250*250
250*250
728x90






19강 학생활동, 학교생활 2020 ebs 영어듣기평가 수능특강

1

[Script & Translation]

M: Good morning, Ms. Henderson. I’d like to sign up for the bird watching camp.

W: I’m sorry, Tony, but all the spots are already filled. I can put you on the waiting list, though.

M: Thank you. How long will I have to wait?

W: I’m not sure. But you’ll be second on the waiting list.

남: 안녕하세요, Henderson 선생님. 조류 관찰 캠프에 등록하 고 싶은데요.

여: Tony, 미안하지만, 모든 자리가 이미 찼단다. 하지만 널 대 기자 명단에 올려 줄 수는 있어.

남: 감사합니다. 제가 얼마나 기다려야 할까요?

여: 확실히는 모르겠어. 하지만 너는 대기자 명단에서 두 번째 가 될 거야.

[Topic & Situation] 조류 관찰 캠프 신청

[Solution] 조류 관찰 캠프를 신청하려고 하는 남자에게 여자가 자리가 다 찼으니 대기자 명단에 올려 주겠다고 말하자 남자가 얼 마나 기다려야 하는지 묻고 있다. 따라서 남자의 마지막 말에 대 한 여자의 응답으로 가장 적절한 것은 ② ‘확실히는 모르겠어. 하지 만 너는 대기자 명단에서 두 번째가 될 거야.’이다.

① 물론이지. 너를 캠프에 즉시 등록해 줄게.

③ 걱정 마. 캠핑장으로 가는 버스가 곧 올 거야.

④ 그럴게. 여기에 네 이름과 전화번호를 적어라.

⑤ 맞아. 하지만 자리가 빨리 차니까 서두르는 게 좋을 거야.

[Words & Phrases]

bird watching 조류 관찰 [탐사] spot 자리   waiting list 대기 자 명단



2

[Script & Translation]

W: Peter, have you finished writing the article for the school newspaper?

M: Yes, Kate. But I think it needs some proofreading.

Can you help me?

W: I’d love to, but I’m not sure if I can be of any help.

M: Yes, you can. You’re really good at finding errors in writing.

여: Peter, 학교신문에 낼 기사는 다 썼니?

남: 응, Kate. 하지만 그것은 약간의 교정이 필요한 것 같아. 나 를 도와줄 수 있니?

여: 그러고 싶지만, 내가 어떤 도움이 될 수 있을지 모르겠어.

남: 응, 넌 도움이 될 거야. 넌 글에서 오류를 찾아내는 것을 정말 잘하잖아.


[Topic & Situation] 신문 기사 교정 도와주기

[Solution] 학교신문 기사를 다 썼으나 교정이 필요하다고 하면 서 도움을 요청하는 남자에게 여자가 도와주고 싶지만 자신이 어 떤 도움이 될 수 있을지 모르겠다고 말하고 있다. 따라서 여자의 마지막 말에 대한 남자의 응답으로 가장 적절한 것은 ⑤ ‘응, 넌 도움이 될 거야. 넌 글에서 오류를 찾아내는 것을 정말 잘하잖아.’ 이다.

① 고맙지만 나 스스로 그것을 할 수 있어.

② 물론이지. 내가 기사 쓰는 법을 가르쳐 줄게.

③ 알았어. 네 기사를 학교신문에 실어 줄게.

④ 괜찮아. 그것을 다 쓴 다음에 내게 보여 줘.

[Words & Phrases]

article (신문) 기사 proofreading 교정


3

[Script & Translation]

M: Hello, listeners. This is David Nelson from the Rochester Road Safety Center. Do you know what you’re supposed to do when you get into a car accident or have unexpected problems while driving? Our center has an excellent program that provides essential road safety skills for young people. Our program will help you make better- informed decisions in all driver and passenger situations. We use powerful stories, exciting interactive experiences and information from experienced road safety experts. This program is four hours long and is intended for students near and of driving age. Book a spot today for this exciting free road safety education program. Thank you!

