250*250
250*250
728x90

2023학년 수능특강 영어듣기 14강 짧은 대화의 응답 대본 및 정답 mp3

Listen to the Sentences:

 

14 짧은 대화의 응답_22006-0337_통파일.mp3
7.86MB

 

 

 

14

기출 예제

짧은 대화의 응답

본문 82~91

Exercises 01 02 03

07 08 09

04 05 06

10 11 12

 

 

 

기출 예제

정답

 

| Script & Translation |

[Telephone rings.]

M: Hello, this is Bob’s Camera Shop.

W: Hi, this is Clara Patterson. I’m calling to see if I can pick up my camera today.

M: Let me check. [Clicking sound] Yes. I’ve finished repairing your camera. It’s ready to go.

W: Good. I’ll stop by and get it on my way home.

[전화벨이 울린다.]

: 여보세요, Bob’s Camera Shop입니다.

: 안녕하세요, 저는 Clara Patterson입니다. 오늘 제가 맡긴 카메라를 찾아올 수 있는지 알아보려고 전화드립니다.

: 확인해 볼게요. [클릭하는 소리] . 고객님의 카메라 수리를

마쳤습니다. 그것은 가져가도 될 준비가 되어 있습니다.

: 좋아요. 집에 가는 길에 들러서 그것을 찾아갈게요.

| Topic & Situation | 수리된 카메라 찾아오기

| Solution | 여자가 카메라 상점에 전화를 걸어 자신이 수리를 맡 긴 카메라를 찾아올 수 있는지 묻자, 남자가 카메라 수리를 마쳤 으며 카메라는 가져가도 될 준비가 되어 있다고 말했다. 따라서 남자의 마지막 말에 대한 여자의 응답으로 가장 적절한 것은 좋아요. 집에 가는 길에 들러서 그것을 찾아갈게요.’이다.

훌륭하네요. 제게 사주신 카메라가 마음에 들어요.

신경 쓰지 마세요. 내일 그 카메라를 갖다 드릴게요.

그렇군요. 제 사진들을 찍어주셔서 감사합니다.

말도 안 돼요. 그것은 수리비치고는 너무 비싸네요.

| Words & Phrases |

repair 수리하다; 수리 stop by 들르다 drop off ~을 갖다 주다 [놓다]

 

 

Exercises

 

 

 

정답

01

| Script & Translation |

M: Linda, where are you heading?

W: I’m going to make copies of the handout for the meeting. I need to get it done now because the meeting is right after lunch.

M: Oh, I completely forgot about the meeting. Where did you say it was?

W: It’ll be in the conference room on the third floor.

: Linda, 어디 가세요?

: 회의를 위해 유인물을 복사하러 가고 있어요. 점심 직후에 회 의가 있기 때문에 지금 그것을 해야 해요.

: , 회의에 관해서 완전히 잊고 있었네요. 그것이 어디에서 있다고 했지요?

: 그것은 3층 회의실에서 있을 거예요.

| Topic & Situation | 회의 자료 준비

| Solution | 여자가 점심 직후에 회의가 있기 때문에 지금 유인물 을 복사해야 한다고 말하자, 남자가 회의에 관해서 완전히 잊고 있었다고 하면서 회의가 어디에서 있는지 물었으므로, 남자의 마 지막 말에 대한 여자의 응답으로 가장 적절한 것은 그것은 3 층 회의실에서 있을 거예요.’이다.

죄송합니다. 제가 유인물을 복사기 옆에 두고 왔어요.

, 회의는 제가 예상했던 것보다 훨씬 더 순조롭게 진행되었 어요.

점심시간에는 회의실을 사용하지 않아요.

우리는 약 한 달에 한 번씩 전 직원회의를 해야 해요.

| Words & Phrases |

make a copy 복사하다 completely 완전히, 전적으로 conference room 회의실

 

 

 

정답

02

| Script & Translation |

W: Good morning, Mike. Wow, you’re up really early!

What’s the occasion?

M: Good morning, Mom. I wanted to get up early to practice the presentation I have to give in class today.

W: Good idea. Even though you’re up early, you seem really fresh and energetic.

M: Right. I never thought I’d feel this good after waking up early.

: 잘 잤니, Mike. , 네가 정말 일찍 일어났구나! 어쩐 일이

 

?

: 안녕히 주무셨어요, 엄마. 오늘 수업 시간에 해야 할 발표를 연습하기 위해 일찍 일어나고 싶었어요.

: 좋은 생각이구나. 일찍 일어났는데도, 정말 상쾌하고 활기차 보이는구나.

