250*250
250*250
728x90

2023학년 수능특강 영어듣기 24강 가사, 쇼핑, 직장 업무 대본 및 정답

24 가사, 쇼핑, 직장 업무_22006-0347_통파일.mp3
14.21MB

24

Listen to the Sentences:

기출 예제

가사, 쇼핑, 직장 업무

본문 166~175

Exercises 01 02 03 04 05 06

07 08 09 10 11 12

 

 

 

기출 예제

정답

 

| Script & Translation |

M: Welcome to Family Pet Shop. May I help you?

W: Hi, I’m looking for dog food.

M: Let me show you.

W: Thanks. How much is it for a bag of dog food?

M: That depends on your dog’s age.

W: Oh, does it make a difference?

M: Yes. It costs $15 per bag for little puppies and $20 per bag for adult dogs.

W: My dogs are all grown up. So, I’ll get two bags of dog food for adult dogs.

M: All right. Do you need anything else?

W: Well, can you recommend a good brush?

M: Oh, how about this one? It’s very popular among our customers and only costs $10.

W: Perfect. I’ll take one.

M: Good. So you want two bags of dog food for adult dogs and one brush, right?

W: Yes. Can I use this discount coupon?

M: Let me see. [Pause] Yes, you can get 10% off the total with this coupon.

W: Great. I’ll pay in cash.

: Family Pet Shop에 오신 걸 환영합니다. 무엇을 도와드릴 까요?

: 안녕하세요, 개 사료를 찾고 있습니다.

 

어휘가 독해다!

어려워진 수능 지문, 어휘가 독해의 열쇠! 국어 1등급으로 가기 위한 수능 어휘 마스터 학습

: 제가 보여드리겠습니다.

: 고맙습니다. 개 사료 한 봉지에 얼마인가요?

: 그건 손님 개의 나이에 달려있습니다.

: , 그것 때문에 차이가 나나요?

: . 어린 강아지용은 한 봉지에 15달러이고, 성견용은 한 봉 지에 20달러입니다.

: 우리 집 개들은 다 컸습니다. 그래서 성견용 사료 두 봉지를 사겠습니다.

: 알겠습니다. 그 밖에 또 필요한 게 있으신가요?

 

: , 좋은 솔을 추천해 줄 수 있나요?

: , 이건 어떠세요? 우리 고객들 사이에서 매우 인기가 있는 건데요, 가격은 10달러밖에 안 합니다.

: 완벽해요. 하나 사겠습니다.

: 좋습니다. 그러면 성견용 사료 두 봉지와 솔 하나를 원하시는 것 맞습니까?

: . 이 할인 쿠폰을 사용할 수 있나요?

: 어디 볼까요. [잠시 후] , 이 쿠폰으로 전체 금액의 10%를 할인받을 수 있습니다.

: 아주 좋네요. 현금으로 계산할게요.

| Topic & Situation | 개 사료 및 솔 구입

| Solution | Family Pet Shop에 온 여자는 한 봉지에 20달러 짜리 성견용 사료 두 봉지와 10달러짜리 솔 하나를 사기로 했는 데, 쿠폰으로 전체 금액의 10%를 할인받을 수 있으므로, 여자가 지불할 금액은 ‘$45’이다.

| Words & Phrases |

recommend 추천하다 brush ,

 

 

 

Exercises

 

better check if there are any reviews about the problems with the product before buying it online.

W: Okay, I will. Thanks for your advice, Ryan.

: 안녕, Cindy. 스마트폰으로 무엇을 보고 있어요? : 안녕, Ryan. 내가 쓸 새 가방을 사고 있어요. : 좋은 것을 찾았어요?

: , 보세요. 당신은 어떻게 생각해요? 멋지죠? 그리고 그것은 많은 좋은 후기들을 받았어요.

: 그래요, 멋져요. 부정적인 후기도 찾아서 읽어봤어요?

: 글쎄요, 그것에 대해 전혀 생각해보지 못했어요. 왜요?

: 지난달에, 온라인에서 좋은 후기가 많이 있는 가죽 허리띠를 샀는데, 몇 주가 지나서 찢어지기 시작했거든요.