남: 안녕하세요, 청취자 여러분. 저는 Rochester 교통안전 센터 의 David Nelson입니다. 여러분이 교통사고를 당하거나 운 전하다가 예기치 않은 문제가 생길 때 무엇을 해야 하는지 아 시나요? 저희 센터는 젊은이들을 위한 필수적인 교통안전 기 술을 제공하는 아주 훌륭한 프로그램을 갖고 있습니다. 저희 프로그램은 여러분이 모든 운전자와 동승자 상황에서 더 나




은 정보에 입각한 결정을 하도록 도와줄 것입니다. 저희는 경 험 많은 교통안전 전문가들로부터 나온 효과적인 이야기, 즐 거운 쌍방향 체험과 정보를 사용합니다. 이 프로그램은 네 시 간짜리이고 운전 연령에 가깝거나 운전 연령이 된 학생들을 대상으로 하고 있습니다. 이 즐거운 무료 교통안전 교육 프로 그램에 오늘 자리를 예약하세요. 감사합니다!

[Topic & Situation] 교통안전 교육 프로그램

[Solution] 남자는 젊은이들을 대상으로 하는 무료 교통안전 교 육 프로그램을 소개하고 있으므로, 남자가 하는 말의 목적으로 가 장 적절한 것은 ⑤ ‘교통안전 체험 프로그램을 홍보하려고’이다.

[Words & Phrases]

unexpected 예기치 않은 essential 필수적인 informed 정 보에 입각한, 잘[많이] 아는 interactive 쌍방향의, 상호 작용을 하는 experienced 경험이 많은   expert 전문가   be intended for

~을 대상으로 하다


4

[Script & Translation]

W: Sean, is everything all right? You look kind of down.

M: Hi, April. Mr. Howard embarrassed me in class again by asking me a difficult question.

W: Do you think he meant to embarrass you?

M: No, but I don’t understand why he keeps asking questions that none of us seem to know the answers to.

W: Maybe it’s his teaching strategy.

M: What do you mean?

W: Asking students difficult questions helps promote the students’ thinking skills by giving them an opportunity to find the answers on their own.

M: Well, come to think of it, when he asks questions, I do end up thinking more to find the correct answer.

W: That’s what teachers aim at when asking questions, especially for questions that are hard to answer.

M: So do you believe it helps us improve our critical thinking skills?

W: Definitely. That’s why he doesn’t just tell you the answers.

M: I see.

여: Sean, 별일 없니? 좀 우울해 보이는구나.

남: 안녕, April. Howard 선생님께서 어려운 질문을 하셔서 나 를 또 수업 시간에 당혹스럽게 만들었어.

여: 그분이 너를 당혹스럽게 할 셈이었다고 생각하니?

남: 아니, 하지만 우리 중 누구도 그 답을 모르는 것 같은 질문들 을 왜 계속 하시는지 이해할 수가 없어.

여: 아마도 그것이 그분의 수업 전략일 거야.

남: 무슨 뜻이야?

여: 학생들에게 어려운 질문을 하는 것은 그들에게 혼자 힘으로 답을 찾을 기회를 줌으로써 학생들의 사고력을 증진시키는 데 도움이 돼.

남: 음, 생각해 보니, 선생님께서 질문을 하시면 내가 정답을 찾 기 위해 결국에는 정말로 더 생각하게 되기는 해.

여: 그게 질문을 할 때 선생님들이 목표로 하는 거지, 특히 대답 하기 어려운 질문들에 대해서 말이야.

남: 그러니까 넌 그것이 우리의 비판적인 사고 기술을 향상시킨 다고 믿니?

여: 물론이지. 그것이 그분이 너희에게 답을 바로 알려 주지 않는 이유야.

남: 그렇구나.

