250*250
250*250
728x90

 

 

2021 수능특강 영어듣기 실전모의고사4회 대본 및 정답

 

27 실전 모의고사 4회 본문 190~195쪽

01 ④ 02 ① 03 ② 04 ① 05 ③ 06 ⑤

07 ④ 08 ① 09 ④ 10 ④ 11 ④ 12 ③

13 ③ 14 ④ 15 ⑤ 16 ⑤ 17 ②

 

01 정답 ④

[Script & Translation]

W: Roy, tomorrow’s literature class is Mr. Kane’s last class at our school.

M: I know. That’s too bad. But it’s good for him to start teaching at a college next semester.

W: Yeah, definitely. I think we should do something for him in his last class.

M: Why don’t we hav e a surprise party for him tomorrow?

여: Roy, 내일 문학 수업은 Kane 선생님의 우리 학교에서의 마 지막 수업이야.

남: 나도 알아. 아쉽다. 하지만 선생님이 다음 학기에 대학에서 강의를 시작하는 것은 좋은 일이잖아.

여: 그래, 물론이지. 난 우리가 선생님의 마지막 수업에서 선생님 을 위해 무언가를 해야 한다고 생각해.

남: 우리가 내일 선생님을 위해 깜짝 파티를 여는 게 어때?

[Topic & Situation] 대학교수가 된 선생님 축하해 드리기 [Solution] 남자가 문학 선생님이 대학 강의를 시작하게 된 것이 좋은 일이라고 말하자, 여자는 선생님의 마지막 수업 시간에 무언 가를 해야 한다고 말했다. 따라서 여자의 마지막 말에 대한 남자 의 응답으로 가장 적절한 것은 ④ ‘우리가 내일 선생님을 위해 깜 짝 파티를 여는 게 어때?’이다.

① 다음 학기에 선생님의 문학 수업을 듣기로 하자.

② 우리의 문학 보고서 마감일은 언제니?

③ 새 문학 선생님은 매우 엄격하다고 알려져 있어.

⑤ 그의 모든 학생들이 어제 송별회에 참석했어.

[Words & Phrases]

literature 문학 semester 학기 deadline 마감일, 마감 시간

strict 엄격한 farewell party 송별회

 

02 정답 ①

[Script & Translation]

M: Mom, I have a backache these days.

 

 

156 EBS 수능특강 영어듣기

 

W: Hmm.... Do you think it’s because your posture is bad when you study at your desk?

M: That’s possible, but I can’t help bending over when I study. I think I’ve outgrown my desk.

W: I think it’s time we got you a new desk.

남: 엄마, 전 요즘 허리가 아파요.

여: 흠…. 책상에서 공부할 때 네 자세가 나빠서 그런 것 같니?

남: 그럴 수도 있지만, 공부할 때 몸을 구부리지 않을 수가 없어 요. 제가 너무 커져서 책상에 맞지 않게 된 것 같아요.

여: 네게 새 책상을 사 줄 때가 된 것 같구나.

[Topic & Situation] 몸에 맞지 않는 책상

[Solution] 여자가 남자에게 자세가 나빠서 허리가 아픈 것이 아 니냐고 묻자, 남자는 자신이 너무 커져서 책상에 맞지 않게 된 것 같다고 말했다. 따라서 남자의 마지막 말에 대한 여자의 응답으로 가장 적절한 것은 ① ‘네게 새 책상을 사 줄 때가 된 것 같구나.’ 이다.

② 그 의자는 등받이가 정말 편하구나.

③ 넌 그렇게 심하게 운동하지 말았어야 했어.

④ 그 책상이 네 방에 있으면 보기 좋을 거야.

⑤ 너의 마사지는 나의 요통을 완화시키는 데 도움이 됐어.

[Words & Phrases]

posture 자세 can’t help -ing ~하지 않을 수 없다 bend over 몸을 구부리다 outgrow (옷 등에 비해 사람의 몸이) 너무 커져 맞지 않게 되다

 

 

03 정답 ②

[Script & Translation]

M: Hello, listeners! I’m David Adams for Today’s Health Tip. Modern society is moving incredibly fast and we are overwhelmed by so much information. In this busy time, we can easily get mentally tired. That’s why meditation is so helpful to modern people. Meditation is relaxing in ways that traveling and other types of leisure activities aren’t. Also, meditation helps reduce stress and improve the quality of sleep. Additionally, it helps overcome negative emotions like anger and frustration, which waste a lot of mental energy and prevent achieving peace of mind. Therefore, I recommend adding some type of meditation to your daily routine.

남: 안녕하세요, 청취자 여러분! Today’s Health Tip의 David

 

Adams입니다. 현대 사회는 믿을 수 없을 정도로 빠르게 움 직이고 있고 우리는 너무나 많은 정보에 압도되어 있습니다. 이 바쁜 시대에 우리는 쉽게 정신적으로 피곤해질 수 있습니 다. 그렇기 때문에 명상이 현대인에게 매우 유용합니다. 명상

은 여행이나 다른 종류의 여가 활동이 하지 않는 방식으로 편 안하게 해 줍니다. 또한 명상은 스트레스를 줄이고 수면의 질 을 향상시키는 데 도움을 줍니다. 게다가, 그것은 분노와 좌 절감과 같은 부정적인 감정들을 극복하는 데 도움을 주는데, 그 감정들은 많은 정신 에너지를 낭비하고 마음의 평화를 얻 지 못하게 합니다. 그러므로, 저는 여러분의 일과에 어떤 종 류의 명상을 더할 것을 추천합니다.