: 맞아요. 일찍 일어난 후에 이렇게 기분이 좋을 줄은 결코 생 각지 못했어요.

| Topic & Situation | 아침 일찍 일어난 이후의 상쾌한 기분

| Solution | 아침에 일찍 일어난 남자를 보고 놀라는 여자에게, 남자가 발표를 연습하기 위해 일찍 일어나고 싶었다고 말하자, 여 자는 남자가 일찍 일어났음에도 정말 상쾌하고 활기차게 보인다 고 말했으므로, 여자의 마지막 말에 대한 남자의 응답으로 가장 적절한 것은 맞아요. 일찍 일어난 후에 이렇게 기분이 좋을 줄 은 결코 생각지 못했어요.’이다.

걱정하지 마세요. 저는 오늘 수업 시간에 발표를 잘할 수 있을 거예요.

사실, 많은 수면은 저의 에너지 수준을 떨어지지 않게 하는 데 도움이 될 수 있어요.

훌륭해요! 발표를 녹음하면 제가 그것을 제대로 하는 데 도움 이 될 거예요.

, 일찍 자고 일찍 일어나는 것은 좋은 성적과 관련이 없어요.

| Words & Phrases |

What’s the occasion? 어쩐 일이에요?, 무슨 날인가요? keep early hours 일찍 자고 일찍 일어나다

| Topic & Situation | 안경을 구입한 이유

| Solution | 지난 주말에 새 안경을 샀다는 여자에게 남자가 몇 달 전에 새로운 안경을 샀는데 그것을 잃어버렸는지 묻고 있다. 따라서 남자의 마지막 말에 대한 여자의 응답으로 가장 적절한 것 은 아니요. 갑자기 시력이 더 나빠져서, 새로운 게 필요했어 요.’이다.

걱정 말아요. 새 안경에 적응하는 데 시간이 걸려요.

물론 아니에요. 그것들을 다시는 잃어버리지 않도록 할게요.

물론이죠. 저는 더 자주 눈 검사를 받지 않은 게 후회돼요.

. 그 안경이 너무 맘에 들지만 안타깝게도 그걸 살 여유가 없 어요.

| Words & Phrases |

vision 시력 get worse 악화되다 adjust to ~에 적응하다

regret 후회하다 afford 여유가 되다

 

 

정답

04

| Script & Translation |

W: Hey, Jack, can you tell me where Star Theater is?

M: Sure. It’s on Maple Street. You can go there by subway. Do you want to watch a movie?

W: Yes. I plan on watching a movie downtown that ends around 11 tonight. Can I catch the subway back here at that time?

M: Don’t worry. The subway runs until around midnight.

 

정답

: 안녕, Jack, Star 영화관이 어디 있는지 알려 줄 수 있니?

03

| Script & Translation |

: . Maple 가에 있어. 거기에 지하철로 갈 수 있어. 영화를 보고 싶니?

 

Part | 유형편

M: Hi, Matilda. You look different, but I can’t tell what it is.

W: It’s probably my glasses. I got a new pair last weekend.

M: Oh, right! But you just got new glasses a few months ago. Did you lose them?

W: No. My vision suddenly got worse, so I needed a new pair.

: 안녕하세요, Matilda. 달라 보이는데, 그게 뭔지 모르겠네 요.

: 아마 제 안경일 거예요. 지난 주말에 새것을 샀어요.

: , 맞네요! 그런데 몇 달 전에 새 안경을 샀잖아요. 그걸 잃 어버리셨어요?

: 아니요. 갑자기 시력이 더 나빠져서, 새로운 게 필요했어요.

: . 오늘 밤 11쯤에 끝나는 영화를 시내에서 볼 계획이야. 내 가 그 시간에 여기로 돌아오는 지하철을 탈 수 있을까?

: 걱정 마. 지하철은 자정쯤까지 운행해.

| Topic & Situation | 심야 지하철 운행

| Solution | 여자가 밤 11쯤에 끝나는 영화를 보고 그 시간에 지 하철을 타고 돌아올 수 있냐고 묻고 있으므로, 이에 대한 남자의 응답으로 가장 적절한 것은 걱정 마. 지하철은 자정쯤까지 운 행해.’이다.

, 너는 거기에 가기 위해 버스를 탈 수 있어.

이거 곤란하게 됐네. 마지막 지하철을 놓쳤어.

물론이지. 그것을 제시간에 볼 수 있어서 정말 운이 좋았어.

나를 지하철역까지 데려다줘서 고마워.

| Words & Phrases |

miss 놓치다 in time 제시간에, 늦지 않게 run 운행하다

 

05

| Script & Translation |

M: Oh, my goodness! My laptop just froze up.