[Topic & Situation] 질문을 통한 학생들의 사고력 증진 [Solution] 수업 시간에 선생님이 자신에게 어려운 질문을 해서 당혹스러웠다고 말하는 남자에게 여자는 교사의 질문을 통해 학 생들이 혼자 힘으로 답을 찾는 과정에서 사고력을 향상하는 데 도 움이 된다고 말하고 있으므로, 여자의 의견으로 가장 적절한 것은

② ‘교사의 질문은 학생들의 사고력 향상에 도움이 된다.’이다.

[Words & Phrases]

down 우울한 embarrass 당혹스럽게[쑥스럽게] 만들다 mean to

~할 셈이다 strategy 전략  promote 증진시키다  aim 목표로 삼다 critical 비판적인


5

[Script & Translation]

W: How does it feel to be back in the neighborhood you grew up in, honey?

M: It feels good. It reminds me of the good old days.


W: So which of those five houses is the one you used to live in?

M: Try to guess.

W: Okay. Hmm.... Is it that one with two trees in the back?

M: No, but we did have a tree.

W: Then it’s definitely one of those three. Was your tree in front of the house or in the back?

M: In the back.




W: Oh, then it’s not that one. Did you have two windows?

M: No, we didn’t. Now you know which one it is, don’t you?

W: Yeah, I do. It’s that one.

M: Yeah, you got it, honey.

여: 여보, 당신이 자란 동네에 돌아온 기분이 어때요?

남: 좋아요. 좋았던 옛 시절을 생각나게 하네요.

여: 그런데 저 다섯 채의 집 중에서 당신이 살던 집이 어느 건 가요?

남: 맞춰 보세요.

여: 좋아요. 음…. 뒤쪽에 두 그루의 나무가 있는 저 집인가요?

남: 아니에요. 하지만 나무가 한 그루 있기는 했어요.

여: 그러면 분명히 저 세 집 중 하나로군요. 나무가 집의 앞쪽에 있었나요, 아니면 뒤쪽에 있었나요?

남: 뒤쪽이었어요.

여: 아, 그러면 저것은 아니군요. 창문이 두 개였나요?

남: 아니요, 그렇지 않았어요. 이제 어느 것인지 알겠군요, 그 렇죠?

여: 네, 그래요. 저 집이네요.

남: 네, 바로 그거예요, 여보.

[Topic & Situation] 예전에 살던 집 추측하기

[Solution] 남자는 자신이 살던 집은 집 뒤쪽에 나무 한 그루가 있고 창문이 두 개가 아니라고 했으므로, 남자가 살던 집은 ⑤이다.

[Words & Phrases]

remind ~ of ... ~에게 …이 생각나게 하다   good old days 좋았 던 옛 시절 definitely 분명히


6

[Script & Translation]

W: Clark, how’s setting up for the homecoming party going?

M: It’s going pretty well, Sharon.

W: Good. How many people do you expect to attend?


M: A total of 90 responded they would be there.

W: Great. Have you ordered the food and drinks yet?

M: Susan will take care of that, along with the flowers for the attendees.

W: Then what else do we need to prepare?

M: The cake and the banners. I’ll order the cake next week. There’s still plenty of time.

W: I see. Then I’ll order the banners.

M: Thank you. Oh, have you hired a band for the dance like I asked you to do?

W: It took me a while to find one, but yes.

M: Great. Thanks for helping me out.

W: My pleasure.

여: Clark, 동창회 파티 준비는 어떻게 되어 가고 있나요?

남: 매우 잘 되어 가고 있어요, Sharon.

여: 다행이네요. 몇 분이 참석할 것으로 예상하세요?

남: 총 90명이 참석하겠다고 응답했어요.

여: 아주 좋아요. 음식과 음료는 이미 주문하셨나요?

남: Susan이 참석자들을 위한 꽃과 함께 그것을 처리할 거예요.

여: 그러면 그 밖에 우리가 준비해야 할 것이 뭐죠?

남: 케이크와 현수막이요. 제가 케이크는 다음 주에 주문할게요. 아직 충분한 시간이 남았으니까요.