: , 저런. 그 가죽은 품질이 꽤 좋지 않았나 봐요.

: 맞아요. 그러고 나서 다시 온라인에 접속해서 가죽이 약하다 는 불평을 보았어요.

: , 그 허리띠를 사기 전에는 부정적인 후기를 전혀 보지 못 했군요.

: 맞아요. 아무것도 없는 줄 알았거든요. 그러니 온라인으로 사 기 전에 상품의 문제점들에 대한 어떤 후기가 있는지 확인해 보는 게 좋을 것 같아요.

: 알겠어요, 그럴게요. 조언해줘서 고마워요, Ryan.

| Topic & Situation | 온라인 구매 전에 부정적 후기 확인하기

 

정답

| Solution | 온라인으로 가방을 구입하려는 여자에게 남자는 얼

01

| Script & Translation |

마 전에 자신이 온라인에서 부정적인 후기를 확인하지 않고 구입 했던 허리띠의 가죽이 얼마 가지 않아 찢어졌었던 일을 이야기하

M: Hi, Cindy. What are you looking at on your smartphone?

W: Hi, Ryan. I’m buying a new bag for myself.

M: Have you found a good one?

W: Yeah, look. What do you think? It’s cool, right? And it has a lot of good reviews.

M: Yeah, it’s cool. Did you find and read any negative reviews, too?

W: Well, I haven’t thought about that at all. Why?

M: Last month, I bought a leather belt with a lot of good reviews online, but after a couple of weeks it started to tear.

W: Oh, no. The leather must’ve been pretty low quality.

M: Right. Then I went back online and noticed some complaints about the weakness of the leather.

W: Ah, so you didn’t see any of the negative reviews before you bought the belt.

M: That’s right. I thought there weren’t any. So, you’d

면서, 온라인으로 사기 전에 상품의 문제점들에 대한 후기가 있는 지 확인해 볼 것을 조언하고 있다. 따라서 남자의 의견으로 가장 적절한 것은 온라인으로 구매하기 전에 상품에 대한 부정적인 후기를 확인해야 한다.’이다.

| Words & Phrases |

review (상품에 대한) 후기, 논평 leather 가죽 complaint 불평

 

 

정답

02

| Script & Translation |

[Telephone rings.]

W: Hello, this is Emma Collins.

M: Hello, Ms. Collins. This is Peter Morrison at the security booth.

W: Hi, Mr. Morrison.

M: Hi. There’s a man named Eric Brown at the front door of the building. He said that he came for a job interview.

 

 

Part | 소재편

W: Let him in, please. He’s scheduled for an interview at 10 a.m. today.

M: All right. Are there more interviewees coming today?

W: Yes. I’m sorry I didn’t tell you about it in advance. I’ve been busy arranging today’s interview, and we’re supposed to interview some applicants all day today.

M: I see. Then, could you let me know the names of the interviewees?

W: Sure. I’ll message you the list right away.

M: Thank you. Shall I send the interviewees to your department?

W: Yes, the human resources department. Thank you so much, Mr. Morrison.

M: You’re welcome.

[전화벨이 울린다.]

: 여보세요, Emma Collins입니다.

: 여보세요, Collins . 저는 보안실의 Peter Morrison입니 다.

: 안녕하세요, Morrison .

: 안녕하세요. 건물 정문에 Eric Brown이라는 사람이 와 있 어요. 그는 면접을 보러 왔다고 말했어요.

: 그분을 들여보내 주세요. 그분은 오늘 오전 10시에 면접을 볼 예정이에요.

: 알겠어요. 오늘 올 면접자가 더 있나요?

: . 미리 말씀드리지 못해 죄송해요. 저는 오늘의 면접을 준 비하느라 바빴고, 오늘 종일 몇몇 지원자들을 면접하기로 되 어 있어요.

: 그렇군요. 그럼 면접 대상자들의 이름을 제게 알려주실 수 있 나요?

: 물론이죠. 바로 명단을 메시지로 보내 드릴게요.

: 고마워요. 그 면접 대상자들을 당신의 부서로 보내드릴까요?

: , 인사부로요. 정말 고마워요, Morrison .