[Topic & Situation] 현대인들에게 명상이 유용한 이유 [Solution] 남자는 현대인들이 매우 바쁘게 살고 있기 때문에 정 신적으로 피곤해질 수 있다고 말하면서 명상이 그 어떤 것보다 편 안하게 해 주고 스트레스를 줄여 주며, 수면의 질을 향상시켜 주 는 등의 이로움이 있으므로 명상을 추천한다고 말하고 있다. 따라 서 남자가 하는 말의 주제로 가장 적절한 것은 ② ‘현대인들에게 명상이 유용한 이유’이다.

[Words & Phrases]

incredibly 믿을 수 없을 정도로 overwhelm 압도하다 mentally 정신적으로 meditation 명상 relaxing 편안하게 하는 leisure activity 여가 활동 overcome 극복하다 frustration 좌절감 prevent 못하게 하다, 막다 daily routine 일과, 평범한 일상

 

04 정답 ①

[Script & Translation]

W: Eric, what are you reading on your smartphone?

M: Mom, I’m just reading some news.

W: Anything interesting?

M: Yeah. There was a serious protest downtown yesterday.

W: Really? What were they protesting?

M: They were protesting the new welfare policy started by the city government.

W: They must be really against the policy.

M: Yeah. The protesters were arguing that the government didn’t consult with the general public before making the policy.

W: I understand why they’re upset. The city should’ve considered people’s opinions about the new policy, especially those it most directly affects.

M: Right. It wasn’t a smart move by the city.

 

정답과 해설 _ 27강 157

 

정답과 해설

 

 

W: These days, with social media and the Internet, it isn’t difficult for policy makers to get people’s opinions about a policy before implementing it.

M: I agree.

여: Eric, 네 스마트폰에서 뭘 읽고 있니? 남: 엄마, 그냥 뉴스를 좀 읽고 있어요. 여: 뭐 흥미로운 게 있니?

남: 네. 어제 시내에서 심각한 항의 시위가 있었어요.

여: 정말이니? 그들이 무엇에 대해 항의하고 있었니?

남: 그들은 시 정부가 시작한 새로운 복지 정책에 항의하고 있었 어요.

여: 그들은 그 정책에 정말로 반대하고 있는 것이 틀림없어.

남: 네. 시위자들은 정부가 정책을 만들기 전에 일반 대중들과 상 의하지 않았다고 주장하고 있었어요.

여: 난 그들이 왜 화가 났는지 이해해. 시는 새 정책에 대한 사람 들의 의견을 고려했어야 했는데, 특히 그것이 가장 직접적으 로 영향을 미치는 사람들 말이야.

남: 맞아요. 그건 시의 현명한 행동이 아니었어요.

여: 요즘에는, 소셜 미디어와 인터넷이 있어서, 정책 수립자들은 정책을 시행하기 전에 정책에 대한 사람들의 의견을 얻는 것 이 어렵지 않지.

남: 맞아요.

[Topic & Situation] 정책 수립을 위한 의견 수렴의 중요성 [Solution] 남자가 항의 시위에 관한 뉴스 기사에 대해 말하면서, 시 정부가 정책을 만들기 전에 대중들과 상의하지 않았다고 시위 자들이 주장했다고 말했고, 이에 여자는 정책 수립자들은 정책을 시행하기 전에 그것에 대한 사람들의 의견을 얻는 것이 중요하다 는 자신의 의견을 말했다. 따라서 여자의 의견으로 가장 적절한 것은 ① ‘새 정책을 시행하기 전에 사람들의 의견을 수렴해야 한다.’ 이다.

[Words & Phrases]

protest 항의 시위; 항의하다 welfare policy 복지 정책 protester 시위자 consult 상의하다 opinion 의견 affect 영향 을 주다 policy maker 정책 수립자 implement 시행하다

 

 

05 정답 ③

[Script & Translation]

M: Excuse me. Please don’t go inside the cars.

W: Oh, I’m sorry, but I just wanted to see the inside.

M: I understand, but visitors aren’t allowed inside the cars.

 

W: I know, but I’m here to cover the motor show.

M: Are you from a local newspaper?

W: Actually, I’m from the magazine The Car Review.

Here’s my press card.

M: [Pause] Got it. Then feel free to look inside.

W: Thank you. I’m supposed to take pictures of the cars displayed at this show and write reviews about them.

M: I see.

W: And later, I’m going to interview Jim Brown, the head organizer of the exhibition.

M: I can go get him if you need to talk to him.

W: Thanks, but we’ve already made plans to meet at 2.

M: All right. Have a good day.

남: 실례합니다, 차 안으로 들어가지 마세요.

여: 아, 죄송합니다만, 단지 내부를 보고 싶었어요.

남: 이해합니다만, 방문객들은 차 안에 들어갈 수 없어요. 여: 알아요, 하지만 저는 모터쇼를 취재하러 이곳에 왔어요. 남: 지역 신문에서 오셨어요?

여: 사실, 저는 The Car Review 잡지에서 왔어요. 여기 제 기 자증이에요.