여: 알겠어요. 그러면 제가 현수막을 주문할게요.

남: 고마워요. 아, 제가 부탁드린 대로 무도회를 위한 밴드는 고 용했나요?

여: 찾는 데 시간이 꽤 걸리기는 했지만 고용했어요.

남: 훌륭해요. 저를 도와주셔서 감사합니다.

여: 천만에요.

[Topic & Situation] 동창회 파티 준비

[Solution] 동창회 파티를 위해 케이크와 현수막을 준비해야 하 는데 케이크는 남자가 다음 주에 주문하겠다고 말하자 여자는 현 수막을 주문하겠다고 말한다. 따라서 여자가 할 일로 가장 적절한 것은 ④ ‘현수막 주문하기’이다.

[Words & Phrases]

set up 준비하다 homecoming 동창회 attend 참석하다

attendee 참석자 hire 고용하다


7

[Script & Translation]

W: Alan, where are you headed?


M: I’m going home. And you?

W: I’m going to the gym to watch the school dance competition. Why aren’t you going?

M: I can’t. I want to, though.

W: Why can’t you? Do you need to study for the math quiz next week?

M: No. I promised my mom I’d do a few things for her in return for getting me my new phone.

W: Oh, you got a new phone? What happened to your old phone?




M: I dropped it in the river while I was fishing with my family last weekend.

W: Oh, no. So you have to pay her back by helping her out?

M: Right. I cleaned the bathroom yesterday, and today I have to help my brother with his homework.

W: Sorry to hear that. Well, at least you have a new phone.

M: For sure.

여: Alan, 어디 가는 길이야?

남: 집에 가는 중이야. 너는?

여: 학교 댄스 경연 대회를 보러 체육관으로 가는 중이야. 너는 왜 안 가니?

남: 그럴 수 없어. 하지만 가고 싶기는 해.

여: 왜 못 가는데? 다음 주에 있을 수학 시험공부를 해야 하니?

남: 아니. 새 전화기를 사 주신 것에 대한 보답으로 엄마를 위해 몇 가지 일을 하겠다고 약속을 했거든.

여: 아, 새 전화기를 샀어? 예전 전화기는 어떻게 된 거니? 남: 지난 주말에 가족과 낚시를 하다가 강물에 빠뜨렸어. 여: 세상에. 그래서 엄마들 도와드려서 보답해야 하는구나?

남: 맞아. 어제는 화장실을 청소했고, 오늘은 동생의 숙제를 도와 줘야 해.

여: 안됐구나. 음, 적어도 새 전화기는 생겼네.

남: 그렇지.

[Topic & Situation] 학교 댄스 경연 대회

[Solution] 남자는 전화기를 강물에 빠뜨려서 새 전화기를 사 주 신 엄마에게 보답하기 위해 동생의 숙제를 도와줘야 해서 학교 댄 스 경연 대회에 갈 수 없다고 말했으므로, 남자가 학교 댄스 경연 대회에 갈 수 없는 이유는 ⑤ ‘동생의 숙제를 도와줘야 해서’이다.

[Words & Phrases]

competition (경연) 대회  quiz (간단한) 시험  in return for ~에 대한 보답으로  pay back ~에게 보답하다, 갚아주다


8

[Script & Translation]

W: Jack. Can you help me order the school festival costumes for our history club members?

M: Okay. Have you found an online store that sells costumes?

W: Yes. Look. These two costumes would be perfect for our club: this caveman one and this Viking one.

M: For sure! How much are they?

W: The caveman is $20 and the Viking is $30. Which one do you like more?

M: Well, how about getting the caveman costume for half of the members and the Viking one for the other half?

W: That’s a great idea. I think all ten members of our club will stand out at the festival.

M: Absolutely!

W: Then I’ll place an order for ten costumes: half the caveman costume and half the Viking costume.

M: Perfect! How are you going to pay?

W: I’ll use my debit card.

