with my credit card.
 
해석 >
여: 안녕하세요, 무엇을 도와 드릴까요?
남: 안녕하세요,이사 트럭을 빌리고 싶습니다.
여: 알겠습니다, 이사 날짜가 언제죠?
남: 12월 8일 토요일에 이사해요.
여: 일반 크기의 트럭이 필요하신가요, 아니면 중간 크기의 트럭이 필 요하신가요?
남: 중간 크기의 트럭이면 제 필요에 충분히 클 것 같습니다. 중간 크 기의 트럭은 대여 비용이 얼마죠?
여: 하루 대여료가 60달러이지만 주말에는 하루에 10달러가 추가됩니 다.
남: 알겠습니다. 저는 하루만 필요할 것 같습니다.
여: 좋습니다. 책임 보험에 드시겠습니까? 하루에 20달러입니다.
남: 네, 그렇게 하겠습니다.
여: 그리고 트럭을 여기로 반납하시겠습니까 아니면 다른 장소로 반 납하시겠습니까? 다른 장소로 반납하실 경우 10달러의 추가 수수 료가 있습니다.
남: 이곳으로 반납하겠습니다. 그리고 포장을 위해서 버블랩 2롤도 사 고 싶어요.
여: 알겠습니다. 버블랩은 롤당 5달러입니다. 지불은 현찰로 하시겠 습니까 아니면 신용 카드로 하시겠습니까?
남: 제 신용 카드로 지불하겠습니다.
문제 해설 > 중간 크기의 트럭을 하루 동안 빌리는 대여료는 60달러이 다. 이사 날짜가 주말이어서 10달러가 추가되고 20달러인 책임 보험 에 들기로 한다. 여기에 5달러짜리 포장용 버블랩을 2롤 산다고 했으 므로, 남자가 지불할 금액은 ④ ‘100달러’이다.
어휘와 어구 >
• charge (요금을) 청구하다; 요금
• purchase 구입하다
• liability insurance 책임 보험
• location 장소, 위치
• additional 추가의

10
정답 > ③
소재 > Seoul City Bus Tour 추천
대본 >
W: Hello, sir. Are you enjoying your stay at our hotel?
M: Oh, yes. I love this place. And actually, this is my first visit to Seoul, so can you give me some information about a city tour?
W: Sure. I recommend you go on the Seoul City Bus Tour. You can visit famous tourist attractions just by hopping on and off the bus.
M: That sounds great! What places are included in the tour?
W: There are two tour courses. The “blue line” takes you to Seoul’s royal palaces. And taking the “red line,” you
 
can visit popular destinations such as Namsan Tower and Myeong-dong.
M: They both sound fun. How much is a ticket?
W: It’s $10 per person, and you can get a bus ticket here at the front desk.
M: Good. Does the tour bus stop anywhere near the hotel?
W: Yes. You can catch the bus right in front of our hotel.
M: That’s very convenient. Is it too late to get a ticket for today’s tours?
W: No, sir. Buses depart every hour and the last bus departs at 2 p.m.
M: Oh, great. Then I want to buy a ticket now.
해석 >
여: 안녕하세요. 저희 호텔에 머무르시는 것을 즐기고 계신가요?
남: 아, 네. 이곳이 마음에 듭니다. 그리고 사실, 이번에 제가 서울을 처음으로 방문하는 건데요, 시티 투어에 관한 정보를 주실 수 있 을까요?
여: 물론이죠. Seoul City Bus Tour를 추천합니다. 버스에 타고 내 리기만 하면 유명 관광 명소들을 방문하실 수 있어요.
남: 멋지군요! 투어에 포함된 장소는 어디죠?
여: 두 개의 투어 코스가 있어요. ‘블루 라인’을 타시면 서울의 왕궁들 을 가실 수 있습니다. 그리고 ‘레드 라인’을 타시면 남산타워와 명 동과 같은 인기 있는 목적지들을 가 보실 수 있어요.
남: 둘 다 재미있을 것 같아요. 티켓이 얼마죠?
여: 1인당 10달러이고, 버스 티켓은 여기 프런트 데스크에서 구입하 실 수 있어요.
남: 좋아요. 투어 버스가 호텔 근처 어딘가에 정차하나요?
여: 네. 우리 호텔 바로 앞에서 버스를 타실 수 있어요.
남: 매우 편리하군요. 오늘 투어를 위한 티켓을 사기에는 너무 늦었을 까요?
여: 아닙니다. 버스는 매시간 출발하고 마지막 버스는 오후 2시에 출 발해요.
남: 아, 잘됐네요. 그러면 지금 티켓을 사고 싶습니다.
문제 해설 > 운행 코스(“blue line”과 “red line”), 승차권 가격($10 per person), 탑승 장소(in front of our hotel), 운행 간격(every hour)에 대해서는 언급되었지만 할인 정보에 대해서는 언급되지 않 았으므로 정답은 ③이다.
어휘와 어구 >
• recommend 추천하다
• attraction 명소
• destination 목적지, 도착지
• convenient 편리한
• depart 출발하다


11
정답 > ⑤
소재 > 피트니스센터 오픈
 
www.ebsi.co.kr

 
대본 >
M: Hello, employees. I’m very delighted to announce that a new fitness center is opening next Monday. Located on the basement level of our building, it will be exclusive for all company employees. The center hours are Monday through Friday, 7 a.m. to 10 p.m. and on Saturday and Sunday, 10 a.m. to 7 p.m. The center has a lot of weight-lifting equipment, treadmills, and exercise bikes. Employees will have to show their employee IDs at the front desk to enter the center. Please note that users need to bring their own towels, and lockers are for daily use only. If you have any questions, feel free to call the fitness center at extension 349. Thank you.
해석 >
남: 안녕하세요, 직원 여러분. 새로운 피트니스센터를 다음 월요일에 오픈하게 되었음을 알려 드리게 되어 매우 기쁩니다. 우리 건물의 지하층에 위치한 피트니스센터는 모든 회사 직원들만을 위한 시 설이 될 것입니다. 센터 운영 시간은 월요일부터 금요일에는 오전 7시부터 오후 10시까지, 토요일과 일요일은 오전 10시부터 오후
7시까지입니다. 센터는 많은 역기 운동 장비와 러닝머신, 운동용 자전거들을 갖추고 있습니다. 직원들은 센터에 입장하기 위해 프 런트 데스크에서 직원 신분증을 제시해야 합니다. 이용자는 각자 수건을 가져와야 하며, 개인 물품 보관함은 하루씩만 사용할 수 있음을 유의하세요. 문의 사항이 있으면 내선 349번 피트니스센 터로 부담 없이 전화 주시기 바랍니다. 감사합니다.
문제 해설 > 이용자는 각자 수건을 가져와야 한다고 했으므로 일치하
지 않는 것은 ⑤이다.
어휘와 어구 >
• announce 알리다, 발표하다
• exclusive 전용의, 독점적인
• equipment 장비
• treadmill 러닝머신
• extension 내선, 구내전화

12
정답 > ②
소재 > 온라인 과목 등록
대본 >
M: Nancy, are you still interested in taking an online course this summer?
W: Of course, Bob. I’ve already downloaded the class list from the school website.
M: Good. Let me see it. Oh, you can’t take this course. Courses starting with number “3” are only for English major students.
W: Oh, really? I didn’t know that. Then, which one do you think is good for me?
 
