250*250
250*250
728x90
2021 수능특강 영어듣기 실전모의고사6회 대본 및 정답
174 EBS 수능특강 영어듣기
29 실전 모의고사 6회 본문 202~207쪽
01 ①
02 ③
03 ②
04 ④
05 ②
06 ④
07 ⑤
08 ⑤
09 ③
10 ③
11 ③
12 ④
13 ③
14 ②
15 ⑤
16 ④
17 ④
01 정답 ①
[Script & Translation]
W: Hi, Mike. Long time no see. Wow, you’ve lost a lot of weight. You look great!
M: Thanks. I went on a diet and started exercising a lot. W: What kind of exercise? I know you’re always busy. M: I go for a morning run before work.
여: 안녕하세요, Mike. 오랜만이에요. 와, 살이 많이 빠졌네요. 매우 좋아 보여요!
남: 감사합니다. 다이어트를 시작했고 운동을 많이 하기 시작했 어요.
남: 여보, 그 옷들을 어떻게 할 건가요?
여: 그것들을 시내 노숙자 쉼터에 기부할 거예요. 제게는 더 이상 맞지 않아요.
남: 좋은 생각이네요. 제게도 자주 입지 않는 옷들이 많이 있어요.
여: 그럼 그것들을 제 옷과 함께 놓으세요. 그것들도 가져갈게요.
[Topic & Situation] 노숙자 쉼터에 옷 기부
[Solution] 집에서 이루어지는 부부 사이의 대화로 더 이상 맞지 않는 옷을 노숙자 쉼터에 기부하려는 여자에게 남자는 자신도 자 주 입지 않는 옷들이 많이 있다고 말했다. 따라서 남자의 마지막 말에 대한 여자의 응답으로 가장 적절한 것은 ③ ‘그럼 그것들을 제 옷과 함께 놓으세요. 그것들도 가져갈게요.’이다.
① 맞아요. 당신에게 맞는 옷을 그곳에서 찾을 수 있어요.
② 전 그렇게 생각하지 않아요. 이 옷들을 돌려 줘야 해요.
④ 좋아요. 언제 시내에 갈지 제게 알려만 주세요.
⑤ 좋아요. 다음에 거기에 갈 때, 제 것도 기부하세요.
[Words & Phrases]
donate 기부하다 homeless shelter 노숙자 쉼터 fit 맞다
여: 어떤 운동이었는데요? 당신은 늘 바쁘신 걸로 아는데요.
남: 출근 전에 아침 달리기를 하러 가요.
[Topic & Situation] 달리기를 통한 체중 감량
03
[Script & Translation]
정답 ②
[Solution] 오랜만에 보는 남자가 다이어트와 운동을 해서 살을 많이 뺐다는 말을 듣고, 여자는 늘 바쁘게 사는 남자가 어떤 운동 을 했는지 묻고 있다. 따라서 여자의 마지막 말에 대한 남자의 응답으로 가장 적절한 것은 ① ‘출근 전에 아침 달리기를 하러 가요.’이다.
② 빈 속에 운동하지 마세요.
③ 포기하지 않으면 좋은 결과를 볼 거예요.
④ 수영은 재미있고 사람들을 만나는 매우 좋은 방법이에요.
⑤ 단기간에 체중을 줄이는 것은 쉽지 않아요.
[Words & Phrases]
go on a diet 다이어트를 시작하다
02 정답 ③
[Script & Translation]
M: Honey, what are you going to do with those clothes?
W: I’m going to donate them to the homeless shelter downtown. They don’t fit me anymore.
M: That’s a good idea. I have a lot of clothes that I don’t wear often, too.
W: Then put them with my clothes. I’ll take them, too.
W: Hello, listeners. I’m Debra Stevens, the author of
Brilliant Customer Service. Over the past 15 years of delivering customer service training, I’ve found that customer service skills are a key contributor to customer satisfaction. One of the most important customer service skills is to focus on the customer and what they want from you. It’s also important to smile at your customers, and make them feel valued. Lastly, always communicate clearly to your customers to ensure that they understand what you are offering. If you keep these tips in mind, you’ll make and maintain valuable business relationships. Thanks for listening.
여: 안녕하세요, 청취자 여러분. 저는 Brilliant Customer
Service의 저자인 Debra Stevens입니다. 지난 15년 동안 고객 서비스 교육을 하면서, 저는 고객 서비스 기술이 고객 만족에 중요한 기여를 한다는 것을 발견했습니다. 가장 중요 한 고객 서비스 기술들 중의 하나는 고객과 그들이 여러분들
로부터 원하는 것에 집중하는 것입니다. 고객에게 미소 지으 며 그들이 존중받고 있다고 느끼도록 만드는 것 또한 중요합 니다. 마지막으로, 여러분이 제공하고 있는 것을 고객이 확실 히 이해하도록 하기 위해 항상 고객에게 명확하게 전달하세
정답과 해설 _ 29강 175
정답과 해설
요. 이 조언들을 명심한다면, 가치 있는 사업 관계를 만들고 유지하게 될 것입니다. 들어 주셔서 감사합니다.