여: Jack. 우리 역사 동아리 회원들을 위한 학교 축제 의상 주문 하는 것 좀 도와줄래?

남: 그래. 의상을 판매하는 온라인 상점을 찾았니?

여: 응. 봐. 이 원시인 의상과 바이킹 의상, 이 두 의상이 우리 동 아리에 딱 들어맞을 것 같아.

남: 정말 그러네! 그것들이 얼마니?

여: 원시인 의상은 20달러이고 바이킹 의상은 30달러야. 넌 어 떤 게 더 좋아?

남: 음, 회원 절반에게는 원시인 의상을, 그리고 나머지 절반에게 는 바이킹 의상을 사 주는 건 어때?

여: 정말 좋은 생각이다. 우리 동아리 회원 열 명 모두가 축제에 서 돋보일 거야.

남: 물론이지!

여: 그러면 내가 열 개의 의상을 주문하는데 절반은 원시인 의상 으로, 절반은 바이킹 의상으로 할게.

남: 아주 좋아! 어떻게 돈을 지불할 거니?

여: 내 직불 카드를 사용할 거야.

[Topic & Situation] 축제 의상 주문하기

[Solution] 원시인 의상은 20달러이고 바이킹 의상은 30달러 인데 10명의 동아리 회원 중 절반은 원시인 의상을, 나머지 절 반은 바이킹 의상을 입는다고 했으므로 여자가 지불할 금액은

② ‘$250’이다.

[Words & Phrases]

costume (특정 지역이나 시대의) 의상 caveman 원시인, (석기 시 대의) 동굴 거주자 stand out 돋보이다 place an order 주문하다 debit card 직불[현금] 카드


9

[Script & Translation]

M: Ms. Wilson, can I ask you something?




W: Sure, Robert. What is it?

M: Is it true that a school dormitory is going to be built?

I heard a rumor about that.

W: Yes, that’s true.

M: That’s great! How many students will it accommodate?

W: According to the plan, it’ll hold approximately 120 students.

M: I really hope I can live in the dormitory. Do you know how I can apply for a room?

W: Yes. You can apply online.

M: I see. Do you know when students will be able to move in?

W: The plan is on February 26 next year. But we’ll have to see how it goes.

M: Can students select their roommates?

W: No, they’ll be assigned randomly.

M: Thank you, Ms. Wilson.

W: You’re welcome.

남: Wilson 선생님, 뭐 좀 여쭤봐도 될까요?

여: 물론이지, Robert. 뭔데?

남: 학교 기숙사가 건립될 거라는 것이 사실인가요? 그것에 관한 소문을 들었어요.

여: 응, 사실이란다.

남: 정말 잘됐네요! 얼마나 많은 학생들을 수용할 건가요?

여: 계획에 따르면, 대략 120명의 학생들을 수용할 거야.

남: 저는 기숙사에 살 수 있기를 진심으로 바라고 있어요. 제가 어떻게 방을 신청할 수 있는지 아시나요?

여: 응. 온라인으로 신청할 수 있어.

남: 그렇군요. 학생들이 언제 입사를 할 수 있는지 아시나요?

여: 계획은 내년 2월 26일이야. 하지만 어떻게 진행될지는 지켜 봐야지.

남: 학생들이 룸메이트를 선택할 수 있나요?

여: 아니, 룸메이트는 무작위로 배정될 거야.

남: 감사합니다, Wilson 선생님.

여: 천만에.

[Topic & Situation] 기숙사 신축

[Solution] 새로 건립될 기숙사에 대해 수용 인원, 입사 지원 방 법, 입사 예정일, 룸메이트 배정 방법은 언급되었으나 ③ ‘기숙사 비’는 언급되지 않았다.

[Words & Phrases]

dormitory 기숙사 rumor 소문 accommodate 수용하다

hold 수용하다  approximately 대략  apply 지원하다  assign

배정하다  randomly 무작위로


10

[Script & Translation]

W: Samuel. Would you take a look at this?

