250*250
250*250
728x90

2019학년, ebs, 수능완성, 실전 모의고사, 영어듣기, 1회 정답, 및 대본
01
정답 > ①
소재 > 건전지를 교체해야 하는 시계
대본 >
W: Dad, the clock in the living room has stopped working.
I think the batteries are dead.
M: You’re probably right. I don’t think we have any spare batteries.
W: Then, shall I go to the store and buy some?
M:  
해석 >
여: 아빠, 거실에 있는 시계가 작동을 멈췄어요. 제 생각에 건전지가 다 된 것 같아요.
남: 그런 것 같구나. 여분의 건전지가 없는 것 같아.
여: 그럼, 제가 가게에 가서 좀 사 올까요?
남: 그게 좋겠구나. 두 개면 충분할 거야.
문제 해설 > 여분의 건전지가 없다는 남자의 말에 여자는 가게에 가서 사 오겠다고 말하고 있다. 이에 대한 남자의 응답으로 가장 적절한 것 은 ① ‘그게 좋겠구나. 두 개면 충분할 거야.’이다.
② 걱정 마. 이 시계는 5분 빨라.
③ 글쎄, 내 자명종이 울렸지만, 일어나지 못했어.
④ 나는 네가 그 시계를 거실에 걸어야 한다고 생각해.
⑤ 오랜 기간 사용되지 않을 것이면 건전지를 제거해라.
어휘와 어구 >
• hang 걸다


02
정답 > ⑤
소재 > 소파 구매 일정 협의
대본 >
M: Honey, I think we should get a new sofa. How about going to a furniture store and looking for one?
W: Okay. What about this weekend?
 
M: This weekend won’t work. Remember we’re going camping with the kids.
W:
해석 >
남: 여보, 새 소파를 사야 할 것 같아요. 가구점에 가서 하나 찾아보는 것이 어때요?
여: 좋아요. 이번 주말이 어때요?
남: 이번 주말은 안 돼요. 아이들과 캠핑하러 가기로 한 것을 기억해 보세요.
여: 오, 깜박했어요. 그럼 다음 주말에 그곳에 가요.
문제 해설 > 이번 주말에 새 소파를 사러 가자는 여자의 말에 남자는 이번 주말에는 아이들과 캠핑하러 가기로 했기 때문에 갈 수 없다고 말한다. 이에 대한 여자의 응답으로 가장 적절한 것은 ⑤ ‘오, 깜박했 어요. 그럼 다음 주말에 그곳에 가요.’이다.
① 좋아요. 오후 6시에 그 가게에서 만나요.
② 나는 창문 옆에 새 소파를 놓고 싶어요.
③ 문제없어요. 그 소파를 옮기는 것을 제가 도울 수 있어요.
④ 당신 말이 맞아요. 그것은 매우 멋진 캠핑 여행이었어요.
어휘와 어구 >
• furniture store 가구점


03
정답 > ⑤
소재 > 소방 시설 점검 계획 안내
대본 >
W: Hello, residents! This is the maintenance office with an important message. Thank you for your cooperation in the regular inspection of the elevators last week. Starting from today, we’re going to conduct a fire inspection on fire facilities in our apartment buildings for two days. When we saw the damage caused by the fires in nearby apartments, we decided to check out the fire facilities again. We will randomly operate the fire- fighting facilities installed in the buildings to ensure that they operate normally. Fire alarms, emergency announcements, and sirens will go off frequently. Please do not panic. For families with infants, close the doors and windows to make sure that they are not scared by the alarm sounds. Inspection will be from 10
a.m. to 5 p.m. Thank you.
해석 >
여: 안녕하세요, 주민 여러분! 관리 사무소에서 중요한 메시지를 알려 드립니다. 지난주 승강기 정기 검사에 협조해 주셔서 감사합니다. 오늘부터 시작하여, 이틀 동안 우리 아파트 건물에 있는 소방 시 설의 소방 점검을 실시하려고 합니다. 인근 아파트의 화재로 생긴 피해를 보았을 때, 우리는 소방 시설을 다시 점검하기로 결정했습 니다. 우리는 건물에 설치된 소방 시설이 정상적으로 작동하는지
 
www.ebsi.co.kr

 
확실히 하기 위해 무작위로 그것들을 작동할 것입니다. 화재경보 기, 비상 안내 방송, 사이렌이 자주 울릴 것입니다. 당황하지 마시 기 바랍니다. 유아가 있는 가정에서는 확실히 그들이 경고음에 의 해 무서워하지 않도록 문과 창문을 닫아 주시기 바랍니다. 점검은 오전 10시부터 오후 5시까지입니다. 감사합니다.
문제 해설 > 아파트 건물의 소방 시설 점검 계획을 알리며 구체적인 내
용을 안내하고 있으므로, 여자가 하는 말의 목적으로 가장 적절한 것 은 ⑤이다.
어휘와 어구 >
• maintenance office 관리 사무소
• inspection 검사, 점검
• randomly 무작위로
• install 설치하다
• ensure 확실하게 하다
• normally 정상적으로
• emergency announcement 비상 안내 방송
• go off (경보기 등이) 울리다, 터지다
• infant 유아