[Topic & Situation] 고객 서비스 요령 조언
[Solution] 훌륭한 고객 서비스에 관한 책의 저자이며 다년간 고 객 서비스 교육을 해 온 여자가 청취자에게 훌륭한 고객 서비스를 제공하는 방법을 설명해 주고 있다. 따라서 여자가 하는 말의 목 적으로 가장 적절한 것은 ② ‘고객 서비스 기술에 관해 알려 주려 고’이다.
[Words & Phrases]
author 저자, 작가 deliver (강의·연설 등을) 행하다 training 교 육, 훈련 contributor 기여하는 존재, 기여자 satisfaction 만족 valued 존중되는, 소중한 communicate 전달하다 ensure 확실 하게 하다 maintain 유지하다
04 정답 ④
[Script & Translation]
M: Is something wrong, Amelia? You look upset.
W: I am, Dad. I had an argument with my friend Sophia about what movie we should see.
M: I see. What movie did you decide to see?
W: We didn’t see one. We were so upset at each other that we just went home.
M: Really? But I think you should contact her to make up.
W: Why me? She was at fault, too.
M: I understand that. But it’s always a good idea for you to apologize first.
W: What do you mean?
M: If both of you wait too long to apologize, you might never be able to recover your friendship.
W: Oh, you think so?
M: Yeah. If you value your friendship with her, you’d better act first.
W: Okay, Dad. Thanks for your advice.
남: 무슨 문제라도 있니, Amelia? 화가 나 보이네.
여: 그래요, 아빠. 친구 Sophia와 무슨 영화를 볼 건지에 관해 말다툼을 했어요.
남: 그렇구나. 무슨 영화를 보기로 결정했니?
여: 아무것도 보지 못했어요. 서로에게 너무 화가 나 그냥 집으로 갔어요.
남: 그래? 하지만 화해하기 위해 네가 그녀와 연락해야만 한다고 생각해.
여: 왜 제가요? 그 애도 잘못했어요.
남: 이해해. 하지만 네가 먼저 사과하는 것이 항상 좋은 생각이야.
여: 무슨 말씀이세요?
남: 너희 둘이 너무 오래 기다리다가 사과하지 못한다면, 너희들 의 우정을 결코 회복할 수 없을 수도 있단다.
여: 아, 그렇게 생각하세요?
남: 그래. 그 애와의 우정을 소중히 여긴다면, 먼저 행동하는 것 이 좋단다.
여: 알겠어요, 아빠. 조언해 주셔서 감사합니다.
[Topic & Situation] 먼저 사과해야 할 필요성
[Solution] 친구와 말다툼을 하고 화가 나 있는 여자(딸)에게 남 자는 잘못이 누구에게 있든 먼저 사과하는 것이 우정 회복에 필요 하다고 조언하고 있다. 따라서 남자의 의견으로 가장 적절한 것은
④ ‘우정을 회복하기 위해서는 먼저 사과해야 한다.’이다.
[Words & Phrases]
argument 말다툼, 논쟁 contact 연락하다 make up 화해하다
apologize 사과하다 recover 회복하다 value 소중히 여기다
05 정답 ②
[Script & Translation]
M: Congratulations on winning the 2020 Championship Race.
W: Thank you. Crossing the desert was really challenging.
M: I bet. So what made you decide to get into car racing?
W: I’ve always wanted to try the impossible. It was my first time to race in a desert.
M: Try the impossible! Oh, that’s our magazine’s concept. And what was the hardest thing about the race?
W: Well, the extreme heat and frequent car breakdowns were really tough.
M: How many times did your car break down?
W: Three times. Fortunately, it was never anything really serious, so I could fix the problem.
M: That’s good. Lastly, could I ask you a favor?
W: Sure. What is it?
M: Could you pose in front of your car? I’d like to include your photo in the upcoming issue of our magazine.
W: Of course.
176 EBS 수능특강 영어듣기
남: 2020년 (자동차) 경주 대회에서 우승하신 것을 축하합니다.
여: 감사합니다. 사막을 횡단하는 것은 정말로 어려웠습니다.
남: 그러셨겠어요. 그런데 왜 자동차 경주에 나가기로 결정하셨 나요?
여: 저는 항상 불가능한 것을 시도해 보고 싶었어요. 제가 사막에 서 경주한 것은 이번이 처음이었어요.
남: 불가능한 것을 시도한다! 오, 그것은 우리 잡지의 콘셉트예 요. 그리고 경주에서 가장 힘든 것은 무엇이었습니까?
여: 음, 극도의 더위와 빈번한 자동차 고장은 정말 힘들었습니다.
남: 차가 몇 번이나 고장 났나요?
여: 세 번이요. 다행히도, 그렇게 심각한 것은 아니어서, 제가 문 제를 해결할 수 있었어요.
남: 다행이네요. 마지막으로 부탁 좀 들어 주시겠습니까?