M: Firstly, you have to decide which one you need more, a free e-Textbook or essay help.
W: I’d better go with the free e-Textbook option.
M: Good idea. Now you can choose from these three.
W: Okay. Well, I think this one is too expensive. I don’t want to spend more than $100 for just one course.
M: I understand. Why don’t you take this one, then? It’s the cheapest.
W: I don’t think that’s a good idea, either. Look at this.
The ratings are so low.
M: Oh, you’re right. Only 2 stars. Forget about it.
W: Well, then I have only one choice left. I’ll sign up for this course.
M: I think you’ll like it!
해석 >
남: Nancy, 이번 여름에 온라인 과목을 수강하는 것에 아직도 관심 이 있니?
여: 물론이지, Bob. 벌써 학교 웹사이트에서 수업 리스트를 다운로드 했어.
남: 잘했어. 한번 보자. 아, 너는 이 과목은 수강을 못 하겠네. 숫자 ‘3’ 으로 시작하는 과목은 영어 전공 학생들만을 위한 거야.
여: 아, 정말? 몰랐어. 그러면 어느 과목이 나에게 좋을 것 같니?
남: 우선, 네가 무료 전자 교과서와 작문 도움 중에서 어느 것이 더 필 요한지 결정해야 해.
여: 나는 무료 전자 교과서를 선택하는 것이 더 나을 것 같아.
남: 좋은 생각이야. 이제 이 세 과목 중에서 고를 수 있어.
여: 좋아. 음, 내 생각에 이 과목은 너무 비싼 것 같아. 단지 한 과목을 위해 100달러 넘게 쓰고 싶지 않아.
남: 이해해. 그러면 이 과목을 선택하는 게 어떠니? 그것이 가장 싸. 여: 그것도 좋은 생각은 아닌 것 같아. 여기를 봐. 평가가 아주 낮아. 남: 아, 네 말이 맞다. 별이 2개밖에 없어. 잊어버려.
여: 음, 그러면 나에게 한 가지 선택만 남았어. 이 과목에 등록할 거 야.
남: 네가 그것을 좋아할 거라고 생각해!
문제 해설 > 영어 전공자가 아닌 학생들이 들을 수 있고, 무료 전자 교 과서를 제공하는 과목 중 100달러를 넘지 않으면서 평가가 나쁘지 않은 과목을 수강하기를 원하므로 여자가 등록할 과목은 ②이다.
어휘와 어구 >
• rating 평가, 순위
• sign up for ~에 등록하다, ~을 신청하다

13
정답 > ⑤
소재 > 박사 과정 학생의 일자리 지원
대본 >
[Telephone rings.]
M: Hello, this is Academic Support.
W: Hello, I’m Amy Lowell, a doctoral student of the
 
English department.
M: Hi, Ms. Lowell, how may I help you?
W: Well, I was wondering if I could apply for a teaching assistant position.
M: Okay. What year are you in in your doctoral program?
W: This is my first year.
M: I’m sorry, but teaching assistant jobs are open only for students in their second year and above.
W: I see. Are there any other job opportunities for first- year doctoral students?
M: There are a few administrative assistant positions, but they’re already filled this semester.
W: Oh, I see. Then, can I get a job next semester?
M: Usually the jobs are offered on a first-come, first- served basis. So when there’s an opening, we contact the first person on the waiting list.
W: Oh, then could you please put me on the waiting list?
M:  
해석 >
[전화벨이 울린다.]
남: 여보세요, Academic Support입니다.
여: 안녕하세요, 저는 Amy Lowell이고 영어과 박사 과정 학생이에 요.
남: 안녕하세요, Lowell 씨, 무엇을 도와 드릴까요?
여: 저, 제가 수업 조교 자리에 지원할 수 있는지 궁금합니다.
남: 좋습니다. 박사 과정 몇 년 차이신가요?
여: 올해가 첫해입니다.
남: 죄송합니다만, 수업 조교 자리는 2년 차 이상인 학생들만 지원할 수 있어요.
여: 알겠습니다. 1년 차 박사 과정 학생을 위한 다른 일자리 기회는 있 나요?
남: 행정 조교 자리가 몇 개 있지만, 그 자리들은 이미 이번 학기에 다 찼어요.
여: 아, 알겠습니다. 그러면 다음 학기에 일자리를 얻을 수 있을까요?
남: 대개 일자리는 선착순으로 제공됩니다. 따라서 새로운 일자리가 나면 우리는 대기자 명단의 첫 번째 사람에게 연락합니다.
여: 아, 그러면 저를 대기자 명단에 올려 주실 수 있을까요?
남: 물론이죠. 필요할 때 우리가 연락할 수 있도록 이력서를 이메일로 보내 주세요.
문제 해설 > 여자는 1년 차 박사 과정 학생을 위한 일자리를 찾고 있으 며, 새로운 일자리가 생기면 대기자 명단에 있는 사람에게 연락한다 는 남자의 말에 여자가 자기를 대기자 명단에 올려 줄 수 있냐고 묻고 있으므로, 이에 대한 남자의 응답으로 가장 적절한 것은 ⑤ ‘물론이 죠. 필요할 때 우리가 연락할 수 있도록 이력서를 이메일로 보내 주세 요.’이다.
① 기운 내세요. 당신이 곧 다른 좋은 일자리를 찾을 거라고 믿어요.
② 미안합니다. 우리는 학생 근로자를 더 이상 고용하지 않아요.
③ 좋아요. 원하시면 내일부터 일을 시작하실 수 있어요.
④ 그렇습니다. 가르치는 일자리를 얻으려면 1년을 더 기다려야 해요.
 
어휘와 어구 >
• apply for ~에 지원하다
• assistant 조교, 조수, 보조원
• opportunity 기회
• administrative 행정상의
• semester 학기
• on a first-come, first-served basis 선착순으로
• contact 연락하다
• résumé 이력서

14
정답 > ③
소재 > 헌혈자 앱
대본 >
M: Cathy, do you know anything about the Blood Donor app?
W: Blood Donor app? I’ve never heard about it. What is it for?
M: I find this app very useful. It makes donating blood much easier.
W: Cool. How does it work?
M: It’s really easy. Look here. If you click this cross icon, it shows a list of nearby donation centers and available appointments.
W: Wow, that’s really convenient! In fact, I thought about donating blood, but I wasn’t sure where to go.
M: Then, you definitely should use this app. It can even keep track of your donation history.
W: Oh, really? So how many times have you donated blood so far?
M: Two times, and the app says I’ve helped as many as six people.
W: Terrific! You must feel great to know that you’re helping people.
M: Yeah. Another feature is that with each donation, you can get a discount coupon for purchases from sponsoring retailers.
W:  
해석 >
남: Cathy, 헌혈자 앱에 관해 아는 것이 있니?
여: 헌혈자 앱? 그것에 관해 들어 본 적이 없는데. 어디에 쓰는 거야?
남: 나는 이 앱이 매우 유용한 것 같아. 이 앱은 헌혈을 훨씬 더 쉽게 할 수 있게 해 줘.
여: 멋지구나. 어떻게 작동하는 거야?
남: 아주 쉬워. 여기를 봐. 여기 십자가 모양의 아이콘을 클릭하면 근 처의 헌혈 센터와 이용 가능한 예약 목록을 보여 줘.
여: 와, 정말 편리하다! 사실, 헌혈을 생각했었지만, 어디로 가야 할지 확신하지 못했거든.
 
www.ebsi.co.kr

 
남: 그러면 너는 꼭 이 앱을 사용해야 해. 그것은 심지어 너의 헌혈 기 록도 추적할 수 있어.
여: 오, 정말? 그래서 너는 지금까지 몇 번이나 헌혈했어?
남: 두 번, 그리고 이 앱에 의하면 내가 6명이나 도움을 주었다고 해.
여: 대단해! 네가 사람들에게 도움이 된다는 것을 알면 너는 틀림없이 기분이 좋을 거야.
남: 응. 또 다른 특징은 헌혈할 때마다, 후원하는 소매상들로부터 구 매 할인 쿠폰을 받을 수 있다는 거야.
여: 정말 좋다. 이 앱은 생명도 구하고 돈도 절약할 수 있도록 도와주 는구나.
문제 해설 > 남자가 헌혈자 앱의 장점을 여자에게 소개하면서 앱을 통 해 헌혈도 쉽게 하고 할인 쿠폰도 받을 수 있다고 말하고 있으므로 이 에 대한 여자의 응답으로 가장 적절한 것은 ③ ‘정말 좋다. 이 앱은 생 명도 구하고 돈도 절약할 수 있도록 도와주는구나.’이다.
① 네가 원하면, 너는 우리 기부 운동에 참여할 수 있어.
② 그게 내가 항상 지역 상점에서 쇼핑하는 것을 좋아하는 이유야.
④ 네 말이 맞아. 그것은 (헌혈한) 네 피가 어디로 가는지를 알 수 있 는 좋은 방법이야.
⑤ 나는 헌혈 감소에 관한 신문 기사를 읽었어.
어휘와 어구 >
• appointment 예약, 약속
• convenient 편리한
• keep track of ~을 추적하다, ~을 파악하다
• feature 특징
• purchase 구매, 구입
• retailer 소매상, 소매업자