: 천만에요.

| Topic & Situation | 보안실 직원과 인사부 직원의 대화

| Solution | 보안실에 있는 남자가 여자에게 전화를 걸어 건물 정 문에 면접을 보러 온 사람이 있다고 말하자, 여자는 면접을 위해 사람들이 올 거라면서 면접 대상자 명단을 메시지로 보내 주겠다 고 말했고, 이에 남자는 면접을 보러 오는 사람들을 여자가 근무 하는 인사부로 보내겠다고 했다. 따라서 두 사람의 관계를 가장 잘 나타낸 것은 인사부 직원보안실 직원이다.

| Words & Phrases |

security 보안 interviewee 면접 대상자 in advance 미리, 사전 에 human resources department 인사부

 

 

정답

03

| Script & Translation |

M: Ms. Davis, here’s the cover I designed for the annual business report.

W: Thanks. Let me see.

M: I put our company building here on the left. Is that okay?

W: Yeah, it’s good there. And you wrote the title with the first letters of each word capitalized.

M: I thought it’d be better than capitalizing all the letters.

W: I agree. You drew the number ‘2022’ in an oval on the right side of the cover. I think it’s just nice.

M: Great. How about this one? Do you like the keyboard with two hands on it?

W: Yeah. It shows that our employees are working hard.

M: That’s exactly what I intended.

W: And I like this paper ship, too.

M: Since the paper ship is our logo, I thought I should put it on the cover.

W: Great job designing the cover. I really like it.

M: Thank you. I’m glad you’re happy with it, Ms.

Davis.

: Davis , 연례 사업 보고서를 위해 제가 디자인한 표지가 여기 있습니다.

: 고마워요. 제가 볼게요.

: 우리 회사 건물을 왼쪽에 두었어요. 괜찮은가요?

: , 거기가 좋아요. 그리고 각 단어의 첫 글자를 대문자로 써 서 제목을 작성했군요.

: 모든 글자를 대문자로 쓰는 것보다 그것이 낫다고 생각했거 든요.

: 동의해요. 표지 오른쪽에 있는 타원형 안에 ‘2022’라는 숫자 를 그렸군요. 그건 정말 괜찮은 것 같아요.

: 좋아요. 이건 어때요? 두 손이 올려져 있는 키보드가 마음에 드세요?

: . 우리 직원들이 열심히 일하고 있다는 것을 보여주는군요.

: 그게 바로 제가 의도한 거예요.

: 그리고 저는 이 종이배도 좋아요.

 

: 종이배가 우리의 로고이니까, 저는 그것을 그 표지에 넣어야 한다고 생각했어요.

: 표지 디자인을 아주 잘했어요. 그것이 정말 마음에 들어요.

: 고마워요. 만족하신다니 다행이에요, Davis .

| Topic & Situation | 연례 사업 보고서 표지

| Solution | 여자가 연례 사업 보고서 표지 디자인을 보면서 종이 배가 좋다고 말했고, 남자도 그것이 회사의 로고라서 보고서에 넣 어야 한다고 생각했다고 말했으나, 그림에는 종이 비행기가 그려 져 있다. 따라서 그림에서 대화의 내용과 일치하지 않는 것은 이다.

| Words & Phrases |

annual 연례의 capitalize 대문자로 쓰다 oval 타원형; 타원형의

intend 의도하다

 

 

정답

04

| Script & Translation |

W: Honey, what are you going to do this weekend?

M: I’m going to make a small library for the kids in the attic.

W: Cool. Have you cleaned out the attic yet?

M: Not yet. There are a lot of old toys and clothes that we no longer use. I need to get rid of them.

W: What are you going to do with all of that stuff?

M: I’m not sure. I don’t want to just throw them all away.

W: Why don’t you sell them at the charity bazaar?

M: What charity bazaar?

W: There’s one on the first Saturday of every month at the community center. So the next one is Saturday, next week.

M: That’d be perfect. Do you know how I can sign up?

W: I’m not really sure. One of my friends sold stuff there last month. Do you want me to ask her?

M: That’d be great. Could you do that for me?

W: Sure. I’ll do it right now.

: 여보, 이번 주말에 뭐 할 거예요?

: 아이들을 위해 작은 서재를 다락방에 만들 거예요.