여: 물론입니다. 무엇입니까?
남: 차 앞에서 포즈를 취해 주실 수 있으십니까? 저희 잡지의 다 음 호에 당신 사진을 넣고 싶습니다.
여: 물론입니다.
[Topic & Situation] 사막 횡단 자동차 경주
[Solution] 남자는 여자에게 자동차 경주 대회 우승을 축하한다 고 말했고 자동차 경주에서 힘들었던 일 등을 물었으며 대화 후반 부에는 다음 호 잡지에 실을 사진을 찍고 싶으니 여자가 탔던 차 앞에서 포즈를 취해 달라고 부탁했다. 따라서 두 사람의 관계를 가장 잘 나타낸 것은 ② ‘잡지 기자 - 카레이서’이다.
[Words & Phrases]
championship 선수권 대회 challenging 어려운 frequent 자 주 일어나는 breakdown 고장, 파손 upcoming issue 다음 호
06 정답 ④
[Script & Translation]
M: What are you doing now, Jennifer?
W: I’ve just finished sketching our wedding invitation.
M: Let me see. [Pause] I love the heart-shaped frame around us.
W: What do you think of the picture of you with glasses on?
M: It’s perfect. And having the wedding date and time below our names looks good.
W: Thanks. Do you like having the two rings crossed here in the bottom corner?
M: Yeah. I think it helps to express our love more.
W: That’s exactly what I intended.
M: And I like your drawing of the wedding place
opposite the rings.
W: I tried to draw the cabin exactly as it is, except for the flowers decorated around it.
M: It looks identical to the real thing.
W: Do you really like the design of our wedding invitation?
M: Absolutely. Great job.
남: 무엇을 하고 있어요, Jennifer?
여: 우리 결혼 청첩장 스케치하는 것을 막 마쳤어요.
남: 어디 봐요. [잠시 후] 우리를 둘러싸고 있는 하트 모양의 틀이 매우 마음에 들어요.
여: 안경 쓴 당신 그림은 어때요?
남: 완벽해요. 그리고 우리 이름 아래에 결혼 날짜와 시간을 넣은 것이 좋아 보여요.
여: 고마워요. 여기 아래쪽 모서리에 두 개의 반지들이 교차되도 록 그린 것은 마음에 드세요?
남: 네. 우리 사랑을 더 많이 표현하도록 돕는 것 같아요.
여: 그게 바로 제가 의도했던 거예요.
남: 그리고 반지 맞은편에 있는 결혼식장의 그림이 마음에 들어 요.
여: 그 주변에 장식된 꽃을 제외하고는 통나무집을 실제의 모습 처럼 정확히 그리려고 노력했어요.
남: 실제와 똑같아 보여요.
여: 우리 청첩장 디자인이 정말 마음에 드세요?
남: 물론이에요. 잘했어요.
[Topic & Situation] 결혼식 청첩장 디자인
[Solution] 여자가 아래쪽 모서리에 교차된 결혼반지들을 그린 것이 마음에 든다고 말했는데 그림에서는 반지들이 교차되어 있지 않으므로, 그림에서 대화의 내용과 일치하지 않는 것은
④이다.
[Words & Phrases]
wedding invitation 결혼 청첩장 frame 틀, 액자 intend 의도하 다 identical 똑같은, 동일한
07 정답 ⑤
[Script & Translation]
W: Honey, I’m thinking about rearranging Mike’s room.
M: Good. In fact, he said he wanted to move his bed to the other side of the room.
W: Really? Then why don’t we switch the positions of the bed and the desk?
정답과 해설 _ 29강 177
정답과 해설
M: Okay. The street light outside is quite disturbing at night.
W: Right. We need to move the computer and photo frames on the desk to another place first.
M: What do you think of putting the computer in the living room this time? I think that’s the best spot everyone can use the computer together.
W: I totally agree with you.
M: Then, I’ll move the computer to the living room.
Can you move the photo frames?
W: Sure. How about hanging them on the wall instead of putting them back on the desk?
M: Good idea. Okay, let’s start. [Pause] Oh, there’s a lot of dust behind the computer. I’ll wipe that up, first.
W: Okay. Then, I’ll hang the photo frames over there on the wall right now.
여: 여보, Mike의 방을 재배치하는 것에 대해 생각 중이에요.
남: 좋아요. 사실, 그 애가 침대를 방의 다른 쪽으로 옮기고 싶다 고 말했어요.
여: 그래요? 그럼 침대와 책상 위치를 바꾸면 어때요?
남: 좋아요. 밖 가로등 불빛이 밤에는 상당히 방해가 되고 있어요.
여: 맞아요. 먼저 책상 위의 컴퓨터와 사진 액자들을 다른 곳으로 옮길 필요가 있어요.
남: 이번에는 컴퓨터를 거실에 두는 게 어때요? 모두가 컴퓨터를 함께 사용할 수 있는 가장 좋은 장소인 것 같아요.
여: 당신의 말에 전적으로 동의해요.