남: [잠시 후] 알겠어요. 그럼 마음 놓고 내부를 보세요.

여: 고맙습니다. 전 이 쇼에 전시된 차들의 사진을 찍어서 그것에 대한 논평을 쓰기로 되어 있어요.

남: 그렇군요.

여: 그리고 나중에, 이 전시회 조직위원장인 Jim Brown 씨를 인터뷰할 거예요.

남: 그와 이야기해야 하시면 제가 그분을 모셔 올 수 있어요. 여: 고마워요, 하지만 저희는 이미 2시에 만날 계획을 짰어요. 남: 좋아요. 좋은 하루 보내세요.

[Topic & Situation] 모터쇼 취재

[Solution] 여자는 모터쇼에서 자동차를 살피고 사진을 찍어서 그것에 대한 논평을 쓸 것이라고 말했고, 남자는 방문객은 차 안 으로 들어가지 못하게 되어 있다고 말하였고, 전시회 조직위원장 을 만날 수 있도록 자신이 데려올 수 있다고 말했다. 따라서 두 사 람의 관계를 가장 잘 나타낸 것은 ③ ‘전시회 직원 - 기자’이다.

[Words & Phrases]

cover 취재하다, 보도하다 local 지역의, 현지의 press card 기자 증 feel free to 마음 놓고 ~하다 be supposed to ~하기로 되 어 있다 display 전시하다 review 논평 head organizer (행사 의) 조직위원장 exhibition 전시회

 

 

158 EBS 수능특강 영어듣기

 

06 정답 ⑤

[Script & Translation]

W: Dad, we’re approaching the island!

M: Yes, it’s beautiful! The water is so clear.

W: And look at all of the fish swimming in the sea. I can’t wait to go snorkeling.

M: Me, neither. But be careful when you walk on the sea walkway to the beach. It has no rail.

W: All right. So we have to go through the log cabin at the end of the walkway to get on the island?

M: Yes. Then we’re going to check in to our rooms.

W: Are we staying in one of those houses behind the trees?

M: Yeah. I think we can enjoy the ocean view from the house.

W: Cool! And there are tables under the trees on the beach. One of them is free. Let’s spend the afternoon there today.

M: That’s a great idea.

여: 아빠, 우린 섬에 다가가고 있어요!

남: 그래, 아름답구나! 물이 매우 맑아.

여: 그리고 바다에서 헤엄치는 저 모든 물고기들을 봐요. 빨리 스 노클링을 하러 가고 싶어요.

남: 나도 그렇구나. 하지만 해변으로 가는 바다 위 보도를 걸을 때는 조심하렴. 그것은 난간이 없구나.

여: 알겠어요. 그럼 섬으로 가려면 바다 위 보도 끝에 있는 통나 무집을 통과해야 하는 거죠?

남: 그래. 그다음에 우리 방에 투숙 수속을 할 거야.

여: 우리는 나무들 뒤에 있는 저 집들 중 하나에 머무를 건가요? 남: 그래. 우리는 그 집에서 바다 경치를 즐길 수 있을 것 같구나. 여: 멋져요! 그리고 해변에는 나무 아래에 탁자들이 있어요. 그

중 하나가 비어 있어요. 우리 거기서 오후를 보내요.

남: 그거 좋은 생각이구나.

[Topic & Situation] 섬 여행

[Solution] 그림에서는 해변 나무 아래에 돗자리들이 놓여 있는 데, 대화에서 여자는 탁자들이 있다고 말했다. 따라서 그림에서 대화의 내용과 일치하지 않는 것은 ⑤이다.

[Words & Phrases]

approach 다가가다 can’t wait to 빨리 ~하고 싶다 walkway 보도 log cabin 통나무집 check in 투숙 수속을 하다 ocean view 바다 경치 free 비어 있는

 

07 정답 ④

[Script & Translation]

M: Honey, the weather’s so nice today. We should work on our gardening.

W: Good idea. What should we do first?

M: I’ll get the shovel and start digging holes to plant the flowers.

W: Okay. I’ll bring the rose bushes out to the backyard.

M: All right. Do you think we should still plant the roses in the back corner of the backyard?

W: Yeah. But do you think we’ll be able to dig out the rocks?

M: That won’t be a problem. But I don’t know how we’ll move them.

W: I know. They’re so heavy.

M: We might have to rent a garden cart.

W: Oh, Paul and Marsha next door have one.

M: Really? That’ll be a great help for us. Would you go and ask them if we can borrow it?

W: All right.

M: Thanks, honey.

남: 여보, 오늘 날씨가 무척 좋아요. 우리 정원 가꾸기 일을 해야 해요.

여: 좋은 생각이에요. 무엇을 먼저 해야 할까요?

남: 나는 삽을 들고 꽃을 심을 구덩이를 파기 시작할게요.

여: 좋아요. 내가 장미 덤불을 뒷마당으로 가지고 나갈게요.

남: 알겠어요. 우리가 여전히 뒷마당 뒤쪽 구석에 장미를 심어야 한다고 생각해요?

여: 네. 하지만 우리가 돌을 파낼 수 있을 것 같아요?

남: 그건 문제가 되지 않을 거예요. 하지만 그것들을 어떻게 옮길 지 모르겠어요.

여: 저도 알아요. 그것들은 무척 무거워요.

남: 우리는 정원용 손수레를 빌려야 할지도 몰라요.