15
정답 > ③
소재 > 지갑 분실
대본 >
W: Mrs. Hall is at a shopping mall with her friend. She has picked out a sweater for her son and a winter scarf for herself. When she tries to get a credit card from her wallet to pay at the counter, she realizes that her wallet isn’t in her bag. Embarrassed, she thinks she may have left it in her car. So she goes back to her car, but she can’t find the wallet there. She begins to worry because her driver’s license and credit cards are all in her wallet. At this moment she remembers putting her wallet on her bed this morning. Now she wants to make sure if it is still there. Because her son, Jim, is surely home by now, she decides to call and ask him if he can find it on her bed. In this situation, what would Mrs. Hall most likely say to Jim?
Mrs. Hall: Jim,  
해석 >
여: Hall 부인은 자신의 친구와 함께 쇼핑몰에 있습니다. 그녀는 아들
 
을 위해 스웨터 한 벌, 그리고 자신을 위해 겨울 스카프를 하나 골 랐습니다. 그녀가 계산대에서 지불하기 위해 지갑에서 신용 카드 를 꺼내려고 할 때 지갑이 가방에 없음을 깨닫습니다. 당황해서, 그녀는 지갑을 자신의 차에 두고 왔을지도 모른다고 생각합니다. 그래서 차로 가 보지만, 그녀는 거기에서 지갑을 찾을 수 없습니 다. 운전 면허증과 신용 카드들이 모두 자신의 지갑에 들어 있기 때문에 그녀는 걱정하기 시작합니다. 이때 그녀는 오늘 아침 지갑 을 자신의 침대 위에 두었던 것을 기억해 냅니다. 이제 그녀는 지 갑이 아직도 거기에 있는지 확인하고 싶습니다. 자신의 아들 Jim 이 지금쯤이면 틀림없이 집에 있을 것이기 때문에 그녀는 전화를 걸어 자신의 침대 위에서 지갑을 찾을 수 있는지를 그에게 물어보 기로 합니다. 이런 상황에서 Hall 부인은 Jim에게 뭐라고 말하겠 습니까?
Mrs. Hall: Jim, 내 방에 가서 침대 위에 지갑이 있는지 확인해 줄 수 있겠니?
문제 해설 > Hall 부인이 계산대에서 지갑이 없다는 것을 깨달은 후, 아침에 지갑을 자신의 침대 위에 두었던 것을 기억해 내고 아들 Jim 에게 확인 전화를 하려는 상황이므로 Hall 부인이 Jim에게 할 말로 가장 적절한 것은 ③ ‘내 방에 가서 침대 위에 지갑이 있는지 확인해 줄 수 있겠니?’이다.
① 내가 너를 위해 산 스웨터가 마음에 들면 좋겠구나.
② 네가 나를 데리러 올 준비가 되면 나에게 다시 전화해 줘.
④ 카드 회사에 잃어버린 카드를 신고해야 하는 것을 잊지 마라.
⑤ 너는 내 운전 면허증을 마지막으로 봤을 때를 기억하니?
어휘와 어구 >
• embarrassed 당황한



16~17
정답 > 16 ① 17 ④
소재 > 전자 쓰레기를 재사용하는 방법
대본 >
M: Hello, listeners. I’m Bill Murray, director of Waste Management. Are you planning on buying a new computer? If so, you’re probably going to throw away your old one. The waste that these old products create is called “electronic waste” or “e-waste.” The amount of e-waste is now rapidly growing worldwide. But the good news is that you can reduce the amount of toxic e-waste. Let me tell you how. First of all, keep in mind that your old computer may not be trash at all. It can be upgraded pretty easily. It’s the same with your old TVs. Instead of throwing them in the trash, you can donate your old electronics to those who can still use them. How about cell phones? Do you know three million cell phones are thrown away every week? In fact, cell phones are made with precious metals, copper and
 
plastics, all of which can be reused to make new products. What about large appliances like refrigerators? You can contact local recycling centers, and they will pick them up at no charge. Old refrigerators have steel that can be made into cars. By doing these small things, you can make a big difference.
해석 >
남: 안녕하세요, 청취자 여러분. 저는 쓰레기 관리의 책임자 Bill Murray입니다. 여러분은 새 컴퓨터를 살 계획을 하고 있습니까? 그렇다면, 여러분은 오래된 것은 아마 버릴 것입니다. 이렇게 오 래된 물건들이 만들어 내는 쓰레기를 ‘전자 쓰레기’라고 합니다. 전자 쓰레기의 양이 요즘 전 세계적으로 빠르게 증가하고 있습니 다. 그러나 좋은 소식은 여러분이 유독한 전자 쓰레기의 양을 줄 일 수 있다는 것입니다. 제가 방법을 알려 드리겠습니다. 우선, 여 러분의 오래된 컴퓨터가 결코 쓰레기가 아닐 수 있다는 것을 명심 하세요. 그것은 매우 쉽게 업그레이드될 수 있습니다. 여러분의 오래된 TV도 마찬가지입니다. 쓰레기로 버리는 대신에 여러분의 오래된 전자 기기들을 여전히 사용할 수 있는 사람들에게 기부할 수 있습니다. 휴대 전화는 어떤가요? 매주 3백만 대의 휴대 전화 가 버려진다는 사실을 알고 있습니까? 사실, 휴대 전화는 귀금속, 구리, 그리고 플라스틱으로 만들어지는데, 이 모든 것들은 새로운 제품을 만들기 위해 재사용될 수 있습니다. 냉장고와 같이 큰 기 기들은 어떤가요? 지역의 재활용 센터에 연락하면 무료로 그것들 을 수거해 갈 것입니다. 오래된 냉장고는 자동차로 만들어질 수 있는 강철을 가지고 있습니다. 이렇게 작은 일을 함으로써, 여러 분은 큰 차이를 만들 수 있습니다.
문제 해설 >
16 전자 쓰레기의 양이 증가하고 있다는 점을 지적하면서 전자 쓰레 기를 재사용할 수 있는 방법에 관해 이야기하고 있으므로 남자가 하 는 말의 주제로 가장 적절한 것은 ① ‘전자 쓰레기를 재사용하는 방법’ 이다.
② 전자 쓰레기 재활용 비용
③ 전기 요금을 줄이는 방법
④ 유독한 쓰레기로 인한 오염
⑤ 재활용 제품 구매의 이점
17 컴퓨터, TV, 휴대 전화, 냉장고는 언급되었지만 에어컨은 언급 되지 않았으므로 정답은 ④이다.
어휘와 어구 >
• electronic waste 전자 쓰레기
• reduce 줄이다
• toxic 유독한, 독성의
• keep in mind 명심하다
• donate 기부하다, 기증하다
• electronics 전자 기기
• precious 귀중한, 값비싼
• copper 구리
• appliance (가정용) 기기
• at no charge 무료로
 