남: 그럼, 제가 컴퓨터를 거실로 옮길게요. 당신은 사진 액자들을 옮겨 주실래요?
여: 물론이지요. 그것들을 책상 위에 다시 놓는 대신에 벽에 거는 것은 어때요?
남: 좋은 생각이에요. 좋아요, 시작합시다. [잠시 후] 오, 컴퓨터 뒤에 먼지가 많아요. 먼저 그것을 닦을게요.
여: 좋아요. 그럼, 전 지금 당장 사진 액자들을 저기 벽에 걸게요.
[Topic & Situation] 아들 방 가구 재배치
[Solution] 아들 방의 침대와 책상 위치를 맞바꾸기로 결정한 여 자와 남자가 서로의 일을 정하고 있는 과정에서 여자는 사진 액자 들을 벽에 걸겠다고 말했다. 따라서 여자가 할 일로 가장 적절한 것은 ⑤ ‘벽에 사진 액자 걸기’이다.
[Words & Phrases]
rearrange 재배치하다, 재배열하다 disturb 방해하다 spot 장소
dust 먼지; 먼지를 닦다
08 정답 ⑤
[Script & Translation]
M: Olivia, what’s that you’re working on?
W: I’m updating my r?sum?. I’m thinking about changing jobs.
M: What type of job are you looking for?
W: I’m applying for a sales position at Bright Faces.
M: What type of company is that?
W: It’s a small cosmetics company.
M: I see. By the way, why are you going to change jobs? Is it because you have such a long commute right now?
W: I really dislike the commute, but that’s not the reason.
M: Then is it because your boss is still overworking you?
W: No, she’s become much more reasonable. Actually, I just want to do what I want.
M: What’s that?
W: I want to eventually start a business exporting cosmetics.
M: Oh, I see. So you want to get some experience before you start your business.
W: Yeah, that’s it.
남: Olivia, 지금 하고 있는 것이 뭔가요?
여: 이력서를 새로 쓰고 있는 중이에요. 직장을 바꾸는 것에 대해 생각하고 있는 중이에요.
남: 어떤 종류의 일을 찾고 있나요?
여: Bright Faces의 판매직에 지원할 거예요.
남: 그것은 어떤 종류의 회사인가요?
여: 작은 화장품 회사예요.
남: 그렇군요. 그런데 왜 직장을 바꾸려고 하시는 건가요? 현재 통근 시간이 너무 길어서 그러시나요?
여: 통근하는 것이 정말 싫기는 하지만, 그것이 이유는 아니에요. 남: 그럼 상사가 아직도 지나치게 일을 많이 시켜서 그러시나요? 여: 아니요, 그녀는 훨씬 더 합리적인 사람이 되어가고 있어요.
사실 전 제가 원하는 것을 하고 싶어요.
남: 그것이 무엇인가요?
여: 언젠가는 화장품을 수출하는 회사를 시작하고 싶어요.
남: 아, 그렇군요. 회사를 시작하기 전에 경험을 쌓고 싶으신 거 군요.
여: 네, 그거예요.
178 EBS 수능특강 영어듣기
[Topic & Situation] 이직의 이유
[Solution] 이직을 위해 이력서를 쓰고 있는 여자에게 남자가 자 신이 원하는 회사를 시작하기 전에 경험을 쌓고 싶은 거냐고 묻자 여자는 그렇다고 대답했다. 따라서 여자가 이직하려는 이유로 가 장 적절한 것은 ⑤ ‘하고 싶은 사업을 위한 경험을 쌓기 위해서’이 다.
[Words & Phrases]
update 갱신하다 apply for ~에 지원하다, ~을 신청하다 cosmetics 화장품 commute 통근; 통근하다 overwork 과도하 게 일을 시키다 export 수출하다
09 정답 ③
[Script & Translation]
[Telephone rings.]
M: Blue Sea Tours. How can I help you?
W: Hello. I’m calling to find out more about your all- day tour.
M: Okay. Well, it’s $100 and it has a variety of activities.
W: What activities?
M: There’s a tour of the islands in the morning, snorkeling and lunch in the afternoon, then watching the sunset in the evening. Also, you can scuba-dive instead of snorkeling for an additional fee.
W: How much extra is scuba diving?
M: Normally $50, but we’re having a promotion for scuba diving. It’s 20% off.
W: Great. I’d like to reserve an all-day tour with scuba diving.
M: Okay. And do you need shuttle service to and from the port?
W: Yes, I do. How much is that?
M: It’s $20.
W: Good, I’ll take that, too.
M: All right.
[전화벨이 울린다.]
남: Blue Sea Tours입니다. 어떻게 도와드릴까요?
여: 안녕하세요. 종일 투어에 대해 더 알고 싶어서 전화드립니다.
남: 알겠습니다. 음, 100달러이고 다양한 활동들을 해요.
여: 어떤 활동들이요?
남: 오전에는 섬 투어가, 오후에는 스노클링과 점심이, 그다음 저 녁에는 일몰 보기가 있습니다. 또한 추가 요금을 내시면 스노
클링 대신에 스쿠버 다이빙을 할 수 있습니다.