: , 정말 멋져 보여요. 잠깐만. 보세요! 당신 왼쪽 양말에 작 은 구멍이 있어요.

 

정답

: 난 그것을 못 봤어요. 내가 양말을 갈아 신는 동안 기다려 줘 요.

W: There must be something wrong with it. Have you

saved your data by any chance?

M: No, I haven’t. I’ve been working a lot, but I may have to redo it.

W: That’s too bad. I wish you had saved what you did.

: , 이런 세상에! 내 노트북 컴퓨터가 방금 멈춰 버렸어요. : 뭔가 잘못된 게 틀림없어요. 혹시 데이터를 저장하셨나요? : 아니요, 안 했어요. 많이 일했는데, 그것을 다시 해야 할 것

같아요.

: 안됐군요. 당신이 한 일을 저장했으면 좋았을 텐데요.

| Topic & Situation | 작업 중에 멈춘 컴퓨터

| Solution | 남자의 컴퓨터가 작동을 멈추자 여자는 데이터를 저 장했는지를 물었고, 남자는 저장하지 않았다고 하면서, 했던 일을 다시 해야 할 것 같다고 말했다. 따라서 남자의 마지막 말에 대한 여자의 응답으로 가장 적절한 것은 안됐군요. 당신이 한 일을 저장했으면 좋았을 텐데요.’이다.

죄송하지만, 당신에게 파일을 보내는 것을 깜빡 잊었어요.

맞아요. 제 노트북 컴퓨터는 기본적으로 새 것이에요.

정말 고마워요. 제가 그 파일을 가지고 있는 줄 몰랐어요.

다행이에요! 당신이 데이터를 복구하셔서 기뻐요.

| Words & Phrases |

freeze up 작동을 멈추다 by any chance 혹시 redo 다시 하다

basically 기본적으로 brand-new 새것의, 신제품의

| Topic & Situation | 구멍 난 양말 갈아 신기

| Solution | 남자는 결혼식에 가기 위해 옷을 잘 차려 입었고, 여 자가 그 모습을 보고 멋지다고 말하면서 남자의 왼쪽 양말에 구멍 이 있다고 했다. 따라서 여자의 마지막 말에 대한 남자의 응답으 로 가장 적절한 것은 난 그것을 못 봤어요. 내가 양말을 갈아 신는 동안 기다려 줘요.’이다.

걱정하지 마세요. 내가 당신의 양말에 난 구멍을 꿰매 줄게요.

당연하죠. 나는 그녀가 훌륭한 아내가 될 것이라고 믿어요.

, 그 양말은 당신의 치마에 잘 어울리지 않는 것 같아요.

그 결혼식에는 당신의 친구들이 무척 많았어요.

| Words & Phrases |

be dressed up 옷을 갖춰 입다 sew up 꿰매다, 깁다

 

 

 

정답

07

| Script & Translation |

M: Honey, we’ve been using the heater so much this winter.

W: Yes. I’m worried our electricity bill will be really high.

M: Me, too. We will have to repair our broken fireplace before next winter comes.

W: Let’s not wait and fix it this weekend.

06

| Script & Translation |

: 여보, 우리는 올겨울에 난방기를 아주 많이 사용하고 있어요.

 

정답

: 그래요. 전기 요금이 아주 많이 나올까 봐 걱정이에요.

: 나도 그래요. 우리는 내년 겨울이 오기 전에 우리 고장 난 벽

W: David, I’m all set. Are you ready to go to Emma’s wedding?

M: Yeah. I’m all dressed up. Honey, how do I look now?

W: Wow, you look amazing. Wait a minute. Look!

There’s a small hole in your left sock.

M: I didn’t see that. Please wait while I change my socks.

: David, 난 준비 완전히 됐어요. Emma의 결혼식에 갈 준비 가 됐나요?

: 그래요. 나는 옷을 완전히 갖춰 입었어요. 여보, 나 지금 어때 보여요?

난로를 수리해야 할 거예요.

: 기다리지 말고 이번 주말에 그것을 고칩시다.

| Topic & Situation | 겨울철 전기 요금에 대한 걱정

| Solution | 난방기를 아주 많이 사용하고 있다는 남자의 말에 여 자가 전기 요금이 많이 나올까 봐 걱정된다고 하자 남자는 내년 겨울이 오기 전에 고장 난 벽난로를 수리해야 할 거라고 말했다. 따라서 남자의 마지막 말에 대한 여자의 응답으로 가장 적절한 것 은 기다리지 말고 이번 주말에 그것을 고칩시다.’이다.