250*250
250*250
Posted by 최 샘
,
250*250
250*250
728x90

2019학년, ebs, 수능완성, 실전 모의고사, 영어듣기, 4회 정답, 및 대본

01
정답 > ③
소재 > 파스타 요리법 공유
대본 >
W: How do you like the cream pasta, Jeremy?
M: I love it, Claire! How did you make it taste so good?
W: Oh, do you want me to give you the recipe?
M:  
해석 >
여: 크림 파스타 맛이 어떤가요, Jeremy?
남: 정말 좋아요, Claire! 어떻게 이렇게 맛있게 만들었어요?
여: 오, 요리법을 알려 드릴까요?
남: 그럼요. 저도 똑같은 맛이 나게 할 수 있으면 좋겠어요.
문제 해설 > 여자가 만든 크림 파스타가 맛있다고 하는 남자에게 여자 가 요리법을 알려 주겠다고 제안하는 상황이므로, 이에 대한 남자의 응답으로 가장 적절한 것은 ③ ‘그럼요. 저도 똑같은 맛이 나게 할 수 있으면 좋겠어요.’이다.
① 미안해요. 제가 적어 놓은 요리법을 찾을 수가 없어요.
② 괜찮아요. 드시고 싶은 건 뭐든지 드세요.
④ 문제없어요. 크림을 더 넣으면 더 맛있어질 겁니다.
⑤ 물론이에요. 먼저 건면과 올리브 오일이 필요해요.
어휘와 어구 >
• recipe 요리법
• the same way 똑같이


02
정답 > ③
소재 > 상자 옮기기
대본 >
M: Julie, what are you doing with all those boxes in your arms?
W: Hi, Paul. I’m bringing them to the auditorium.
M: It looks like the one on the top is going to slip off. Let
 
me give you a hand.
W:  
해석 >
남: Julie, 너의 품에 그 모든 상자들을 안고 무엇을 하고 있는 거니?
여: 안녕, Paul. 나는 이것들을 강당으로 가져가고 있어.
남: 맨 위의 상자가 미끄러져 떨어질 것 같아. 내가 도와줄게.
여: 정말 고마워. 이 두 개만 가져가 줘.
문제 해설 > 여러 개의 상자를 가득 안고 가는 여자에게 남자가 도와주 겠다고 제안하는 상황이므로, 이에 대한 여자의 응답으로 가장 적절 한 것은 ③ ‘정말 고마워. 이 두 개만 가져가 줘.’이다.
① 너의 잘못이 아니야. 네가 그것들을 가져오는 것을 도와줄게.
② 좋은 생각이야. 며칠 뒤에 전화할게.
④ 걱정 마. 내가 당장 강당에서 빠져나갈게.
⑤ 괜찮아. 나는 막 강당에서 그것들을 가져왔어.
어휘와 어구 >
• auditorium 강당
• slip off 미끄러져 떨어지다

03
정답 > ④
소재 > 박물관 개관일 연기
대본 >
W: Hello, listeners in the St. George area. I’m Jenny Henderson, director of the MONA Museum, and I have an announcement regarding the opening of the museum on the 8th of April. The date was chosen as we expected our exhibition areas would be ready for viewing by that time. However, due to circumstances beyond our control, we’ve been told we must adapt the plan. This means we’ll not be able to open on the 8th of April. We hope to open the museum very soon and will post the new date on our website after it’s fixed. We’re sorry about any inconvenience this may cause. Thank you.
해석 >
여: St. George 지역의 청취자 여러분, 안녕하십니까. 저는 MONA 박물관의 관장인 Jenny Henderson으로, 4월 8일 박물관 개관 과 관련된 소식이 있습니다. 우리가 그때까지 우리의 전시실이 관 람 준비가 될 것이라고 예상했기 때문에 이 날짜가 선택되었습니 다. 하지만, 어쩔 수 없는 상황 때문에, 우리는 그 계획을 조정해 야만 한다는 말을 들었습니다. 이것은 우리가 4월 8일에 개관할 수 없을 것이라는 것을 의미합니다. 우리는 곧 박물관을 개관하기 를 바라며 날짜가 확정된 후 우리 웹사이트에 새로운 날짜를 게시 하겠습니다. 이로 인해 야기될 수도 있는 불편에 대해 사과드립니 다. 감사합니다.
문제 해설 > 지역 라디오 청취자들을 대상으로 박물관의 전시 준비가 완료되지 않아 계획된 날짜에 개관할 수 없음을 알리는 내용이므로, 여자가 하는 말의 목적으로 가장 적절한 것은 ④이다.
 
www.ebsi.co.kr

 

어휘와 어구 >
• announcement 소식, 발표
• exhibition 전시, 전시회
• adapt 조정하다, 적응하다
• post (웹사이트에 정보·사진을) 게시하다[올리다]
• inconvenience 불편

04
정답 > ①
소재 > 공공 미술
대본 >
M: Sally, look at that statue of a mother holding a baby over there.
W: That’s new.
M: I think the city installed it when they renovated the park.
W: It really enhances the park, Harry.
M: Yeah. I think it’s great that the city displays art pieces in public spaces so everyone can enjoy them.
W: Yeah. Public art adds a little unexpected enjoyment. M: Right. It also enhances the overall look of the city. W: Yes. It makes the city more unique.
M: For sure.
W: In some cities, public art even contributes to tourism revenue. Think of the Statue of Liberty.
M: I haven’t thought about that. Public art benefits both people and the city.
W: It sure does. Oh, look at the time. We’ve got to get back to work. We’ll be late for the meeting.
M: Oh, okay.
해석 >
남: Sally, 저기 아기를 안고 있는 엄마의 조각상을 봐요.
여: 새로운 것이군요.
남: 시에서 공원을 개조할 때 저 조각상을 설치한 것 같아요.
여: 정말 공원의 가치를 높이네요, Harry.
남: 그래요. 시가 모든 이들이 미술 작품을 즐길 수 있도록 공공장소 에 그것들을 전시하는 것은 정말 좋다고 생각해요.
여: 그래요. 공공 미술은 약간의 뜻밖의 즐거움을 더해 주지요. 남: 맞아요. 그것은 또한 도시의 전체적 모습을 향상시켜요. 여: 네. 그것이 도시를 더 특색 있게 만들잖아요.
남: 그렇고말고요.
여: 어떤 도시에서는, 공공 미술이 관광 수입에도 기여하지요. 자유의 여신상을 생각해 봐요.
남: 저는 그것에 대해서는 생각하지 못했어요. 공공 미술이 사람과 도 시 모두에게 유익하군요.
여: 정말 그래요. 오, 시간 좀 봐요. 다시 업무에 복귀해야 해요. 회의 에 늦겠어요.
남: 오, 알겠어요.
 
문제 해설 > 공공장소에 전시된 미술 작품은 사람들에게 즐거움을 주 고, 도시의 전체 모습을 향상시키며, 관광 수입에도 기여한다는 장점 을 이야기하고 있으므로 두 사람이 하는 말의 주제로 가장 적절한 것 은 ①이다.
어휘와 어구 >
• statue 조각상
• install 설치하다
• renovate 개조하다
• enhance (~의 가치를) 향상시키다[높이다]
• contribute to ~에 기여하다

05
정답 > ②
소재 > 경기 출전 시간
대본 >
M: How’s your back, Amy?
W: It’s a lot better. I’ve been doing a lot of muscle- strengthening exercises.
M: Sounds good. You’ll be back in shape soon.
W: Yeah. I’m hoping to play in our next game. And I need to talk to you about the game.
M: Sure. What would you like to talk about?
W: My playing time. I want to get more of it.
M: Well, we have some more experienced players on the team.
W: I know. But I think I also have some good skills like a jump shot. I averaged 18 points and 15 rebounds in the last season.
M: That’s true... [Pause] Let’s wait until the day of the game. If your back feels good, I’ll consider giving you more playing time.
W: Okay, thanks.
M: You’re going to be at practice, right?
W: Yes.
M: Okay. See you then.
해석 >
남: 허리는 좀 어때, Amy?
여: 훨씬 나아요. 저는 근육 강화 운동을 많이 해 오고 있어요.
남: 그거 좋군. 너는 곧 정상으로 돌아올 거야.
여: 네. 우리 팀의 다음 경기에서 뛰고 싶어요. 그리고 그 경기에 대해 드릴 말씀이 있어요.
남: 그래. 무엇에 관해 이야기하고 싶니?
여: 제 출전 시간이요. 더 많은 출전 시간을 얻고 싶어요.
남: 글쎄, 우리는 팀에 더 능숙한 선수들이 좀 있잖니.
여: 알아요. 하지만 제 생각에는 제게는 또한 점프슛 같은 좋은 기술 들이 좀 있어요. 지난 시즌에 저는 평균 18점을 득점했고 15개의 리바운드를 했는걸요.
남: 그건 사실이지… [잠시 후] 경기일까지 기다려 보자. 너의 허리가
 