여: 스쿠버 다이빙 추가 요금은 얼마인가요?
남: 원래 50달러인데, 스쿠버 다이빙에 대해서는 판촉 행사를 하 고 있습니다. 20% 할인해 드립니다.
여: 좋네요. 스쿠버 다이빙과 함께 종일 투어를 예약하고 싶습 니다.
남: 알겠습니다. 그리고 항구까지 데려다주고 데려오는 셔틀 서 비스가 필요하세요?
여: 네, 그렇습니다. 얼마인가요?
남: 20달러입니다.
여: 좋아요, 그것도 이용할게요.
남: 알겠습니다.
[Topic & Situation] 관광 상품 예약
[Solution] 여자는 100달러인 종일 투어와 원래는 50달러이지 만 20% 할인 중인 스쿠버 다이빙을, 그리고 20달러에 항구까지 왕복하는 셔틀 서비스를 이용하겠다고 했으므로, 여자가 지불 할 금액은 ③ ‘$160’이다.
[Words & Phrases]
additional 추가의 extra 추가 요금; 추가의, 여분의 promotion
판촉, 홍보 reserve 예약하다
10 정답 ③
[Script & Translation]
[Telephone rings.]
W: Hello. S&S Burmuda Hotel. Can I help you?
M: Hi. I’m planning to stay at your hotel. Can I ask some questions about it?
W: Sure. Go ahead.
M: It’s located near Nampu Subway Station, right?
W: Yes. It’s just behind the Nampu Fountain.
M: And I’d need a late check-out time, probably around 3:00 p.m. Would that be possible?
W: Yes, we can accommodate that for you.
M: Great. Oh, I have a ticket for the Blue River cruise. Do you have a shuttle service to the cruise ship terminal?
W: Yes. It’s $10 each way.
M: That’s good. And do you have a pool only for kids?
W: Yes. We also have a water slide.
M: That’s great. Thanks for the information.
[전화벨이 울린다.]
정답과 해설 _ 29강 179
정답과 해설
여: 안녕하세요. S&S Burmuda 호텔입니다. 도와드릴까요?
남: 안녕하세요. 그 호텔에 머물 것을 계획하고 있어요. 그것에 관해 몇 가지 여쭤봐도 될까요?
여: 물론입니다. 말씀하세요.
남: Nampu 지하철역 근처에 위치해 있지요?
여: 네. Nampu 분수 바로 뒤편에 있습니다.
남: 그리고 퇴실 시간을 오후 3시경으로 늦춰야 할 것 같아요. 그 것이 가능할까요?
여: 네, 그것을 들어드릴 수 있습니다.
남: 잘됐네요. 아, 제게 Blue River 유람선 표가 있어요. 셔틀 버스로 유람선 터미널에 데려다 주실 수 있나요?
여: 네. 편도 10달러입니다.
남: 좋아요. 그리고 아이 전용 수영장이 있나요?
여: 네. 물 미끄럼틀도 있습니다.
남: 잘됐네요. 알려 주셔서 감사합니다.
[Topic & Situation] S&S Burmuda 호텔 투숙
[Solution] S&S Burmuda 호텔에 관해 위치, 퇴실 시간, 셔틀 버스 이용, 아이 전용 수영장은 언급되었지만 ③ ‘공항 픽업 서비 스’는 언급하지 않았다.
[Words & Phrases]
be located near ~ 근처에 위치하다 accommodate (요구 등을) 들어주다, 받아들이다 cruise ship 유람선
11 정답 ③
[Script & Translation]
W: Hello, John Arthur High School students. I’m Mrs. Barnes, the school drama teacher. During every summer vacation, our school has a drama workshop called High School Actors Workshop. This year it’ll be from July 25 to August 5. All students except 12th graders can attend the workshop. The workshop will focus on improving your voice and acting skills. And all the participants will work in groups to produce a short film which will be shown to their parents on the final day of the workshop. This workshop will be a fun way to improve your acting skills. If you’re interested, sign up today in my office, Room 202. Thank you.
여: 안녕하세요, John Arthur 고등학교 학생 여러분. 저는 학교 연극 지도교사인 Barnes 선생님입니다. 매년 여름 방학 동 안에 우리 학교는 High School Actors Workshop이라는
연극 워크숍을 엽니다. 올해는 7월 25일부터 8월 5일까지 열 립니다. 12학년을 제외한 모든 학생들은 워크숍에 참가할 수 있습니다. 워크숍은 여러분의 발성과 연기 기술 향상에 초점 을 둘 것입니다. 그리고 모든 참가자들은 워크숍 마지막 날에 부모님께 보여 드릴 단편 영화를 제작하기 위해 그룹별로 작 업할 것입니다. 이 워크숍은 여러분의 연기 기술을 향상시킬 즐거운 방법이 될 것입니다. 관심이 있으시면, 오늘 제 사무 실 202호로 오셔서 등록하세요. 감사합니다.