여: 아, 옆집의 Paul과 Marsha가 하나 가지고 있어요.

남: 정말요? 그건 우리에게 큰 도움이 될 거예요. 가서 우리가 그 것을 빌릴 수 있는지 물어봐 줄래요?

여: 알겠어요.

남: 고마워요, 여보.

[Topic & Situation] 이웃에게 손수레 빌리기

[Solution] 뒷마당에 장미를 심기 위해 우선 돌을 파내서 옮겨야 하는데, 이를 위해 정원용 손수레를 빌려야 할지도 모른다는 남자 의 말에 여자가 옆집 사람들이 손수레를 하나 가지고 있다고 말하

 

정답과 해설 _ 27강 159

 

정답과 해설

 

 

자, 남자가 여자에게 가서 그것을 빌려 와 주겠냐고 부탁했다. 따 라서 남자가 여자에게 부탁한 일로 가장 적절한 것은 ④ ‘정원용 손수레 빌리기’이다.

① 장미 심기

② 돌 파내기

③ 장미 덤불 가져오기

⑤ 장미를 심을 구덩이 파기

[Words & Phrases]

gardening 정원 가꾸기 shovel 삽 bush 덤불, 관목 backyard

뒷마당 cart 손수레

 

 

08 정답 ①

[Script & Translation] [Cell phone rings.] M: Hello, Katie.

W: Hi, Joey. How’s it going?

M: Pretty good. I haven’t seen you at the school library at all this week. Are you sick?

W: No. I’ve just been really busy applying for jobs.

How about you?

M: I’ve decided to go to graduate school for psychology.

W: That’s cool. I remember you liked psychology classes. I’m excited for you.

M: Thank you. We have a graduation party on Friday.

Can you make it?

W: No, I don’t think I can.

M: Really? Why not? Everybody’s going to be there.

W: I know. But there’s a big job fair this Friday. I read there are going to be a lot of companies there, so I should really go get some information.

M: I see. I hope it works out for you. W: Thanks! Let’s all meet up soon! [휴대전화가 울린다.]

남: 안녕, Katie.

여: 안녕, Joey. 어떻게 지내니?

남: 잘 지내. 이번 주에 학교 도서관에서 너를 전혀 못 봤네. 어디 아픈 거니?

여: 아니. 난 그저 직장에 지원하느라 정말 바빴어. 너는 어때?

남: 난 심리학을 공부하기 위해 대학원에 가기로 결심했어.

여: 그거 멋지네. 나는 네가 심리학 수업을 좋아했던 걸 기억하고 있어. 네가 그랬다니 나도 기뻐.

남: 고마워. 우리는 금요일에 졸업 파티가 있어. 너 참석할 수 있니?

 

여: 아니, 난 참석하지 못할 것 같아.

남: 정말? 왜 안 돼? 모두 거기 올 거야.

여: 알아. 하지만 이번 주 금요일에 큰 취업 박람회가 있어. 거기엔 많은 회사들이 있을 거라고 읽었어, 그래서 난 정말 가서 정보 를 좀 얻어야 해.

남: 알겠어. 네가 잘 되길 바라.

여: 고마워! 조만간 모두 같이 만나자!

[Topic & Situation] 졸업 파티에 참석하지 못하는 이유 [Solution] 금요일에 졸업 파티에 올 수 있냐는 남자의 물음에 여 자는 금요일에 큰 취업 박람회가 있는데 그곳에 가야 한다고 말했 다. 따라서 여자가 졸업 파티에 참석하지 못하는 이유는 ① ‘취업 박람회에 가야 해서’이다.

[Words & Phrases]

be busy -ing ~하느라 바쁘다 apply for ~에 지원하다 graduate school 대학원 psychology 심리학 graduation party 졸업 파티 make it 참석하다, 해내다 job fair 취업 박람회 work out (일이) 잘 되다

 

09 정답 ④

[Script & Translation]

W: Hello. May I help you?

M: Yes. I’d like to buy some souvenir T-shirts.

W: You’ve come to the right place! That blue T-shirt with an ocean painting on it is very popular.

M: That’s a nice picture. How about the yellow one?

W: Oh, yes. That one has handcrafted beads on it. It’s

$2 more expensive than our regular T-shirts, so $12.

M: They’re both nice. I’ll take one of each, so one blue and one yellow.

W: Okay. Can I interest you in any of our local food products?

M: Yeah, how much are these packages of dried mango?

W: They’re $3 a package, but if you buy more than five, you get 10% off.

M: Then I’ll take 10 packages. Here’s my credit card.

W: Sounds good. I’ll check you out over at the counter.

여: 안녕하세요. 제가 도와드릴까요?

남: 네. 기념 티셔츠를 좀 사고 싶어요.

여: 제대로 찾아 오셨습니다! 바다 그림이 그려진 저 파란색 티셔 츠가 매우 인기가 있어요.

남: 그거 멋진 그림이군요. 노란색인 것은 어때요?

여: 아, 네. 그것은 그 위에 수제 구슬들이 달려 있어요. 그것은

 

 

160 EBS 수능특강 영어듣기

 

저희 일반적인 티셔츠보다 2달러 더 비싸서, 12달러예요.

남: 둘 다 멋져요. 각각 하나씩 살게요, 그래서 파란색 하나와 노 란색 하나요.