: 멋져요. 다락방 청소를 벌써 다 했어요?

: 아직이요. 우리가 더 이상 사용하지 않는 오래된 장난감과 옷 들이 많더라고요. 그것들을 없애야 해요.

: 그 모든 물건을 어떻게 할 거예요?

: 잘 모르겠어요. 그냥 다 버리고 싶지는 않아요.

: 그것들을 자선 바자에서 파는 건 어때요?

: 무슨 자선 바자요?

: 매월 첫째 주 토요일에 커뮤니티 센터에서 하나 열려요. 그래 서 다음번은 다음 주 토요일이에요.

: 그거 완벽할 것 같아요. 내가 거기에 어떻게 신청할 수 있는 지 아세요?

: 실은 잘 몰라요. 내 친구 중 한 명이 지난달에 거기에서 물건 을 팔았어요. 그녀에게 물어봐 줄까요?

: 그래 주면 좋겠어요. 나를 위해 그것을 해줄 수 있을까요?

: 물론이죠. 지금 바로 할게요.

| Topic & Situation | 바자 참가 방법 알아보기

| Solution | 남자가 다락방에 있는 물건들을 없애려고 하자, 여자 는 자선 바자에서 파는 것을 제안했고, 남자가 참여 방법을 묻자, 여자는 자신의 친구에게 물어봐 주겠다고 말했다. 따라서 여자가 남자를 위해 할 일로 가장 적절한 것은 자선 바자 참가 방법 알아보기이다.

| Words & Phrases |

attic 다락방 get rid of ~을 없애다 charity bazaar 자선 바자

 

 

정답

05

| Script & Translation |

W: Hello, sir. Is there anything I can help you with?

M: Yes. I’m looking for a bed sheet for kids.

W: They’re right over here. We have a variety of them.

M: This colorful dinosaurs sheet is so cool. It’s cotton, right?

W: Yes, it’s cotton. It’s $20.

M: Oh, this one is the same design but feels different.

It’s softer and lighter.

W: It’s made of microfiber. It’s $5 more than the other one.

M: Oh, that’s a good price. I’ll take the microfiber sheet. And doesn’t it come with any pillowcases? I’d also like to buy pillowcases with the same pattern.

W: Sure. They’re $8 each or $12 for a pair.

M: Great. I’ll buy a pair, then. Here’s my credit card.

W: Thank you. I’ll bag everything for you.

: 안녕하세요, 손님. 제가 도와드릴 일이 있나요?

: . 아이용 침대 시트를 찾고 있습니다.

: 그것들은 바로 여기에 있습니다. 저희는 다양한 것들을 가지 고 있어요.

: 이 화려한 공룡 시트가 정말 근사하네요. 이것은 면이죠,

 

 

Part | 소재편

나요?

: , 면입니다. 그것은 20달러입니다.

: , 이것은 같은 디자인이지만 느낌이 다르네요. 더 부드럽고 더 가벼운데요.

: 그것은 초극세사로 만들어졌습니다. 다른 것보다 5달러 더 비쌉니다.

: , 그것 좋은 가격이네요. 초극세사 시트를 살게요. 베갯잇 도 함께 나오지 않나요? 같은 무늬의 베갯잇도 사고 싶은데 요.

: 물론입니다. 그것은 각각 8달러인데, 한 쌍은 12달러입니다.

: 좋습니다. 그럼 한 쌍을 살게요. 여기 제 신용 카드가 있습니 다.

: 고맙습니다. 제가 손님을 위해 모든 것을 봉투에 넣어드릴게요.

| Topic & Situation | 침대 시트와 베갯잇 구입

| Solution | 남자가 초극세사로 만들어진 침대 시트를 산다고 했 는데 20달러인 면제품보다 5달러를 더 내야 한다고 했으니 25달 러를 지불해야 하고, 같은 무늬의 베갯잇 한 쌍도 산다고 했으므 로 12달러를 더 지불해야 한다. 따라서 남자가 지불할 금액은 ‘$37’이다.

| Words & Phrases |

bed sheet 침대 시트 a variety of 다양한 dinosaur 공룡 cotton microfiber 초극세사 pillowcase 베갯잇 pattern 무늬 bag 봉투에 넣다

 

 

정답

06

| Script & Translation |

M: Honey, what’s that big box for?