[Topic & Situation] High School Actors Workshop [Solution] 여자가 12학년을 제외한 모든 학생들은 워크숍에 참 가할 수 있다고 말했으므로, 담화의 내용과 일치하지 않는 것은
③ ‘모든 학년의 학생이 참가할 수 있다.’이다.
[Words & Phrases]
attend 참가[출석]하다 improve 향상시키다 acting 연기, 행함
produce 제작하다 sign up 등록하다
12 정답 ④
[Script & Translation]
W: Good afternoon. Can I help you find something?
M: Yes. I’m looking for a Bluetooth wireless microphone for my son’s birthday party.
W: Okay, we have various Bluetooth microphones. Do you have a budget in mind?
M: Well, I’d like to keep it under $45.
W: All right. How about a microphone with LED lights?
Kids really like ones with colorful LED lights.
M: Perfect. It’ll be fun to use at the birthday party.
W: Right. And what color do you think your son will like?
M: Definitely not pink. He’d like either of the other two colors.
W: Okay. Well, this one has a longer battery life.
M: I’ll take it, then. Here’s my credit card.
여: 안녕하세요. 어떤 걸 찾고 계신지 좀 도와드릴까요?
남: 네. 제 아들 생일 파티를 위한 블루투스 무선 마이크를 찾고 있어요.
여: 알겠습니다, 다양한 블루투스 마이크가 있습니다. 생각해 두 신 예산이 있나요?
남: 음, 45달러 미만으로 돈을 쓰고 싶어요.
여: 알겠습니다. LED 조명이 있는 마이크는 어때요? 아이들은 알록달록한 LED 조명이 있는 것을 정말 좋아해요.
남: 완벽해요. 생일 파티에서 사용하면 재미있을 거예요.
180 EBS 수능특강 영어듣기
여: 맞아요. 그리고 아드님이 무슨 색을 좋아할 거라 생각하세요?
남: 분명히 분홍색은 아닙니다. 나머지 두 가지 색들 중에서는 어 느 것이든 좋아할 거예요.
여: 알겠습니다. 음, 이것이 배터리 수명이 더 길어요.
남: 그럼, 그것을 살게요. 여기 제 신용 카드가 있습니다.
[Topic & Situation] 아들 생일 파티용 블루투스 마이크 구입 [Solution] 남자는 아들 생일 파티를 위해 사려고 하는 블루투스 무선 마이크로 가격은 45달러 미만이며, LED 조명이 있고 분홍 색이 아니며 배터리 수명이 더 긴 것을 사겠다고 말했다. 따라서 남자가 구입할 마이크는 ④이다.
[Words & Phrases]
wireless 무선의 budget 예산 colorful 알록달록한, 다채로운
definitely 분명히
13 정답 ③
[Script & Translation] [Cell phone rings.] M: Hello, Grandma?
W: Daniel, where are you now? You’re not at home.
M: I’m on my way now. Don’t you remember I told you in the morning that I was supposed to have a job interview?
W: Right. I remember now. I forget a lot these days. By the way, I have a problem.
M: You have a problem? What is it?
W: I forgot to take the apartment complex key card when I went out for a walk. So I can’t get into our apartment.
M: Did you call the security office to open it?
W: Sure, I did. But nobody answered.
M: All right. Don’t worry. I’m almost there.
W: How long do you think it’ll take to get here?
M: Well, I’ll be there in just about 5 minutes.
W: Really? I’m relieved that you’re not far from here.
[휴대전화가 울린다.]
남: 여보세요, 할머니?
여: Daniel, 지금 어디 있니? 집에 없구나.
남: 지금 가는 중이에요. 구직 면접을 보기로 되어 있다고 아침에 말씀드린 것이 기억나지 않으세요?
여: 맞다. 이제 기억이 나는구나. 요즘 많이 잊어버리네. 그건 그 렇고, 문제가 생겼어.
남: 문제가 생겼다고요? 뭔데요?
여: 산책하려고 나올 때 아파트 카드키 챙기는 것을 잊어버렸단 다. 그래서 우리 아파트에 들어갈 수가 없구나.
남: 경비실에 전화해서 그것을 열어 달라고 하셨어요?
여: 물론, 그랬지. 하지만 아무도 받지 않았어. 남: 알겠어요. 걱정 마세요. 거의 다 왔어요. 여: 여기에 도착하려면 얼마나 걸릴 것 같니? 남: 음, 5분 정도면 거기에 도착할 거예요.
여: 그래? 네가 여기서 멀지 않은 데 있어서 다행이구나.
[Topic & Situation] 아파트 카드키를 집에 두고 나온 할머니 [Solution] 아파트 카드키를 집에 두고 온 여자가 지금 집에 오고 있는 남자(손자)에게 전화를 걸어 처해 있는 상황을 말하고 있는 대화로 남자에게 집에 오는 데 얼마나 걸릴지를 묻자 남자는 거의 다 왔으며 5분 정도면 도착할 거라 대답한다. 따라서 남자의 마지 막 말에 대한 여자의 응답으로 가장 적절한 것은 ③ ‘그래? 네가 여기서 멀지 않은 데 있어서 다행이구나.’이다.