여: 알겠어요. 저희 향토 식품들 중 손님의 관심을 끌만한 것이 있을까요?

남: 네, 이 말린 망고 봉지들은 얼마예요?

여: 그것들은 한 봉지에 3달러인데, 5개 넘게 사시면 10퍼센트 할인을 받으시게 돼요.

남: 그럼 10봉지를 살게요. 여기 제 신용 카드가 있어요.

여: 좋아요. 저기에 있는 계산대에서 계산해 드릴게요.

[Topic & Situation] 기념품 티셔츠와 향토 식품 구입

[Solution] 남자는 기념품으로 10달러짜리와 12달러짜리 티셔 츠를 하나씩 구입하고, 한 봉지에 3달러짜리 말린 망고를 10봉지 사면서 10퍼센트 할인을 받았다. 따라서 남자가 지불할 금액은

④ ‘$49’이다.

[Words & Phrases]

souvenir 기념품 popular 인기 있는 handcrafted 수제의, 수공 예품인 bead 구슬, 비즈 local food 향토 식품 counter 계산대, 판매대

 

10 정답 ④

[Script & Translation]

M: Grace, have you heard of Sea Turtle Swimming Festival? There’s an article in here about it.

W: No, I haven’t.

M: It’s an annual festival. This was its fifth year.

W: Oh, really? When was it?

M: It was on New Year’s Day.

W: Sea swimming on New Year’s Day? Sounds fun. Did a lot of people participate?

M: The article says there were more than 5,000 people this year.

W: Wow, over 5,000 people swimming in the ocean would be a fantastic scene.

M: That’s right. Healthy Life Association hosted the festival, and it was very successful.

W: Sounds interesting. I think starting the new year with a challenge is a good idea. Why don’t we participate next year?

M: All right. I’ll try.

남: Grace, Sea Turtle 수영 축제에 대해서 들어 봤니? 여기에 그것에 대한 기사가 있어.

 

여: 아니, 들어 본 적 없어.

남: 그것은 매년 열리는 축제야. 이번이 5년째였어.

여: 아, 정말? 그게 언제였는데?

남: 새해 첫날에 열렸어.

여: 새해 첫날에 바다 수영이라고? 재밌게 들린다. 많은 사람들 이 참여했니?

남: 그 기사에는 올해 5천 명 넘게 참여했다고 쓰여 있어.

여: 와, 바다에서 수영하는 5천 명이 넘는 사람들은 환상적인 장 면일 것 같아.

남: 맞아. Healthy Life Association이 축제를 주최했는데, 그 것은 매우 성공적이었어.

여: 흥미롭게 들리는 걸. 도전과 함께 새해를 시작하는 것은 좋은 생각인 것 같아. 우리 내년에 참가하면 어떨까?

남: 좋아. 해 볼게.

[Topic & Situation] Sea Turtle 수영 축제

[Solution] 남자와 여자가 Sea Turtle 수영 축제에 대해 이야기 를 나누면서 개최 횟수, 개최 날짜, 참가 인원, 주최 기관에 대해 서는 언급했지만, ④ ‘참가 방법’에 대해서는 언급하지 않았다.

[Words & Phrases]

article (신문이나 잡지의) 기사 annual 매년의, 일 년의 participate

참여하다 host 주최하다 challenge 도전

 

 

11 정답 ④

[Script & Translation]

W: Hello, students. Today we’re going to start class by looking at a unique plant. It’s called the “dancing plant” because amazingly, at times, it looks like it’s dancing. This is because it moves its leaves to light and gravity. It also moves when stimulated by sound and music. Here’s a picture of it. It widely thrives in tropical Asian countries. Its leaves, flowers, and roots have been used in medicine for centuries. Also, Charles Darwin used to write about this plant. It’s actually featured in his book The Power of Movement in Plants.

여: 안녕하세요, 학생 여러분. 오늘은 독특한 식물을 하나 보고 수업을 시작할게요. 그것은 놀랍게도 가끔 춤추는 것처럼 보 이기 때문에 ‘dancing plant’라고 불립니다. 이것은 그것이 빛과 중력에 따라 잎들을 움직이기 때문이지요. 그것은 또한

소리와 음악에 자극을 받을 때에도 움직이죠. 여기 그것의 사 진이 있습니다. 그것은 열대 아시아 국가들에서 널리 잘 자랍

 

정답과 해설 _ 27강 161

 

정답과 해설

 

 

니다. 그것의 잎, 꽃, 그리고 뿌리는 수 세기 동안 의료에 사 용되어 왔어요. 또한 Charles Darwin은 이 식물에 대한 글 을 쓰기도 했지요. 그것은 실제로 그의 저서 The Power of Movement in Plants에 특별히 포함되어 있어요.

[Topic & Situation] dancing plant

[Solution] 여자는 dancing plant에 대해 설명하면서 그것의 잎 과 꽃과 뿌리가 수 세기 동안 의료에 사용되어 왔다고 말했으므 로, 담화의 내용과 일치하지 않는 것은 ④ ‘최근 들어 의료에 사용 되기 시작했다.’이다.

[Words & Phrases]

unique 독특한 amazingly 놀랍게도 gravity 중력 stimulate 자극하다 thrive 잘 자라다, 번성하다 medicine 의료, 의학 feature 특별히 포함하다

 

12 정답 ③

[Script & Translation]

M: Lisa, why are you looking at crayon sets online?