나으면 너에게 출전 시간을 더 줄 것을 고려하겠어.
여: 알겠습니다, 감사합니다.
남: 연습에 오지, 그렇지?
여: 네.
남: 그래. 그때 보자.
문제 해설 > 경기 출전 시간을 더 달라는 여자와 부상에서 회복하면 출 전 시간을 늘리는 것을 고려해 보겠다고 말하는 남자의 대화이므로, 두 사람의 관계로 가장 적절한 것은 ②이다.
어휘와 어구 >
• be back in shape (컨디션이) 정상으로 돌아오다

06
정답 > ③
소재 > 도보로 등교하기 캠페인 포스터
대본 >
W: What are you doing, Tim?
M: I’m finalizing the poster for our ‘Walk to School’ campaign. What do you think?
W: It’s very nice. I love the slogan ‘Walk to School and Save the Earth’ at the top.
M: Thanks. I also added the rainbow under the slogan. I thought it would look pretty.
W: It sure does.
M: I drew these three children holding hands on the earth to represent the students of our school.
W: Great idea. The building on the bottom side of the earth is our school, right?
M: Exactly.
W: It looks like the school is upside down!
M: Yeah. I drew some flowers on the bottom right side of the poster to represent our school’s green environment.
W: You did a great job. This will really help promote our campaign!
해석 >
여: 뭐 하는 중이니, Tim?
남: 우리의 ‘도보로 등교하기’ 캠페인 포스터를 마무리하고 있어. 어때 보여?
여: 아주 멋진데. 맨 위에 있는 ‘도보로 등교하여 지구를 구하라’라는 구호가 참 좋다.
남: 고마워. 또한 구호 아래에 무지개를 추가했어. 예뻐 보일 것이라 고 생각했거든.
여: 정말로 그래.
남: 우리 학교 학생들을 나타내려고 지구 위에서 손을 잡고 있는 이 세 명의 아이들을 그렸어.
여: 좋은 생각이야. 지구의 아래쪽 건물은 우리 학교지, 그렇지?
남: 맞아.
여: 학교가 마치 뒤집힌 것처럼 보인다!
남: 응. 포스터의 오른쪽 아래에 우리 학교의 녹색 환경을 나타내기
 
위해 꽃을 좀 그렸어.
여: 정말 잘 해냈어. 이것은 우리 캠페인을 홍보하는 데 큰 도움이 될 거야!
문제 해설 > 대화에서 지구 위에서 아이들이 손을 잡고 있다고 하였으 나, 제시된 그림에서 아이들은 손을 잡고 있지 않으므로, 대화의 내용 과 일치하지 않는 것은 ③이다.
어휘와 어구 >
• upside down 뒤집혀, 거꾸로

07
정답 > ④
소재 > 캠핑 준비
대본 >
W: Honey, we’re almost ready to leave for our camping trip.
M: I’m excited. This is my first time camping.
W: You’ll love it. We can enjoy the campfire, the relaxing sound of crickets, and the stars in the sky.
M: Yeah. I can’t wait. What have we packed so far?
W: I’ve loaded the tent, clothes, food, and even the first aid kit into the car.
M: Great. Do we have everything then?
W: I think so. Oh, be sure to bring the cell phone charger. M: But we’ll be camping. How are we going to plug it in? W: There’s a post with an electrical outlet in our campsite. M: Oh, okay. The charger is in our bedroom.
W: Could you go get it? I’ll start the car and turn on the air conditioner.
M: All right.
해석 >
여: 여보, 우리의 캠핑 여행을 갈 준비가 거의 다 되었어요.
남: 신나네요. 저는 캠핑을 처음 해 보거든요.
여: 아주 좋아할 거예요. 우리는 캠프파이어, 편안한 귀뚜라미 소리, 그리고 하늘의 별들을 즐길 수 있어요.
남: 네. 어서 빨리 가고 싶어요. 지금까지 우리가 무엇을 챙겼죠?
여: 텐트, 옷, 음식, 그리고 구급상자까지 차에 실었어요.
남: 좋아요. 그러면 다 챙긴 건가요?
여: 그런 것 같아요. 오, 휴대 전화 충전기를 꼭 가져가요.
남: 하지만 우리는 캠핑을 할 거잖아요. 휴대 전화 충전기의 플러그를 어떻게 꽂을 건데요?
여: 우리의 캠핑장에 전기 콘센트가 있는 기둥이 있어요.
남: 아, 알겠어요. 충전기는 우리 침실에 있어요.
여: 가서 그걸 가져와 줄 수 있어요? 제가 차에 시동을 걸고 에어컨을 켜 둘게요.
남: 그래요.
문제 해설 > 침실에 휴대 전화 충전기가 있다는 남자의 말에 여자가 가 서 그것을 가져와 달라고 부탁하고 있으므로, 대화에서 여자가 남자 에게 부탁한 일로 가장 적절한 것은 ④이다.
 
www.ebsi.co.kr

 

어휘와 어구 >
• cricket 귀뚜라미
• load (짐을) 싣다
• first aid kit 구급상자
• post 기둥
• electrical outlet 전기 콘센트

08
정답 > ①
소재 > 영어 말하기 대회 준비
대본 >
M: Hey, Nancy. You seem to be busy.
W: Hi, Steve. I’m writing my script for Dream University’s English Speech Contest.
M: When is it due?
W: Well, I need to videotape my speech and upload it to their website by next Friday. So I’m planning to finish writing the script by Friday this week.
M: Oh, okay. Then maybe you can go to an orchestra concert with me on Saturday.
W: That sounds like fun. What time is it at?
M: Two.
W: Oh, no. I can’t make it at two on Saturday.
M: Why not? You said you’ll finish writing the script by Friday. Are you going to videotape your speech on Saturday?
W: No, I can do that next week. But I have an appointment with my English teacher on Saturday. She’s going to review my script and comment on it.
M: I see. Well, I’ll ask Jerry to go with me then. I hope you win the contest.
W: Thanks. I’m sorry I can’t go to the concert. Have fun.
해석 >
남: 안녕, Nancy. 너 바빠 보인다.
여: 안녕, Steve. Dream 대학교의 영어 말하기 대회를 위한 내 대본 을 쓰고 있어.
남: 언제 마감이야?
여: 음, 내 연설을 녹화해서 다음 금요일까지 대학교 웹사이트에 올려 야 해. 그래서 나는 이번 주 금요일까지 대본 쓰기를 마칠 계획이 야.
남: 아, 그래. 그러면 아마도 토요일에 나와 오케스트라 연주회에 갈 수 있겠다.
여: 재미있겠네. 몇 시야?
남: 두 시.
여: 오, 안 돼. 난 토요일 두 시엔 갈 수 없어.
남: 왜 안 돼? 금요일까지 대본 쓰기를 마칠 거라고 했잖아. 토요일에 너의 연설을 녹화할 거니?
여: 아니, 그건 다음 주에 할 수 있어. 하지만 나는 토요일에 영어 선
 
생님과 약속이 있어. 선생님께서 내 대본을 검토하시고 코멘트를 해 주실 거야.
남: 알겠어. 음, 그러면 Jerry에게 같이 가자고 해 볼게. 네가 대회에 서 우승하길 바랄게.
여: 고마워. 연주회에 가지 못해서 미안해. 재미있게 보내.
문제 해설 > 여자가 영어 말하기 대회를 준비하는 상황이다. 남자가 토 요일에 열리는 연주회에 같이 가자고 청하지만, 여자는 영어 선생님과 대본 검토 약속이 있어서 갈 수 없다고 했으므로, 여자가 연주회에 갈 수 없는 이유는 ①이다.
어휘와 어구 >
• script 대본
• appointment 약속
• review 검토하다