① 좋아, 지금부터는 내 카드키를 사용해도 좋다.
② 걱정하지 마. 그 카드키가 더 이상 필요하지는 않아.
④ 미안하지만, 그때는 너와 함께 갈 수가 없을 것 같구나.
⑤ 얘야. 인터뷰 결과에 대해 정말 듣고 싶구나.
[Words & Phrases]
apartment complex 아파트 단지 security office 경비실 be eager to ~하기를 몹시 원하다
14 정답 ②
[Script & Translation]
W: Hi. Can I help you, sir?
M: Yes. I got this climbing hat as a gift, but it doesn’t fit me.
W: Let me see it. [Pause] Oh, it’s our brand.
M: Yes. I can exchange it without a receipt, right?
W: Sure. If it’s our brand, we can do that. Would you like to change it to a bigger hat?
M: No, actually I have several hats. Can I change it to other items?
W: Yes, you can. What did you have in mind?
M: I’d like to change it to a climbing bag over there.
W: Does it matter that it’s more expensive than the hat?
M: No. By the way, I saw a discount sign. Does the discount apply to this bag?
W: Let me see. [Typing sound] Yeah, you can get 10% off the marked price.
M: Okay. Then I’ll pay the difference in cash.
정답과 해설 _ 29강 181
정답과 해설
여: 안녕하세요. 도와드릴까요, 손님?
남: 네. 이 등산 모자를 선물로 받았는데, 제게 맞지 않아요.
여: 어디 봅시다. [잠시 후] 아, 저희 브랜드군요.
남: 네. 영수증이 없어도 그것을 교환할 수 있어요, 그렇지요?
여: 그럼요. 저희 브랜드면 그렇게 해 드릴 수 있어요. 그것을 더 큰 모자로 바꿔드릴까요?
남: 아니오, 사실 전 등산 모자는 여러 개 있어요. 그것을 다른 품 목으로 바꿀 수 있나요?
여: 네. 그러실 수 있어요. 무엇을 염두에 두고 계셨나요?
남: 그것을 저기 있는 등산 가방으로 바꾸고 싶어요.
여: 모자보다 더 비싼데 괜찮으시겠어요?
남: 괜찮아요. 그런데 할인 표시를 봤어요. 그 할인이 이 가방에 도 적용이 되나요?
여: 어디 볼게요. [타자 치는 소리] 네, 표시된 가격에서 10퍼센 트 할인을 받으실 수 있어요.
남: 좋아요. 그럼 차액은 현금으로 지불할게요.
[Topic & Situation] 선물로 받은 물건 교환
[Solution] 선물로 받은 등산 모자를 다른 품목으로 교환하는 과 정에서 여자는 남자가 사려는 상품이 더 비싸다고 말하지만 남자 가 사겠다고 말하자 표시된 가격에서 10퍼센트 할인이 된다고 말 한다. 따라서 여자의 마지막 말에 대한 남자의 응답으로 가장 적 절한 것은 ② ‘좋아요. 그럼 차액은 현금으로 지불할게요.’이다.
① 좋네요. 그럼 그것을 환불받고 싶어요.
③ 좋아요. 그렇다면 가방도 살게요.
④ 물론이지요. 제 사이즈인 다른 모자를 찾아볼게요.
⑤ 그렇군요. 할인 중이 아닌 등산 가방을 찾아봐야 할 것 같아요.
[Words & Phrases]
fit 맞다 receipt 영수증 apply to ~에 적용되다 refund 환불; 환불하다 as well 또한
meeting and wants to tell her about the mistake. In this situation, what would Benjamin most likely say to Katrina?
Benjamin: I’m not sure you designed the poster the way we planned.
남: Benjamin과 Katrina는 고등학교 연극 동아리의 회원들입 니다. 그 동아리는 다음 달 학교 강당에서 연극을 공연할 예 정입니다. 동아리 회원들은 연극을 홍보하는 일을 하고 있습 니다. Katrina는 연극 포스터 만드는 것을 맡고 있습니다. 그 녀가 그것을 디자인하는 것을 마친 후에 그리고 그것을 인쇄 소에 보내기 전에, Benjamin을 만나 포스터에 실수가 있는 지를 확인해 달라고 그에게 부탁합니다. Benjamin은 포스 터 디자인이 이전에 회의에서 논의되었던 것과 다르다는 것 을 발견하고 그 실수에 대해 그녀에게 말하기를 원합니다. 이런 상황에서 Benjamin은 Katrina에게 뭐라고 말하겠 습니까?
Benjamin: 우리가 계획했던 식으로 포스터를 디자인한 것 같지 않아.