W: I’m buying my cousin a birthday present. She’s turning 5. Which set do you think I should get?

M: Let’s see. I think this one with 12 crayons is too small. There aren’t enough crayons.

W: I agree. More is better.

M: Do you think she’ll be happy with any of the animal characters?

W: Come to think of it, I doubt she’d like the set with bears. I’ll get one of the others.

M: Okay. And this one is more expensive than the others.

W: Yeah, it’s too expensive, so I’ll buy one of these two. M: Then the main difference is washable or not. Your cousin is pretty young, so maybe the washable set

would be better.

W: I think you’re right. She did draw on the wall once.

So I’ll order this one. Thanks for helping me.

M: No problem.

남: Lisa, 온라인으로 크레용 세트를 왜 보고 있는 거니?

여: 사촌에게 생일 선물을 사 주려고. 그 아이는 5살이 되거든. 어떤 세트를 사야 할까?

남: 어디 보자. 12개의 크레용이 있는 이건 너무 작은 것 같아. 크레용이 충분하지 않아.

여: 나도 그렇게 생각해. 더 많은 것이 더 좋지.

남: 그 애가 동물 캐릭터라면 어떤 것이라도 좋아할 것 같니?

 

여: 생각해 보니, 그 애가 곰이 있는 세트를 좋아할 것 같지 않아. 다른 것 중 하나를 사야겠어.

남: 알겠어. 그리고 이건 다른 것들보다 더 비싸구나.

여: 그래, 그건 너무 비싸니까, 이 두 개 중 하나를 사야겠어.

남: 그럼 주된 차이는 세척이 가능한지 아닌지야. 네 사촌은 꽤 어리기 때문에 세척이 가능한 세트가 더 나을 것 같아.

여: 네 말이 맞는 것 같아. 그 애는 정말로 언젠가 벽에 그림을 그렸거든. 그럼 이것을 주문해야겠다. 도와줘서 고마워.

남: 천만에.

[Topic & Situation] 동물 캐릭터가 있는 크레용 세트

[Solution] 여자는 사촌 동생을 위한 선물로 크레용 세트를 고르 면서, 크레용이 12개 넘게 들어 있는 것, 곰 캐릭터가 아닌 것, 다 른 것들보다 비싸지 않은 것, 그리고 세척이 가능한 것을 선택했 다. 따라서 여자가 주문할 크레용 세트는 ③이다.

[Words & Phrases]

come to think of it 생각해 보니 washable 세척이 가능한

 

 

13 정답 ③

[Script & Translation]

W: Hi, Mr. Collins.

M: Hi, Evelyn. Have you decided on the new members of your club?

W: Not yet. I’m supposed to interview some freshmen after school today.

M: How many freshmen want to join?

W: Actually, quite a lot. I think about twenty.

M: That’s good. What types of questions are you going to ask them?

W: Since our club focuses on contemporary international problems, I’m going to ask them for their opinion on a problem and for a solution.

M: Well, don’t you think that’s too much to ask them to know?

W: But I was asked those questions last year when I wanted to join the club.

M: But it was tough, right? Maybe think about asking questions to find out how passionate they are about the issues.

W: You have a point. It makes more sense to find out their enthusiasm for our club activities rather than to ask them tough questions.

M: Definitely. Their passion is the most important thing

 

 

162 EBS 수능특강 영어듣기

 

as members.

여: 안녕하세요, Collins 선생님.

남: 안녕, Evelyn. 네 동아리의 새 부원을 정했니?

여: 아직이요. 오늘 방과 후에 신입생들을 몇 명 면접하기로 되 어 있어요.

남: 얼마나 많은 신입생들이 가입하고 싶어 하니?

여: 사실, 꽤 많아요. 스무 명 정도 될 거예요.

남: 좋아. 그 아이들에게 어떤 종류의 질문을 할 예정이니?

여: 우리 동아리가 현대 국제 문제에 초점을 맞추고 있기 때문에, 어떤 문제에 대한 그들의 의견과 해결책에 대해 물어볼 거 예요.

남: 글쎄, 그들이 알도록 요구하기에 무리라고 생각하지 않니?

여: 하지만 제가 작년에 동아리에 가입하고 싶었을 때 그런 질문 들을 받았어요.

남: 하지만 그것은 힘들었지, 그렇지? 혹시 그들이 그 문제들에 대해 얼마나 열정적인지 알아보기 위한 질문들을 생각해 보렴.

여: 일리 있는 말씀이세요. 그들에게 어려운 질문을 하기보다는, 우리 동아리 활동에 대한 그들의 열의를 알아내는 게 더 이치 에 맞아요.

남: 물론이지. 그들의 열정이 부원으로서 가장 중요한 거야.

[Topic & Situation] 동아리 신입 부원 면접하기

[Solution] 여자가 동아리 신입 부원을 면접할 때 어려운 국제 문 제에 관한 질문을 하겠다고 말하자, 남자는 지원한 학생들이 얼마 나 열정적인지 알아보기 위해 질문하는 것이 더 좋겠다고 말했고, 이에 동의하면서 여자는 동아리 활동에 대한 열의를 알아보는 것 이 더 이치에 맞는다고 말했다. 따라서 여자의 마지막 말에 대한 남자의 응답으로 가장 적절한 것은 ③ ‘물론이지. 그들의 열정이 부원으로서 가장 중요한 거야.’이다.