W: It’s to return the rug I bought online the other day.

M: What’s wrong with it? I thought you really liked it.

W: I do. It matches the rest of the furniture in the living room perfectly.

M: Then why are you returning it? Is it not big enough? W: No, it’s not the size. This morning, my younger sister called and told me that she had ordered the same rug for my birthday. It should arrive in the next

couple of days.

M: Really? How did she know you wanted it?

W: Actually, before I ordered it, I sent her the link to it to ask her opinion. And I didn’t tell her that I ordered it.

M: Oh, I see. That’s nice of her.

W: Yeah. I’m going to pack the rug and take it to the

post office to send it back.

: 여보, 그 큰 상자는 뭐에 쓰는 거예요?

: 며칠 전에 온라인으로 구입한 양탄자를 반품하려고요.

: 그게 무슨 문제가 있나요? 난 당신이 그것을 정말 좋아한다 고 생각했는데요.

: 좋아해요. 그것이 거실에 있는 나머지 가구와 완벽하게 어울 리거든요.

: 그럼 그것을 왜 반품하려고 해요? 그것이 충분히 크지 않나 요?

: 아니, 크기가 문제가 아니에요. 오늘 아침에, 여동생이 전화 를 걸어 제 생일을 위해 동일한 양탄자를 주문했다고 말했어 요. 그것이 며칠 후면 도착할 거예요.

: 정말요? 그녀는 당신이 그것을 원한다는 걸 어떻게 알았죠?

: 사실, 제가 그것을 주문하기 전에, 그녀에게 그 물건의 링크 를 보내서 그녀의 의견을 물어봤거든요. 그리고 그녀에게 제 가 그것을 주문했다고 말하지 않았어요.

: , 그랬군요. 그녀가 친절하네요.

: 그러게요. 그 양탄자를 포장해서 우체국으로 가져가 그것을 반품하려고요.

| Topic & Situation | 양탄자 반품

| Solution | 남자가 양탄자를 왜 반품하려는지 여자에게 묻자 여 자는 여동생이 자신의 생일을 위해 동일한 양탄자를 선물로 주문 해 곧 집으로 배송될 것이기 때문에 이미 구입한 양탄자를 반품하 려 한다고 말하고 있다. 따라서 여자가 양탄자를 반품하려는 이유 는 동일한 제품을 선물 받게 되어서이다.

| Words & Phrases |

return 반품하다 rug 양탄자 match 어울리다 furniture 가구

opinion 의견 pack 포장하다 post office 우체국

 

 

정답

07

| Script & Translation |

W: Hey, Bernard. Have you been to Square 100 Mall yet?

M: You mean the new shopping mall? No. Doesn’t it open next week?

W: No, it opened last Friday. I went there yesterday.

M: Oh, great. How is it?

W: It’s really nice. And right now there are a lot of big sales. I bought a nice jacket and a bag for 30% off.

M: Wow, that’s a good deal! How many stores are in the mall?

W: There are 100. That’s why it’s called “Square 100.”

 

M: That’s a lot! Is there anything else to do besides shopping?

W: Yeah. Of course they have a food court. And they also have a huge indoor playground for kids. And it’s free.

M: That’s great. I’ll take my son there this weekend.

: 안녕, Bernard. Square 100 Mall에 가본 적이 있어요?

: 새 쇼핑몰을 말하는 거예요? 아뇨. 다음 주에 문을 여는 것 아니었나요?

: 아뇨, 지난주 금요일에 개장했어요. 난 어제 그곳에 갔었어 요.

: , 잘했네요. 그곳은 어때요?

: 정말 근사해요. 그리고 바로 지금 큰 세일을 많이 하고 있어 요. 난 멋진 재킷과 가방을 30% 할인된 가격에 샀어요.

: , 그것 좋은 거래네요! 쇼핑몰에 몇 개의 상점이 있나요?

: 100개가 있어요. 그래서 그것을 ‘Square 100’이라고 부르 는 거예요.