09
정답 > ④
소재 > 동물원 입장료와 사파리 투어 비용
대본 >
M: Welcome to the Happy Land Zoo. How may I help you?
W: Hi, I’d like to buy some admission tickets. How much are they?
M: They’re $20 for adults and $10 for children under twelve.
W: Two adult tickets and one child ticket, please. And we’d like to take the safari tour. Do I need to buy the separate tickets for that?
M: Yes. The safari tour is $30 for adults and $20 for children.
W: I’ll buy two safari tickets, one for an adult and one for a child.
M: All right. How are you paying for the tickets?
W: With a credit card. I can get 10% off the total with this card, right?
M: That’s correct. [Typing sound] Here are your tickets and credit card. Have a nice time here!
W: Thanks.
해석 >
남: Happy Land 동물원에 오신 것을 환영합니다. 무엇을 도와 드릴 까요?
여: 안녕하세요, 입장권을 좀 사고 싶습니다. 입장권이 얼마지요?
남: 성인은 20달러이고 12세 미만 어린이들은 10달러입니다.
여: 성인 티켓 두 장과 어린이 티켓 한 장 주세요. 그리고 사파리 투어 를 하고 싶은데요. 그건 티켓을 따로 사야 하나요?
남: 네. 사파리 투어는 성인은 30달러이고 어린이는 20달러입니다.
여: 성인 티켓 한 장과 어린이 티켓 한 장, 두 장의 사파리 티켓을 살 게요.
남: 알겠습니다. 티켓은 어떻게 계산하실 겁니까?
 
여: 신용 카드로요. 이 카드로 총 금액에서 10퍼센트 할인을 받을 수 있지요, 그렇죠?
남: 맞습니다. [타자 치는 소리] 여기 손님의 티켓과 신용 카드가 있습 니다. 여기에서 좋은 시간 보내세요!
여: 감사합니다.
문제 해설 > 여자는 20달러인 성인 입장권 두 장과 10달러인 어린이 입장권 한 장을 샀고, 이에 추가로 30달러짜리 성인용 사파리 티켓 한 장과 20달러짜리 어린이용 사파리 티켓 한 장을 사서 총 100달러 를 내야 한다. 하지만 신용 카드로 총 금액의 10퍼센트인 10달러를 할인받았으므로, 여자가 지불한 금액은 ④ ‘90달러’이다.
어휘와 어구 >
• admission ticket 입장권

10
정답 > ④
소재 > 영화 축제
대본 >
W: Honey, what do you want to do this weekend?
M: Well, we’ve been working so hard for the past two weeks. I think we should do something exciting.
W: Hmm... Check out this flyer. It says that the Harrison Film Festival will be held in town. How does that sound?
M: Sounds interesting. When is it?
W: It’s from August 12th through the 17th. It starts this weekend.
M: Perfect. Do you know how many movies there are going to be?
W: It says here in the flyer that there’ll be more than a hundred film screenings. The film screenings will be held in theaters around the Brian Square.
M: I see.
W: And there’s a special event, too.
M: What is it?
W: There’s a question and answer session with some of the filmmakers and the audience.
M: That sounds like fun. Let’s go there this weekend. I can’t wait!
해석 >
여: 여보, 이번 주말에 무엇을 하고 싶어요?
남: 글쎄요, 지난 두 주간 우리는 정말 열심히 일했어요. 제 생각에 무 언가 신나는 것을 해야 할 것 같아요.
여: 흠… 이 광고 전단 좀 봐요. Harrison Film Festival이 시내에 서 열린대요. 어때요?
남: 재미있겠네요. 언제 하나요?
여: 8월 12일부터 17일까지요. 이번 주말에 시작해요.
남: 완벽해요. 영화가 몇 편이나 상영될 건지 알아요?
여: 여기 전단지에는 백 편이 넘는 영화 상영이 있을 거라고 쓰여 있
 
어요. 영화 상영은 Brian Square 주변의 극장들에서 열릴 거예 요.
남: 그렇군요.
여: 그리고 특별 행사도 있어요.
남: 그건 뭐죠?
여: 일부 영화 제작자들과 관객이 함께하는 질의 응답 시간이 있어요.
남: 재미있을 것 같은데요. 이번 주말에 거기 갑시다. 어서 빨리 가고 싶어요!
문제 해설 > 개최 기간(from August 12th through the 17th), 상영 영화 수(more than a hundred), 영화 상영 장소(theaters around the Brian Square), 특별 행사(a special event)는 언급되었지만 영화 관람 요금은 언급되지 않았으므로, Harrison Film Festival에 관해 언급되지 않은 것은 ④이다.
어휘와 어구 >
• flyer 전단
• film screening 영화 상영
• session 시간

11
정답 > ⑤
소재 > 카누 경기
대본 >
M: Attention, listeners! The 2018 Maple Creek Canoe Race will be held on August 17th. People of any skill level are invited to participate. The race will begin at Maple Creek Campground and run 15.5 miles down to Mill Bridge. Canoes can be rented from Maple Creek Campground or you may also bring your own. There will be a shuttle service for paddlers who need a ride and waterproof maps of Maple Creek will be available for $1.00. Registration fees are $10 for adults and $5 for ages 5–18. You can register on the day of the event at the registration table, which will be open from 11:00
a.m. For more information, visit our website at www. maplecreekcanoe.com. Hope to see you there!
해석 >
남: 청취자 여러분, 주목해 주세요! 2018 Maple Creek Canoe Race가 8월 17일에 개최될 것입니다. 어떤 기술 수준을 가진 사 람들이라도 참가하도록 초대됩니다. 경주는 Maple Creek Campground에서 시작하여 Mill Bridge까지 15.5마일을 달 릴 것입니다. 카누는 Maple Creek Campground에서 대여할 수도 있고 혹은 여러분 자신의 것을 가져와도 됩니다. 차가 필요 한 카누 선수들을 위한 셔틀 서비스가 있을 것이고 Maple Creek 의 방수 지도는 1달러에 판매될 것입니다. 등록비는 성인은 10달러, 5세에서 18세까지는 5달러입니다. 여러분은 오전 11시부터 열릴 등록 테이블에서 대회 당일에 등록할 수 있습니다. 더 많은 정보를 원하시면, 저희 웹사이트 www.maplecreekcanoe.com을 방문 해 주세요. 그곳에서 뵙기를 희망합니다!
 
www.ebsi.co.kr

 
문제 해설 > 등록 테이블이 대회 당일 오전 11시에 열려 등록할 수 있 다고 했으므로, 담화의 내용과 일치하지 않는 것은 ⑤이다.
어휘와 어구 >
• participate 참가하다
• paddler 카누 선수, 노 젓는 사람