M: What is it, Maggie?

W: It’s a list of hotels with conference rooms. I need to choose one for the teachers’ workshop next month. Can you help me out?

M: Sure. How many teachers do you expect to attend?

W: 40, which means we’ll need a conference room that can seat at least that many people.

M: Okay. Then not this one. Is there a budget you have to stick to?

W: Yes. I can’t spend more than $200 for the conference room.

M: Well, then you’re left with these three. Wait, if you choose this one, you’ll need to pay for breakfast separately.

W: You’re right. So let’s go with one that includes breakfast.

M: Okay, then that leaves these two. I think it’d be better to choose the closer one.

W: Me, too. Then I’ll go with that one.

여: Samuel. 이것 좀 봐 줄래요?

남: 뭔데요, Maggie?

여: 회의실이 있는 호텔 목록이에요. 다음 달에 있을 교사 워크숍 을 위해 하나를 선택해야 해요. 저를 도와줄 수 있어요?

남: 그럴게요. 얼마나 많은 선생님들이 참석할 것으로 예상하고 있나요?

여: 40명인데, 그건 적어도 그 정도 숫자의 사람들을 수용할 수 있는 회의실이 필요할 거라는 걸 의미해요.

남: 알겠어요. 그러면 이건 안 되겠군요. 당신이 지켜야 할 예산 이 있나요?

여: 네. 회의실에 200달러 넘게는 쓸 수 없어요.

남: 음, 그러면 이 세 개만 남았네요. 잠깐만요, 당신이 이것을 선 택하면 아침 식사에 대해 별도로 돈을 내야 해요.

여: 맞아요. 그러면 아침 식사가 포함된 것을 선택하기로 해요.

남: 알겠어요, 그러면 이 두 개가 남았네요. 제 생각엔 더 가까운 곳을 고르는 것이 좋을 것 같아요.

여: 저도 그래요. 그러면 그것을 선택할게요.

[Topic & Situation] 교사 워크숍 장소 선택




[Solution] 여자는 40명 이상을 수용할 수 있고 가격이 200달러 이하인 회의실이 마련되어 있고, 요금에 아침 식사가 포함되어 있 으며, 거리가 더 가까운 호텔을 선택했으므로, 여자가 선택할 호 텔은 ③이다.

[Words & Phrases]

conference 회의 seat ~을 수용하다, ~만큼의 좌석을 가지다

budget 예산  stick to ~을 지키다  separately 별도로, 따로따로


11

[Script & Translation]

W: Hi, Victor. Did you see Brandon on the way in?

M: Hi, Charlotte. No, I didn’t. Why did he stop by?

W: He said he needed our help. You know his drama club is performing a play this Friday night.

M: Yeah. He’s directing it.

W: Right. He said he needed our help to film and take photos of the play.

M: Brandon mentioned something about that to me. He said there aren’t as many drama club members as last year.

W: Exactly.

M: I can help. So he wants one of us to record the video and the other to take photos?

W: Yes. You pick whichever you want to do, and I’ll do the other.

M: Okay. Then I’ll record the video. I have some experience doing that.

W: All right. Then I’ll take photographs.

여: 안녕, Victor. 너 들어오는 길에 Brandon 봤니?

남: 안녕, Charlotte. 아니, 못 봤어. 그가 여기에 왜 들렀니?

여: 우리의 도움이 필요하다고 하더라. 네가 알다시피 그의 연극 반이 이번 주 금요일 밤에 연극을 공연하잖아.

남: 알아. 그가 그것을 연출하고 있지.

여: 맞아. 연극 동영상을 촬영하고 사진을 찍는 데 우리의 도움이 필요하다고 하더라.

남: Brandon이 그것에 대해 나한테 뭔가 말한 적이 있어. 연극 반 회원이 작년만큼 많지 않다고 하더라고.

여: 맞아.

남: 난 도와줄 수 있어. 그러니까 그가 우리 중 한 명은 동영상을 녹화하고 다른 한 명은 사진을 찍어 주길 원하는 거지?