: 그거 많은데요! 쇼핑 외에 다른 할 것이 있나요?

: . 물론 거기엔 푸드코트가 있어요. 그리고 그곳엔 아이들을 위한 큰 실내 놀이터도 있어요. 그리고 그것은 무료예요.

: 그거 좋네요. 이번 주말에 아들을 데리고 그곳에 가야겠어요.

| Topic & Situation | Square 100 Mall

| Solution | Square 100 Mall에 관해 개장일, 할인 행사, 상점 수, 편의시설은 언급되었으나 위치는 언급되지 않았다.

| Words & Phrases |

deal 거래 besides ~외에 indoor playground 실내 놀이터

one that lasts at least 4 hours.

W: All right. So, then what about sweatproof? Do you think it’s necessary?

M: Yes. She’ll use them while she’s working out, so she’ll be sweating.

W: Then this is the right model.

M: Okay. I’ll order them.

: 여보, 온라인에서 뭘 사려고요?

: . Lauren의 생일을 위해 무선 이어폰을 살 생각이에요. 어 떻게 생각해요?

: 좋네요! 아이가 그걸 매우 좋아할 거예요.

: 좋은 웹 사이트를 발견했어요. 봐요. 이 모델은 소음 제거 기 능이 있어요.

: 시끄러운 곳에 있으면 그것이 좋지만, 그녀는 실제로 그것이 필요하지는 않을 거예요. 게다가, 그 모델은 정말 비싸네요.

: 알겠어요. 좋은 지적이에요. 60달러 미만으로 합시다.

: 그래요. 재생 시간 길이는 어때요?

: 그건 중요하죠. 그녀는 그것을 지속적으로 재충전해야만 하 는 걸 원치 않을 거예요. 그러니 적어도 4시간 지속되는 것을 사야 할 것 같아요.

: 좋아요. 그럼, 땀방수 기능은 어때요? 그것이 필요하다고 생 각하세요?

: . 운동할 때 사용할 테니까 아이가 땀을 흘릴 거예요.

: 그럼 이게 알맞은 모델이네요.

: 알겠어요. 내가 그것을 주문할게요.

| Topic & Situation | 무선 이어폰 주문

| Solution | 여자가 소음 제거 기능은 필요 없을 것이라고 했고,

08

| Script & Translation |

W: Honey, are you buying something online?

남자가 60달러 미만으로 하자고 말했으며 재생 시간은 적어도 4

 

정답

시간 지속되는 것을 산다고 했고 땀방수 기능이 필요하다고 했다.

따라서 남자가 주문할 무선 이어폰은 이다.

| Words & Phrases |

M: Yeah. I’m thinking of buying wireless earphones for Lauren’s birthday. What do you think?

W: Sounds good! She’ll love them.

M: I found a good website. Look. This model has noise cancellation.

W: That’s good if you’re somewhere noisy, but she won’t really need that. Besides, that model is really expensive.

M: I see. Good point. Let’s keep it under $60.

W: Yeah. What about the length of playtime?

M: That’s important. She won’t want to have to consistently recharge them. So I think we should get

wireless 무선의 noise cancellation 소음 제거 length 길이 playtime 재생 시간 consistently 지속적으로 recharge 재충전 하다 at least 적어도 sweatproof 땀방수

 

 

정답

09

| Script & Translation |

W: Ben, what are you doing on your smartphone?

M: I’m looking for a movie to go out and see. Would you like to come with me?

W: It depends. What type of movie do you have in mind?

 

M: I’m thinking we can watch a romantic comedy.

: Ben, 스마트폰으로 뭐하고 있어요?

: 나가서 볼 영화를 검색하고 있어요. 나랑 같이 갈래요?

: 상황에 따라 달라요. 어떤 장르의 영화를 염두에 두고 있나 요?

: 로맨틱 코미디 영화를 보면 어떨까 생각 중이에요.

| Topic & Situation | 함께 볼 영화 선택하기

| Solution | 여자가 남자에게 스마트폰으로 무엇을 하고 있냐고 묻자, 남자가 영화를 검색하고 있다고 했고, 여자가 어떤 장르의 영화를 염두에 두고 있는지 물었으므로, 여자의 마지막 말에 대한 남자의 응답으로 가장 적절한 것은 로맨틱 코미디 영화를 보 면 어떨까 생각 중이에요.’이다.