12
정답 > ⑤
소재 > 부모와 함께 하는 유아 수업 등록
대본 >
M: Are you searching for something on the web, honey?
W: Yes. I’m trying to choose a class for Lily and me.
Would you come here and help me choose one?
M: Sure. Now that she’s 30 months old, it’d be nice for her to meet other kids her age. Let me see. [Pause] Oh, there’s one for 30-month-olds.
W: The class starts in September, so she’s going to be 32 months old then.
M: Okay. Then let’s choose one for 32-month-olds. Which subject will be good for Lily?
W: Why don’t we choose a subject that requires some physical activity? She’s full of energy.
M: I agree. Let’s choose dancing or gymnastics. W: Okay. What do you think about the class size? M: I believe a smaller one would be better for her.
W: I think so, too. So we have two classes to choose from.
Let’s see the class times.
M: It’s either in the morning or in the afternoon. I think the morning class is too early.
W: You’re right. Then this is the one for Lily and me! I’ll register for it.
해석 >
남: 인터넷에서 무언가를 찾고 있나요, 여보?
여: 네. 저는 Lily와 저를 위한 수업을 선택하려 하고 있어요. 이리 와 서 제가 선택하는 것을 도와주겠어요?
남: 그럼요. 이제 Lily가 30개월이 되었으니 같은 나이의 다른 아이 들을 만나면 좋을 거예요. 한번 봅시다. [잠시 후] 오, 30개월짜리 를 위한 수업이 있네요.
여: 수업은 9월에 시작하니까, 그때면 걔는 32개월이 될 거예요.
남: 알겠어요. 그러면 32개월짜리를 위한 수업을 선택합시다. Lily에 게 어떤 과목이 좋을까요?
여: 약간의 신체 활동을 요구하는 과목을 선택하는 게 어때요? 걔는 기운이 넘치잖아요.
남: 저도 동의해요. 춤이나 체조를 고릅시다.
여: 알겠어요. 반 규모는 어떻게 생각해요?
남: 제 생각에는 더 작은 규모의 반이 걔에게 더 좋을 것 같아요.
여: 저도 그렇게 생각해요. 그러면 우리는 두 개의 수업 중에 선택해 야 하네요. 수업 시간을 살펴봅시다.
 
남: 오전이거나 오후 둘 중 하나네요. 제 생각에 오전 수업은 너무 일 러요.
여: 당신 말이 맞아요. 그러면 이것이 Lily와 저를 위한 수업이네요! 이 수업에 등록할게요.
문제 해설 > 32개월짜리 아이를 위한 수업이면서 춤이나 체조에 관한 수업 중에서 반 규모가 더 작고 오후에 하는 수업을 선택한다고 했으 므로, 두 사람이 선택한 수업은 ⑤이다.
어휘와 어구 >
• physical activity 신체 활동
• register 등록하다

13
정답 > ④
소재 > 인용 출처 밝히기
대본 >
M: Ms. Willis. Did you want to see me?
W: Come on in, Alex. How are things going?
M: Great. Now that I’m done with the book report for your literature class, I’m taking some time off.
W: Yeah, about that... I need to talk to you about your book report.
M: Is there something wrong with it?
W: Look at this sentence here. It says, “Words themselves fail to capture meaning adequately, and thus they must be taken in context.” Did you write it yourself?
M: Well... maybe. [Pause] Maybe not.
W: It’s wrong to copy someone else’s sentence without citation. I have no choice but to give you an F.
M: Oh, please, Ms. Willis! Is there anything I can do to make up for it?
W: Think carefully about where you took that sentence and cite the source. Is it from a website or a book?
M: I took it from some website, but I don’t remember which one.
W: You know you can find the list of websites that you visited on your computer. It won’t be difficult to go through that.
M:  
해석 >
남: Willis 선생님. 저를 찾으셨나요?
여: 들어오렴, Alex. 어떻게 지내지?
남: 잘 지내요. 이제 선생님의 문학 수업 독서 감상문을 끝내서, 좀 쉬 고 있어요.
여: 그렇군, 그것에 관해서 말인데… 너의 독서 감상문에 대해서 너에 게 할 이야기가 있단다.
남: 그게 무언가 잘못되었나요?
여: 여기 이 문장을 봐. “말 자체는 의미를 충분히 포착하지 못한다. 따 라서 문맥에서 이해해야 한다.”라고 써 있지. 이걸 네가 직접 썼니?
 
남: 음… 아마도요. [잠시 후] 아닐 수도 있고요.
여: 인용 없이 다른 사람의 문장을 베끼는 것은 잘못된 것이란다. 너 에게 F 학점을 줄 수밖에 없구나.
남: 오, 제발요, Willis 선생님! 제가 그걸 만회하기 위해 할 수 있는 일이 있을까요?
여: 그 문장을 어디에서 가져왔는지 잘 생각해 보고 출처를 표시하렴. 웹사이트에서 가져온 거니, 아니면 책에서 가져온 거니?
남: 어떤 웹사이트에서 가져왔어요. 하지만 어느 웹사이트인지 기억 이 안 나요.
여: 너의 컴퓨터에서 방문한 웹사이트들의 목록을 찾을 수 있다는 것 을 알고 있잖니. 그 목록을 살펴보는 것은 어렵지 않을 거야.
남: 알겠어요. 제가 지금 그 웹사이트를 찾아보고 출처를 표시할게요. 문제 해설 > 다른 사람의 문장을 웹사이트에서 출처 표시 없이 가져다 쓴 남자에게 여자가 잘못을 지적하며 F 학점을 주겠다고 하는 상황이 다. 잘못을 만회하고 싶다는 남자에게 여자가 방문한 웹사이트 목록 을 살펴보고 웹사이트를 찾아서 출처를 표시하라고 했으므로, 여자의 마지막 말에 대한 남자의 응답으로 가장 적절한 것은 ④ ‘알겠어요. 제가 지금 그 웹사이트를 찾아보고 출처를 표시할게요.’이다.
① 죄송해요. 또 하나의 독서 감상문을 쓸 시간이 없어요.
② 알겠어요. 제가 도서관으로 돌아가서 그 책을 찾을게요.
③ 물론이에요. 제 컴퓨터에서 목록을 마음껏 다운로드하세요.
⑤ 기회를 주셔서 감사합니다. 저의 수정된 독서 감상문이 여기 있어요.
어휘와 어구 >
• book report 독서 감상문
• take time off 쉬다, 휴가를 내다
• adequately 충분히, 적절히
• context 문맥
• citation 인용
• make up for ~을 만회하다, ~을 보충하다
• source 출처

14
정답 > ③
소재 > 가구점 전시실 개장
대본 >
[Telephone rings.]
M: Goodwood Furniture. How may I help you?
W: Hi, I have a question about the oak table on your store’s website.
M: Sure. What do you want to know about it?
W: Is the color of the table on your website the same as the actual one? I love the color in the photo, but I’m afraid the actual color might be different.
M: Well, colors can look different depending on your monitor. The best way to check out the color is to visit us in person.
W: I know, but your store is far away from where I live, here in East Point.
 
M: Wait. You live in East Point? There’s a way for you to see the table near you.
W: Really? How?
M: We’re opening a showroom in East Point. It’s going to be in Harrison Mall.
W: That’s right next door. When will it open?
M: It’ll open this weekend.
W:  
해석 >
[전화벨이 울린다.]
남: Goodwood 가구점입니다. 무엇을 도와 드릴까요?
여: 안녕하세요. 당신의 가게 웹사이트에 있는 오크로 만든 식탁에 대 해 질문이 있어서요.
남: 네. 그것에 대해 무엇을 알고 싶으신가요?
여: 웹사이트에 있는 식탁의 색이 실제 색과 같은가요? 저는 사진 속 색이 정말 좋은데, 하지만 실제 색이 다를까 봐 걱정이 돼요.
남: 음, 색은 손님의 모니터에 따라 다르게 보일 수 있어요. 색을 확인 하는 가장 좋은 방법은 직접 저희를 방문하시는 겁니다.
여: 저도 알지만, 당신네 가게는 제가 사는 곳인 여기 East Point에 서는 멀리 떨어져 있어요.
남: 잠깐만요. East Point에 사신다고요? 그러면 손님이 근처에서 식 탁을 볼 수 있는 방법이 있어요.
여: 정말요? 어떻게요?
남: 저희는 East Point에 전시실을 개장할 거예요. 그것은 Harrison
몰에 있을 거예요.
여: 거긴 바로 옆인데요. 언제 그것이 개장하나요?
남: 이번 주말에 개장할 겁니다.
여: 잘됐네요! 그때 제가 꼭 전시실을 방문할게요.
문제 해설 > 여자가 가구점 웹사이트에서 오크로 만든 식탁을 보고 실 제 색을 확인하고 싶어 하지만 가게가 너무 멀리 있는 상황이다. 가구 점 직원인 남자가 여자의 집 근처에 전시실을 개장한다고 말하자 여 자가 언제 개장하는지를 묻고, 이에 남자가 이번 주말에 개장할 것이 라는 정보를 주고 있으므로 남자의 마지막 말에 대한 여자의 응답으 로 가장 적절한 것은 ③ ‘잘됐네요! 그때 제가 꼭 전시실을 방문할게 요.’이다.
① 완벽해요. 이번 주말에 그 가게를 방문합시다.
② 죄송하지만, Harrison 몰은 여기에서 너무 멀어요.
④ 음, 유감스럽지만 제 모니터에서 색이 다르게 보이네요.
⑤ 고마워요! 그때까지 저희 집으로 식탁을 배달해 주세요.
어휘와 어구 >
• check out ~을 확인하다
• in person 직접