그래서 겨울이 더 따뜻해지고 있어요.

아뇨, 우리는 대개 장작을 조각으로 자르지 않아요.

물론이죠. 우리는 오늘 전기 요금을 내는 게 좋겠어요.

미안해요. 전기가 끊긴 것을 알지 못했어요.

 

| Words & Phrases |

electricity bill 전기 요금 broken 고장 난 fireplace 벽난로

firewood 장작

M: Next Saturday at 2 p.m. Would you like to go together?

W: Of course. I can’t wait to see my favorite writer.

: Lydia, 이 전단 좀 봐. Robin Franklin이 시내에 있는 도

08

| Script & Translation |

서관에서 그의 새 책에 사인할 예정이야.

 

정답

: 정말? 그는 내가 가장 좋아하는 작가야. 나는 그의 새 책이

마음에 들어. 그게 언제야?

W: Oliver, dinner was delicious. I had no idea you were such a good cook.

M: I’m glad you liked it. I’ve been learning how to cook from my dad recently. He’s a chef at a hotel restaurant.

W: That’s so cool. I wonder how I can learn to cook like you.

M: You can join me when my dad teaches me.

: Oliver, 저녁이 아주 맛있었어. 네가 그렇게 훌륭한 요리사 인 줄 전혀 몰랐어.

: 네가 그것이 좋았다니 기뻐. 최근에 아빠한테 요리하는 법을 배우고 있어. 아빠가 호텔 식당의 요리사이시거든.

: 그거 아주 멋지네. 어떻게 하면 너처럼 요리를 배울 수 있을 지 궁금하네.

: 아빠가 나를 가르치실 때 네가 나랑 함께 해도 돼.

| Topic & Situation | 요리 배우기

| Solution | 남자가 호텔 식당의 요리사인 아빠에게서 최근에 요 리하는 법을 배우고 있다고 하자, 여자는 남자처럼 요리를 배울 수 있는지 궁금하다고 말하고 있으므로, 이에 대한 남자의 응답으 로 가장 적절한 것은 아빠가 나를 가르치실 때 네가 나랑 함께 해도 돼.’이다.

그러면 내가 아빠에게 호텔에서 (사람을) 고용하는지 여쭤볼 게.

, 내가 직접 어떤 것도 요리한 적이 없어.

너는 호텔에 취직하지 말아야 한다고 생각해.

아빠는 특별한 경우에 나에게 요리를 부탁하셔.

| Words & Phrases |

delicious 아주 맛있는 recently 최근에 hire 고용하다 occasion

경우, 행사

: 다음 토요일 오후 2시야. 같이 갈래?

: 물론이지. 내가 가장 좋아하는 작가를 빨리 보고 싶어.

| Topic & Situation | 작가 사인회 참석

| Solution | 자기가 좋아하는 작가의 사인회가 도서관에서 있을 것이라는 남자의 말을 듣고 그것이 언제인지를 묻는 여자의 말에 남자는 시간을 알려주면서 같이 가겠느냐고 묻고 있다. 따라서 남 자의 마지막 말에 대한 여자의 응답으로 가장 적절한 것은 물 론이지. 내가 가장 좋아하는 작가를 빨리 보고 싶어.’이다.

그러고 싶어. 영화 보러 가면 좋을 것 같아.

나는 그럴 필요가 없어. 그의 새 책은 품절되었어.

난 그렇게 생각하지 않아. 나는 이미 도서관에서 그를 만났어.

미안해. 나는 너와 함께 그 작가의 강연에 못 가.

| Words & Phrases |

flyer (광고) 전단 author 작가 out of stock 품절(매진)이 되어

lecture 강연, 강의

 

 

정답

10

| Script & Translation |

W: Honey, look how hard it’s snowing outside.

M: Oh, no. If it doesn’t stop soon we won’t be able to back the car out of the garage.

W: It’s already starting to pile up. We should go and shovel now before much more snow falls.

M: Good point. Let’s go out and do it right away.

: 여보, 밖에 눈이 얼마나 많이 내리고 있는지 보세요.

: 아니, 이런. 만약 그것이 곧 멈추지 않는다면 우리는 차를 주 차장에서 후진해서 빼낼 수 없을 거예요.

: 벌써 쌓이기 시작하고 있어요. 우리는 훨씬 더 많은 눈이 내

09

| Script & Translation |

리기 전에 지금 나가서 삽으로 치워야 해요.

 

정답

: 좋은 지적이에요. 지금 바로 나가서 그렇게 해요.

 

Part | 유형편

M: Lydia, look at this flyer. Robin Franklin is going to be signing his new book at the library downtown.