[Topic & Situation] 동아리 연극 공연 준비
[Solution] 연극 포스터 디자인을 마친 Katrina로부터 포스터에 실수가 없는지를 확인해 달라는 부탁을 받은 Benjamin은 포스 터 디자인이 이전에 논의했던 것과 다르다는 것을 발견한다. 이런 상황에서 Benjamin이 Katrina에게 할 말로 가장 적절한 것은
⑤ ‘우리가 계획했던 식으로 포스터를 디자인한 것 같지 않아.’ 이다.
① 근처에 인쇄소가 있는지 전혀 모르겠어.
② 포스터 디자인하는 것을 도울 수 없어서 미안해.
③ 공연 연습할 시간이 더 필요해.
④ 연극을 언제 공연할지를 먼저 결정해야 해.
[Words & Phrases]
15 정답 ⑤
drama club
연극 동아리
perform
공연하다
auditorium 강당
[Script & Translation]
M: Benjamin and Katrina are members of their high
promote
홍보하다
previously 전에
school drama club. The club is going to perform a play in the school auditorium next month. The club members are working on promoting the play. Katrina is in charge of making the play poster. After she finishes designing it and before bringing it to the print shop, she meets up with Benjamin and asks him to check if there are any mistakes in the poster. Benjamin notices that the design of the poster is different from the one previously discussed at a
16~17 정답 16 ④ 17 ④
[Script & Translation]
W: Hello, listeners. Welcome back to the show. Everybody suffers from headaches once in a while. When you get a headache, what do you do? Most people just take headache medicine or other pain relievers. But there are a number of folk remedies you can try. For example, using peppermint oil. Just massage it on your skin or take it in capsule form
182 EBS 수능특강 영어듣기
for headache relief. Known for its calming effect, lavender oil also has proven headache-relieving properties. Just rub it on each side of the front of your head. Also, homemade ginger tea can quickly reduce headaches. Simply crush up an inch of ginger root and add it to boiling water and leave it there for about five minutes. Finally, putting an ice pack on the back of your neck helps reduce headache pain. Next time you get a headache, try one of these. We’ll be right back in 60 seconds.
여: 안녕하세요, 청취자 여러분. 쇼에 다시 오신 것을 환영합니 다. 모든 사람들은 가끔 두통으로 고통받습니다. 두통이 생 기면 어떻게 합니까? 대부분의 사람들은 두통약이나 다른 진 통제를 복용합니다. 그러나 여러분이 해 볼 수 있는 민간요법 이 많이 있습니다. 예를 들면, 박하유(薄荷油)를 사용하는 것 입니다. 두통을 완화하기 위해 그것을 피부에 마사지 하거나 캡슐의 형태로 그것을 복용하세요. 진정 효과로 유명한 라벤 더유 또한 두통을 완화하는 특성이 입증되었습니다. 머리의 앞쪽 양쪽에 그것을 그저 문지르세요. 또한, 집에서 만든 생 강차도 빨리 두통을 줄여 줄 수 있습니다. 생강 뿌리 1인치
를 으깨어 끓는 물에 넣고 약 5분 정도 거기에 그대로 두시기
만 하세요. 마지막으로 목 뒤쪽에 얼음주머니를 대는 것은 두 통의 통증을 줄이는 데 도움이 됩니다. 다음에 두통이 생기면 이것들 중 하나를 시도해 보세요. 60초 후에 돌아오겠습니다.
[Topic & Situation] 두통 민간 치료법
[Solution]
16 여자는 두통을 치료하기 위해 해 볼 수 있는 민간요법이 많이 있다고 말하면서 박하유, 라벤더유, 생강차, 얼음주머니의 효능과 사용법에 관해 설명하고 있다. 따라서 여자가 하는 말의 주제로
가장 적절한 것은 ④ ‘두통을 완화하기 위한 민간요법’이다.
① 두통의 여러 종류
② 스트레스가 두통에 미치는 영향
③ 긴장성 두통의 증상
⑤ 두통을 위한 향기요법의 이점
17 두통을 덜기 위한 민간요법 설명 과정에서 박하유, 라벤더유, 생강차, 얼음주머니는 언급되었지만 ④ ‘숯베개’는 언급되지 않 았다.
[Words & Phrases]
suffer from ~으로 고통받다 pain reliever 진통제 remedy 치 료(법) relief 완화, 경감 calming effect 진정 효과 property (주로 복수로) 특성, 속성 homemade 집에서 만든 ginger 생강 crush up ~을 으깨다
250*250
250*250
'EBS 확인학습' 카테고리의 다른 글
2022년 수능특강 영어듣기 실전모의고사2 정답 및 대본 (0) | 2021.06.12 |
---|---|
2022년 수능특강 영어듣기 실전모의고사1 정답 및 대본 (0) | 2021.06.12 |
2021 수능특강 영어듣기 실전모의고사5회 대본 및 정답 (0) | 2021.06.11 |
2021 수능특강 영어듣기 실전모의고사4회 대본 및 정답 (0) | 2021.06.11 |
2021 수능특강 영어듣기 실전모의고사3회 대본 및 정답 (0) | 2021.06.11 |