여: 응. 네가 하고 싶은 어느 쪽이든 골라, 그러면 내가 다른 하나 를 할게.

남: 좋아. 그러면 나는 동영상을 녹화할게. 난 그걸 해 본 경험이 좀 있어.

여: 알았어. 그러면 내가 사진을 찍을게.

[Topic & Situation] 연극 공연 도와주기

[Solution] 연극을 연출하는 친구가 두 사람에게 연극 공연의 동 영상과 사진 촬영을 부탁했는데, 여자가 남자에게 둘 중 먼저 하 나를 고르면 자신은 다른 하나를 하겠다고 말했으므로, 동영상 녹 화를 하겠다는 남자의 말에 대한 여자의 응답으로 가장 적절한 것 은 ① ‘알았어. 그러면 내가 사진을 찍을게.’이다.

② 훌륭해! 그러면 난 네가 비디오 찍는 것을 도와줄게.

③ 괜찮아. Brandon에게 네가 도와줄 수 없을 거라고 말할게.

④ 유감이야. 난 네 사진을 찍기를 정말로 원했는데.

⑤ 멋지다! 그러면 내가 그 공연 표를 몇 장 구할 수 있는지 알아 볼게.

[Words & Phrases]

stop by 들르다   perform 공연하다   direct (연극을) 연출하다

pick 고르다 shoot 촬영하다


12

[Script & Translation]

M: Claire is a high school home economics teacher who’s in charge of managing the school cooking lab. Tyler, one of her students, is very interested in cooking. He is participating in the regional cooking contest on behalf of the school. So Claire gave him permission to use the cooking lab after school yesterday. This morning, Claire finds that Tyler left the cooking lab dirty. She calls Tyler in to her office to talk about this. Claire wants to tell Tyler to clean up the areas he uses when he’s finished cooking. In this situation, what would Claire most likely say to Tyler?

Claire: You have to tidy up after you finish using the lab.

남: Claire는 학교 조리 실습실 운영을 맡고 있는 고등학교 가정 선생님입니다. 그녀의 학생 중 한 명인 Tyler는 요리에 매우 관심이 많습니다. 그는 학교를 대표해서 지역 요리 대회에 참 가할 것입니다. 그래서 Claire는 어제 그에게 방과 후에 조리 실습실을 사용하도록 허락해 주었습니다. 오늘 아침, Claire 는 Tyler가 조리 실습실을 지저분한 채로 둔 것을 발견합니 다. 그녀는 이것에 대해 이야기하기 위해 Tyler를 자신의 사 무실로 부릅니다. Claire는 Tyler에게 그가 요리를 마쳤을 때 자신이 사용하는 장소를 청소해야 한다고 말하고 싶습니




다. 이런 상황에서 Claire는 Tyler에게 뭐라고 말하겠습 니까?

Claire: 실습실 사용을 마친 후에는 깔끔하게 정리해야 해.

[Topic & Situation] 조리 실습실 청소

[Solution] 조리 실습실을 사용한 후에 청소를 하지 않은 Tyler 에게 Claire가 요리 후 사용하는 장소를 청소해야 한다고 말하고 싶어 하는 상황이다. 따라서 Claire가 Tyler에게 할 말로 가장 적절한 것은 ① ‘실습실 사용을 마친 후에는 깔끔하게 정리해야 해.’이다.

② 요리를 시작하기 전에 항상 손을 씻어라.

③ 요리 대회 준비는 어떻게 되어 가고 있니?

④ 최종 결과가 아닌 요리의 과정을 즐기려고 노력해라.

⑤ 요리 대회를 준비하는 데 내 도움이 필요하니?

[Words & Phrases]

home economics 가정(학) cooking lab 조리 실습실 on behalf of ~을 대표하여 permission 허락 tidy up 깔끔하게 정리하다




250*250
250*250
Posted by 최 샘
,