W: Really? He’s my favorite author. I love his new book. When is it?

| Topic & Situation | 쌓이는 눈 치우기

| Solution | 눈이 벌써 쌓이기 시작하고 있다고 하면서 훨씬 더 많은 눈이 내리기 전에 밖으로 나가서 삽으로 치우자고 여자가 말 했으므로, 여자의 마지막 말에 대한 남자의 응답으로 가장 적절한

 

말은 좋은 지적이에요. 지금 바로 나가서 그렇게 해요.’이다.

괜찮아요. 벌써 눈이 그쳤어요.

고마워요. 당신은 눈을 삽으로 치우느라 애썼어요.

물론이죠. 눈이 올 때 운전하여 직장에 가는 것은 힘들 거예요.

알았어요. 내가 지금 가서 차를 차고에서 후진해서 빼낼게요.

| Words & Phrases |

back (차를) 후진시키다 pile up 쌓이다 shovel 삽으로 치우다, 삽 질하다

12

 

정답

| Script & Translation |

W: Honey, let’s get out and do something fun. I was thinking we could go see the musical Song for Lovers.

M: Good idea. But do you think tickets are still available?

W: We’ll never know if we don’t look into it. Let’s

check.

11

| Script & Translation |

M: Okay. I’ll call the theater box office right away.

 

정답

: 여보, 밖으로 나가서 재미있는 뭔가를 해요. 우리가 뮤지컬

M: Hey, Susan. I heard that you’re going to be the new manager in the marketing department. Congratulations!

W: Hi, Paul. I never expected I’d be promoted to manager.

M: I’m not surprised. Everybody thinks you really deserve it.

W: Thank you. I’ll do my best not to disappoint anyone.

: 안녕하세요, Susan. 당신께서 마케팅 부서에 새 관리자가 될 거라고 들었어요. 축하해요!

: 안녕하세요, Paul. 저는 제가 관리자로 승진이 될 거라고 전 혀 예상하지 않았어요.

: 놀랍지 않아요. 당신께서 정말로 그것을 누릴 자격이 있다고 모두가 생각해요.

: 고마워요. 어느 누구도 실망시키지 않도록 제가 최선을 다할 게요.

| Topic & Situation | 마케팅 부서 관리자로의 승진

| Solution | 마케팅 부서의 새로운 관리자로 승진한 여자에게 남 자는 여자가 그것을 누릴 자격이 있다고 모두가 생각한다고 말했 다. 따라서 남자의 마지막 말에 대한 여자의 응답으로 가장 적절 한 것은 고마워요. 어느 누구도 실망시키지 않도록 제가 최선 을 다할게요.’이다.

, 저희의 새 관리자가 누가 될지 모르겠어요.

미안해요. 저는 차라리 마케팅 부서에서 일할게요.

안타깝게도 우리 부서는 당신을 도울 수가 없어요.

맞아요. 저는 당신께서 어디에서 일하시게 될지 빨리 알고 싶 어요.

| Words & Phrases |

manager 관리자 department 부서 expect 예상하다

promote 승진시키다 deserve ~을 누릴 자격이 있다

Song for Lovers를 보러 갈 수 있다고 생각했어요.

: 좋은 생각이에요. 하지만 아직도 티켓을 구입할 수 있을까 요?

: 우리가 그것을 알아보지 않으면 결코 알지 못할 거예요. 확인 해 봐요.

: 좋아요. 당장 극장 매표소에 전화해 볼게요.

| Topic & Situation | 뮤지컬 티켓 구입 가능 여부 확인하기

| Solution | 뮤지컬 티켓을 아직 구입할 수 있는지 궁금해 하는 남자에게 여자가 뮤지컬 티켓을 구입할 수 있는지 확인해 보자고 말하고 있으므로, 이에 대한 남자의 응답으로 가장 적절한 것은

좋아요. 당장 극장 매표소에 전화해 볼게요.’이다.

그렇게 생각해요. 뮤지컬은 성장하는 장르에요.

맞아요. 당신은 사람들 앞에서 노래 부르는 것을 좋아해요.

물론이죠. 우리를 위해 이미 티켓을 예약했어요.

미안해요. 내가 우리 티켓을 어디에 두었는지 모르겠어요.

| Words & Phrases |

available 구입할 수 있는 look into ~을 알아보다[조사하다]

 

수학과 함께하는 고교 AI 입문

고교 교육과정 내 신설 예정인 인공지능!

AI에 필요한 수학·인공지능 개념 학습을 위한 입문서

genre 장르 book 예약하다

250*250
250*250
Posted by 최 샘
,