내가 인터넷에서 표를 예매할게요.

극장 가운데 앉는 것을 선호해요.

표가 남아있지 않다니 안됐네요.

우리는 시내에 있는 새로운 극장에 가볼 수 있어요.

| Words & Phrases |

It depends. 상황에 따라 다르다. have in mind 염두에 두다

reserve 예약하다

죄송합니다. 여기서는 열쇠를 만들지 않습니다.

걱정 마세요. 열쇠를 잘 지켜보겠습니다.

물론이죠. 근처에 공중 화장실이 있습니다.

. 여기 근처에 공중 시설이 더 필요해요.

| Words & Phrases |

entrance 입구

 

 

정답

11

| Script & Translation |

W: Hey, Paul. You seem a little worried. Is something bothering you?

M: Actually, I made my dad feel upset last night.

W: Oh. What happened?

M: Our family was having dinner together and my dad was trying to ask me something, but I was too busy looking at my cell phone.

W: Really? But why didn’t you pay attention to your dad?

M: I was chatting with my friends on the phone, and I

 

정답

was having so much fun with them that I didn’t hear him talking to me.

10

| Script & Translation |

W: Well, don’t you think your dad also wanted to talk with you?

 

Part | 소재편

M: Excuse me, but could you tell me where I can find a bathroom in this building?

W: Go out of the entrance and take a right turn. It’s right there.

M: Thank you. Do I need a key to open the door?

W: No, you don’t. It should be open.

: 실례합니다만, 이 건물에 화장실이 어디에 있는지 알려주시 겠어요?

: 입구 밖으로 나가서 오른쪽으로 도세요. 바로 그곳에 있습니 다.

: 감사합니다. 문을 열기 위해 열쇠가 필요한가요?

: 아니요, 필요 없습니다. 열려 있을 겁니다.

| Topic & Situation | 화장실 위치 묻기

| Solution | 남자가 화장실의 위치에 대해 물었고, 여자가 그 위 치를 알려주자, 남자가 다시 그 화장실에 들어가기 위해 열쇠가 필요하냐고 묻고 있으므로, 남자의 마지막 말에 대한 여자의 응답 으로 가장 적절한 것은 아니요, 필요 없습니다. 열려 있을 겁니 다.’이다.

M: Hmm. I see what you’re saying. I shouldn’t have acted like that.

W: Right. I’m sure your dad was frustrated that his son wasn’t listening to him. But I think he’ll be okay if you apologize to him.

M: I wasn’t being considerate. I feel so bad now, but I’m not sure what to do.

W: Just call him and say you’re sorry.

: 저기, Paul. 너 조금 걱정하는 것처럼 보여. 뭔가 너를 괴롭 히는 게 있니?

: 실은, 어젯밤에 아버지 기분을 안 좋게 만들었어.

: . 무슨 일이 있었니?

: 우리 가족이 다 같이 모여 저녁 식사를 하고 있는 중에 아버 지가 내게 뭔가 물어보셨는데, 난 휴대 전화를 보느라 정신이 없었어.

: 정말? 그런데 왜 아버지에게 주의를 기울이지 않았니?

: 휴대 전화로 친구들과 대화를 나누고 있었는데, 그들과 너무 재미있게 대화를 하고 있어서 아버지가 내게 말씀하시는 것 을 못 들었어.

 

: . 네 아버지도 너와 대화를 나누고 싶어 했다고 생각하지는 않니?

: . 네가 무슨 말을 하고 있는지 알겠어. 그렇게 행동하지 말 았어야 했어.

: 맞아. 네 아버지는 당신 아들이 자기 말을 듣고 있지 않다는 사실에 좌절감을 느끼셨음이 틀림없어. 하지만 네가 사과드 리면 괜찮아지실 것 같아.

: 내가 사려 깊지 못했던 것 같아. 이제 너무 속상한데, 무엇을 해야 할지 모르겠어.