① 동의해. 그들은 어려운 문제를 해결하는 방법을 알아야 하거든.

② 잘했어. 좋은 면접용 질문을 많이 준비했구나.

④ 맞아. 그 동아리의 활동은 정말 힘들지만 보람이 있어.

⑤ 네가 어떤 기분인지 알아. 면접에서 단지 네 열정을 보여 주려 고 노력해 보렴.

[Words & Phrases]

freshman 신입생 quite 꽤, 상당히 focus on ~에 초점을 맞추 다 contemporary 현대의, 동시대의 opinion 의견 tough 어려 운, 힘든 passionate 열정적인 You have a point. 일리가 있다. make sense 이치에 맞다 enthusiasm 열의, 열정

 

14 정답 ④

[Script & Translation]

W: Hello, Mr. Adamson. You wanted to see me?

 

M: Oh, Lisa. Yes. Please come in and have a seat.

W: Okay. Is there something wrong?

M: Well, I just noticed that you haven’t chosen a foreign language class for next semester yet.

W: I know. I can’t make up my mind.

M: I thought you wanted to study Chinese.

W: I do, but I think it’ll be too difficult.

M: That’s the same reason you weren’t going to study Japanese.

W: Right. But I’m thinking of actually signing up for Japanese.

M: Okay. But make sure you let me know your decision by tomorrow.

W: All right. I’ll let you know.

M: Remember, it’s important to make a thoughtful decision, but overthinking can keep you hesitating.

W: I understand. I’ll try not to think too much about making decisions.

여: 안녕하세요, Adamson 선생님. 절 찾으셨어요?

남: 아, Lisa. 그래. 들어와서 앉아라.

여: 네. 무슨 잘못된 일이 있나요?

남: 음, 난 네가 다음 학기 외국어 수업을 아직 선택하지 않았다 는 걸 알게 됐어.

여: 알아요. 전 결심을 못 하겠어요.

남: 난 네가 중국어를 공부하고 싶어 한다고 생각했는데.

여: 그래요, 하지만 그게 너무 어려울 것 같아서요.

남: 그건 네가 일본어를 공부하지 않겠다고 한 것과 같은 이유야. 여: 맞아요. 하지만 사실 저는 일본어를 신청할 생각이거든요. 남: 좋아. 하지만 반드시 내일까지는 네 결정을 알려 줘.

여: 알았어요. 알려 드릴게요.

남: 명심하거라, 사려 깊은 결정을 내리는 것도 중요하지만, 지나 치게 많은 생각은 네가 계속 망설이게 할 수 있단다.

여: 알겠어요. 결정을 내리는 것에 대해 너무 많이 생각하지 않도 록 노력할게요.

[Topic & Situation] 외국어 수업 선택하기

[Solution] 여자가 다음 학기 외국어 수업을 아직 선택하지 못하 겠다고 말하자, 남자는 사려 깊은 결정도 좋지만, 지나치게 많은 생각은 계속 망설이게 할 수 있다고 여자에게 조언했다. 따라서 남자의 마지막 말에 대한 여자의 응답으로 가장 적절한 것은

④ ‘알겠어요. 결정을 내리는 것에 대해 너무 많이 생각하지 않도 록 노력할게요.’이다.

① 고맙습니다. 선생님의 현명한 결정은 학생들에게 도움이 될 거 예요.

 

정답과 해설 _ 27강 163

 

정답과 해설

 

 

② 아니, 이런. 다음 학기에 2개의 언어를 수강할 수 있을 거라고 생각했어요.

③ 물론이죠. 저는 외국어를 배우는 데 정말 관심이 있었어요.

⑤ 사실이에요. 매 학기마다 같은 언어를 공부하기가 어려워요.

[Words & Phrases]

have a seat 자리에 앉다 semester 학기 make up one’s mind 결심을 하다 sign up for ~을 신청하다 make sure ~ 반 드시 ~하다 thoughtful 사려 깊은 overthink 너무 많이 생각하다 hesitate 망설이다, 주저하다

 

 

15 정답 ⑤

[Script & Translation]

M: Oliver loves inventing things. His main interest is in creating things to help people with disabilities. For the past few months, he’s been working on developing artificial legs for people. He’s spent a lot of time on this, and he has some good ideas, but he doesn’t have a few materials he needs. When he tells his friend Amanda about this problem, she tells him that her aunt works in the medical device industry. Oliver thinks her aunt can help him get the materials. So Oliver wants Amanda to help him get in touch with her aunt. In this situation, what would Oliver most likely say to Amanda?

Oliver: Would you introduce me to your aunt so I can ask her for help?

남: Oliver는 물건들을 발명하는 것을 좋아합니다. 그의 주된 관 심사는 장애가 있는 사람들을 도와줄 물건들을 만드는 것입 니다. 지난 몇 달 동안, 그는 사람들을 위한 인공 다리를 개발 하는 데 노력해 왔습니다. 그는 이것에 많은 시간을 썼고, 몇

가지 좋은 아이디어를 가지고 있지만, 그가 필요로 하는 몇 가지 재료가 없습니다. 그는 친구인 Amanda에게 이 문제에 대해 말할 때, 그녀는 자신의 고모님이 의료기기 산업에서 일 하신다고 말합니다. Oliver는 그녀의 고모님이 그가 재료를 얻는 것에 도움을 주실 수 있다고 생각합니다. 그래서 Oliver 는 그가 그녀의 고모에게 연락할 수 있도록 Amanda가 도와 주기를 원합니다. 이런 상황에서 Oliver는 Amanda에게 뭐 라고 말하겠습니까?