15
정답 > ⑤
소재 > 과학 실험 실패
대본 >
W: Paul is a high school student who loves science. Annie,
 



one of his classmates, is interested in science, but she’s not good at it. They’re taking a basic chemistry class together, which is one of the required classes in their school. One day in class they watch a video about
 

16~17
정답 > 16 ③ 17 ④
소재 > 관광이 환경에 미치는 악영향
대본 >
 
www.ebsi.co.kr
 
chemical reactions. One part of the video shows an experiment using metals and acids to produce salt and hydrogen. Annie finds it interesting and decides to do the experiment herself. She asks Paul for help and they meet after school in the chemistry lab. Annie tries the experiment by herself, but nothing happens. Paul notices that Annie is disappointed, but he knows experiments often fail. Paul wants to tell Annie that it’s common to fail in science experiments and suggest that they try the experiment again together. In this situation, what would Paul most likely say to Annie?
Paul:  
해석 >
여: Paul은 과학을 매우 좋아하는 고등학생입니다. 그의 학급 친구 중 한 명인 Annie는 과학에 흥미가 있지만 잘하지 못합니다. 그 들은 기초 화학 수업을 같이 듣는데, 그 수업은 그 학교의 필수 과 목 중 하나입니다. 어느 날 수업에서 그들은 화학 반응에 대한 동 영상을 시청합니다. 동영상 중 한 부분은 금속과 산을 이용하여 소금과 수소를 만드는 실험을 보여 줍니다. Annie는 그것을 흥미 롭게 여겨 직접 그 실험을 해 보기로 합니다. 그녀는 Paul에게 도 움을 요청하고 그들은 화학 실험실에서 방과 후에 만납니다. Annie는 혼자서 실험을 해 보지만 아무 일도 일어나지 않습니다. Paul은 Annie가 실망했다는 것을 알아채지만 그는 실험은 흔히 실패한다는 것을 알고 있습니다. Paul은 Annie에게 과학 실험에 서 실패하는 것은 흔한 일이라고 말하고 실험을 함께 다시 한 번 시도해 보자고 제안하고 싶어 합니다. 이런 상황에서, Paul은 Annie에게 뭐라고 말하겠습니까?
Paul: 그런 일은 많이 일어나. 우리 같이 다시 한 번 실험을 수행해
볼까?
문제 해설 > 배운 대로 화학 반응 실험이 잘 되지 않아 실망한 Annie 에게 Paul이 과학 실험이 실패하는 것은 흔한 일이라고 위로하고 같 이 다시 한 번 반응 실험을 시도해 보자고 제안하려는 상황이므로, Paul이 Annie에게 할 말로 가장 적절한 것은 ⑤ ‘그런 일은 많이 일 어나. 우리 같이 다시 한 번 실험을 수행해 볼까?’이다.
① 매우 인상적이야. 이제 완전히 너 혼자 해 볼 수 있겠니?
② 실망하지 마. 우리 화학 선생님께 도움을 요청해 보자.
③ 조심해. 작은 실수라도 실험 전부를 망칠 수 있어.
④ 너의 잘못이 아니야. 내가 더 쉬운 과학 실험을 하나 제안해 볼게.
어휘와 어구 >
• chemistry 화학
• chemical reaction 화학 반응
• acid 산
• hydrogen 수소
• by oneself 혼자
 
M: Hello, class. Does your heart begin to beat faster when you hear the word “travel”? Travel thrills us, but not everything about travel is good. Tourism can sometimes be harmful to the environment. How can it be? We’ll talk about that today. First, forests often suffer the negative impacts of tourism caused by firewood use. For example, one trekking tourist in Nepal can use four to five kilograms of wood a day. Also, trekking tourists generate a great deal of waste on the trail. They leave behind their garbage and even camping equipment. Some trails in Nepal have been nicknamed “Toilet Paper Trails.” Next, tourist activities can cause harm to the marine ecosystem. In fact, marine officials in Thailand have closed three islands off Phuket’s east coast to prevent further damage to coral. Finally, many valleys are severely damaged for the construction of resorts. For instance, in constructing a ski resort in a valley, rocks have to be blasted and ski runs are made by cutting down trees. Thus, our vacation can lead to hurting nature. Then what can we do about it? We’ll talk about that after the break.
해석 >
남: 안녕하세요, 여러분. ‘여행’이라는 단어를 들으면 심장이 더 빠르 게 뛰기 시작하나요? 여행은 우리를 아주 흥분되게 하지만, 여행 에 관한 모든 것이 다 좋지는 않습니다. 관광은 때때로 환경에 해 로울 수 있습니다. 어떻게 그럴 수 있을까요? 우리는 오늘 그것에 대해 이야기할 것입니다. 우선, 숲은 흔히 장작 사용이 일으키는 관광의 부정적인 영향을 받습니다. 예를 들어, 네팔에서 한 명의 트레킹 관광객은 하루에 4킬로그램에서 5킬로그램의 나무를 사용 할 수 있습니다. 또한, 트레킹 관광객은 산길에 많은 양의 쓰레기 가 생기게 합니다. 그들은 쓰레기와 심지어 캠핑 장비까지 두고 갑니다. 네팔의 몇몇 산길은 ‘휴지 산길’이라는 별명이 붙었습니 다. 다음으로, 관광 활동은 해양 생태계에 해가 될 수 있습니다. 사실, 태국의 해양 공무원들은 산호에 대한 더 이상의 피해를 막 기 위해 푸껫섬 동부 해안의 섬 세 개를 폐쇄했습니다. 마지막으 로, 많은 골짜기들이 리조트 건설을 위해 심각하게 손상됩니다. 예를 들어, 골짜기에 스키 리조트를 건설할 때, 바위가 발파되어 야 하고, 스키 활주로는 나무를 베어 만들어집니다. 따라서 우리 의 휴가는 자연에 해를 끼치는 것으로 이어질 수 있습니다. 그렇 다면 우리가 그것에 대해 무엇을 할 수 있을까요? 우리는 쉬는 시 간 후에 그것에 대해 이야기할 것입니다.
문제 해설 >
16 관광으로 인해 자연환경에 가해질 수 있는 피해나 손상에 관해 이 야기하고 있으므로 남자가 하는 말의 주제로 가장 적절한 것은 ③ ‘관 광이 환경에 미치는 부정적인 영향’이다.
 
① 지구를 구하기 위한 전 세계의 노력
② 생물 다양성이 있는 주요 관광 명소
④ 친환경적인 휴가를 보낼 수 있는 다양한 방법들
⑤ 기후 변화에 영향을 받지 않은 관광지
17 숲, 산길, 섬, 골짜기는 언급되었지만, 강에 대해서는 언급되지 않았으므로, 언급된 장소가 아닌 것은 ④ ‘강’이다.
어휘와 어구 >
• suffer (고통·손해·슬픔 등을) 겪다, 받다, 당하다
• firewood 장작
• generate 생기게 하다
• trail 산길, 오솔길, 흔적
• equipment 장비
• marine ecosystem 해양 생태계
• coral 산호
• blast 발파[폭파]하다

250*250
250*250
Posted by 최 샘
,