: 그냥 아버지에게 전화 걸어서 죄송하다고 말씀드려.

| Topic & Situation | 아버지를 언짢게 한 아들에게 조언하기

| Solution | 남자가 저녁 식사 시간에 휴대 전화에 정신이 팔려 아버지의 말씀을 제대로 못 들어서 아버지가 언짢아 하셨다고 하 자, 여자가 남자에게 그런 행동은 아들과 대화를 하고 싶어 했을 아버지에게 좌절감을 주었을 것이라고 말하며 그러지 않았어야 한다고 충고하고 그 말을 듣고 후회하게 된 남자는 어떻게 해야 할지 모르겠다고 한다. 따라서 남자의 마지막 말에 대한 여자의 응답으로 가장 적절한 것은 그냥 아버지에게 전화 걸어서 죄 송하다고 말씀드려.’이다.

우리는 새로운 전화기를 사야 해.

너와 저녁 식사를 하고 싶어.

네 전화기 전원을 꺼 두어야 해.

집에서 휴대 전화를 사용하지 않도록 노력해 봐.

| Words & Phrases |

pay attention to ~에 주의를 기울이다 chat 잡담하다 frustrated

좌절한 apologize 사과하다 considerate 사려 깊은

Kevin: Don’t give up. I can give you a hand with your studying.

: 어느 날 Kevin은 그의 어머니가 중국어를 공부하시는 모습 을 봅니다. 그는 어머니가 외국어를 배우려고 노력하시는 모 습을 보고 놀랍니다. 그는 어머니에게 왜 중국어를 공부하기 로 결심하셨는지 여쭤봅니다. 어머니는 중국어를 배우기를 항상 원했지만, 지금까지 시간이 없었다고 말씀하십니다. 어 머니는 또한 중국어 공부를 계속 해야 할지 말아야 할지 여전 히 확신이 없다고 말씀하십니다. Kevin은 그것이 어머니가 항상 원하셨던 일이기 때문에 어머니가 계속 공부를 하셔야 한다고 생각합니다. 또한 그가 중국어 수업을 학교에서 들었 기 때문에, 그가 어머니를 도와드릴 수 있다고 생각합니다. 그래서 그는 어머니를 격려해 드리고, 어머니에게 그가 어머 니가 공부하시는 것을 기꺼이 도와드릴 의향이 있다고 말씀 드리고 싶어 합니다. 이런 상황에서, Kevin은 어머니에게 뭐 라고 말하겠습니까?

Kevin: 포기하지 마세요. 제가 어머니 공부에 도움을 드릴 수 있 어요.

| Topic & Situation | 중국어 공부를 계속할지 확신하지 못하는 어머니

| Solution | 외국어를 공부하려고 노력하는 어머니의 모습을 본 Kevin은 공부에 확신을 갖지 못하고 고민하는 어머니에게 자신 이 학교에서 중국어 수업을 들었고 어머니에게 도움을 주고 싶다 는 생각에 자신이 공부를 도와주겠다고 제안하고 싶어 한다. 따라 서 Kevin이 자신의 어머니에게 할 말로 가장 적절한 것은 포 기하지 마세요. 제가 어머니 공부에 도움을 드릴 수 있어요,’이다.

확실해요? 중국어가 미래에는 유용할 것 같아요.

12

| Script & Translation |

걱정 마세요. 우리에게 중국어를 가르쳐 줄 선생님을 찾아볼

 

정답

수 있어요.

힘을 내세요. 시간을 관리한다면 계속해서 공부할 수 있어요.

M: One day, Kevin sees his mother studying Chinese. He’s surprised to see his mother trying to learn a foreign language. He asks his mother why she decided to learn Chinese. She says that she’s always wanted to learn it, but she’s never had time so far. She also says she’s still not sure whether to continue studying it or not. Kevin thinks she should continue to study because it’s something she’s always wanted to do. Also since he’s taken Chinese at school, he thinks he can help her. So he wants to encourage her and let her know that he’s willing to help her to study. In this situation, what would Kevin most likely say to his mother?

잘되었네요. 더 많은 언어를 공부할수록, 더 잘 이해할 수 있어 요.

| Words & Phrases |

foreign 외국의 be willing to 기꺼이 ~하다 useful 유용한

250*250
250*250
Posted by 최 샘
,