Oliver: 내가 도움을 청할 수 있도록 나를 네 고모님께 소개해 주 겠니?

[Topic & Situation] 친구의 친척에게 도움 청하기

 

[Solution] Oliver는 장애를 가진 사람들을 위해 최근 인공 다리 를 개발하고 있지만 필요한 재료를 구할 수 없자, 이런 문제에 대 해 친구인 Amanda에게 말하고, 그녀는 자신의 고모님이 의료기 기 산업에서 일하신다고 말한다. 그녀의 고모님이 재료를 얻는 것 에 도움을 줄 수 있다고 생각한 Oliver는 Amanda가 도움을 주 기를 원한다. 따라서 이런 상황에서 Oliver가 Amanda에게 할 말로 가장 적절한 것은 ⑤ ‘내가 도움을 청할 수 있도록 나를 네 고모님께 소개해 주겠니?’이다.

① 우리가 새로운 발명품을 어떻게 사람들에게 광고할 수 있을까?

② 그런 재료들을 살 곳을 찾아보는 게 어때?

③ 네 고모님은 어떻게 그런 혁신적인 발명품을 만드셨니?

④ 너는 그 발명품이 많은 사람들에게 도움이 될 거라고 생각 하니?

[Words & Phrases]

invent 발명하다 disability 장애 work on ~하는 데 노력하다 artificial 인공의, 인조의 material 재료 medical 의료의, 의학의 device 기구, 기기 get in touch with ~와 연락하다

 

16~17 정답 16 ⑤ 17 ②

[Script & Translation]

W: Good morning, listeners. Welcome to Fun with Language. There are so many English expressions with animal names in them. Today we’ll take a look at some of them. The first expression is “to weep crocodile tears,” which means “to put on an insincere show of sorrow.” The reason for using crocodiles comes from the belief that they shed tears when they kill their prey. Another expression is “the lion’s share,” which means “the largest share.” This expression is known to originate from fables in which lions get the most amount of food when shared. The third expression, “to let the cat out of the bag,” means “to reveal a secret that was previously hidden.” Here, a cat symbolizes a secret. The last expression is “going on a wild goose chase,” which means “going after something that you’re not likely to catch.” This is because wild geese are hard to get a hold of. See if you can find more expressions that include animal names. Please send them to our show, and we’ll talk about them tomorrow!

여: 안녕하세요, 청취자 여러분. Fun with Language에 오신 걸 환영합니다. 동물 이름이 들어간 영어 표현은 매우 많습니

 

 

164 EBS 수능특강 영어듣기

 

다. 오늘은 그것들 중 몇 가지를 살펴보겠습니다. 첫 번째 표 현은 ‘악어의 눈물을 흘린다.’인데요, 이것은 ‘진실되지 못한 슬퍼하는 모습’을 의미합니다. 악어를 사용하는 이유는 악어 들이 먹잇감을 죽일 때 눈물을 흘린다는 믿음에서 비롯됩니 다. 또 다른 표현은 ‘사자의 몫’으로, ‘가장 큰 몫’이라는 뜻입 니다. 이 표현은 먹이가 나누어질 때 사자가 가장 많은 먹이 를 차지하는 우화에서 유래된 것으로 알려져 있습니다. 세 번 째 표현인 ‘고양이를 가방 밖으로 내보내다’라는 것은 ‘이전에 숨겨져 있던 비밀을 드러내다.’라는 뜻입니다. 여기서 고양이 는 비밀을 상징합니다. 마지막 표현은 ‘기러기 쫓아가기’로, ‘잡힐 것 같지 않은 것을 쫓는다.’는 의미입니다. 이것은 기러 기를 잡기가 어렵기 때문입니다. 여러분은 동물 이름이 들어 간 더 많은 표현들을 찾을 수 있는지 보십시오. 그것들을 저 희 프로로 보내 주시면, 내일 그것들에 대해 이야기하겠습 니다!

[Topic & Situation] 동물 이름이 들어간 영어 표현들

[Solution]

16 여자는 동물 이름이 들어간 영어 표현들에 대해서 예를 들어 서 설명하고 있다. 따라서 여자가 하는 말의 목적으로 가장 적절 한 것은 ⑤ ‘동물 관련 영어 표현들의 의미를 설명하려고’이다.

17 동물 관련 영어 표현들이 예로 등장하면서 악어, 사자, 고양 이, 기러기는 언급되었지만 ② ‘말’은 언급되지 않았다.

[Words & Phrases]

expression 표현 weep (눈물을) 흘리다, 울다 insincere 진실되 지 못한 sorrow 슬픔 shed tears 눈물을 흘리다 prey 먹잇감 share 몫 originate from ~에서 유래되다 fable 우화 reveal 드러내다 previously 이전에 symbolize 상징하다 wild goose 기러기 get a hold of ~을 붙잡다

250*250
250*250
Posted by 최 샘
,