04
정답 > ④
소재 > 식사 전에 과일 먹기
대본 >
W: Andrew, what are you eating?
M: I’m eating mangoes and apples. Would you like some?
W: No, thanks. Actually, I was going to have lunch with you. Are you eating the fruit for lunch?
M: No. I’m going to have lunch after eating this fruit.
W: What do you mean? Fruit is usually eaten as dessert.
M: Eating fruit before a meal is healthier than eating it for dessert.
W: Really? Could you tell me more about it?
M: Fruit contains lots of fiber. So if you eat it before a meal, you feel fuller and won’t eat as much. It’s a good way to lose weight.
W: Oh, that makes sense. Fresh fruits are good for our health, right?
M: Sure. Eating fruit before a meal also increases your appetite for fresh vegetables and decreases your desire for salty foods.
W: Ah, I see. Maybe I should try it myself.
M: I’m sure you won’t regret it.
해석 >
여: Andrew, 뭘 먹고 있어요?
남: 망고와 사과를 먹고 있어요. 좀 드실래요?
여: 아뇨. 고마워요. 사실은 당신과 점심을 먹으려고 했어요. 당신은 점심으로 그 과일을 먹고 있는 거죠?
 
남: 아뇨. 이 과일을 먹은 후에 점심을 먹을 거예요.
여: 무슨 뜻이죠? 과일은 대개 후식으로 먹잖아요.
남: 식사 전에 과일을 먹는 것이 후식으로 먹는 것보다 건강에 더 좋 아요.
여: 정말요? 그것에 대해 더 말해 주실래요?
남: 과일에는 많은 섬유질이 포함되어 있어요. 그래서 식사 전에 그것 을 먹으면, 더 포만감을 느껴 그렇게 많이 먹지 않게 되죠. 그것은 살을 빼는 좋은 방법이에요.
여: 오, 일리가 있네요. 신선한 과일이 건강에 좋고요, 맞죠?
남: 물론이죠. 식사 전에 과일을 먹는 것은 또한 신선한 채소에 대한 식욕을 증가시키고, 소금기 있는 음식에 대한 욕구를 줄여 줘요.
여: 아, 알겠어요. 저도 그것을 직접 시도해 봐야겠네요.
남: 나는 당신이 후회하지 않을 거라고 확신해요.
문제 해설 > 남자는 식사 전에 과일을 먹으면 포만감을 느껴 많이 먹지 않게 되고 신선한 채소에 대한 식욕을 증가시키므로 과일을 식사 전 에 먹는 것이 좋다고 말하고 있다. 따라서 남자의 의견으로 가장 적절 한 것은 ④이다.
어휘와 어구 >
• fiber 섬유질
• appetite 식욕
• salty 소금기 있는
• regret 후회하다


05
정답 > ①
소재 > 머리 염색
대본 >
W: Martin, come on in. I heard you’ve been to Asia recently.
M: Yeah. There was a friendly match with Thailand’s national team.
W: Oh, how was it?
M: It was really interesting! I was impressed by the fact that the Thai people cheered regardless of the outcome of the match.
W: Did a lot of Thai people recognize you?
M: Yes. I stand out because of my hairstyle. Of course, thanks to you.
W: Thank you, but it might be because of your shooting skills. You were chosen as player of the year last year.
M: Yeah. It’s been the happiest year since I started playing soccer.
W: No wonder. What kind of hairstyle do you want today?
M: I’d like to have my hair trimmed and dyed.
W: Then, how about having it partially dyed? It would be more stylish.
M: Okay. I can’t wait to see the result of your wonderful work.
 
해석 >
여: Martin, 어서 오세요. 당신이 최근에 아시아에 다녀왔다고 들었 어요.
남: 네. 태국 국가 대표 팀과 친선 경기가 있었어요.
여: 오, 어땠어요?
남: 아주 흥미 있었죠! 경기 결과와 상관없이, 태국 사람들이 응원한 다는 사실이 인상적이었어요.
여: 많은 태국 사람들이 당신을 알아보았나요?
남: 네. 나의 머리 모양 때문에 쉽게 눈에 띄죠. 물론 당신 덕분이죠.
여: 고마워요, 하지만 그것은 당신의 슈팅 기술 덕분일 거예요. 당신 은 작년에 올해의 선수로 뽑혔잖아요.
남: 네. 내가 축구를 시작한 이래 가장 행복한 해였어요.
여: 놀랄 일이 아니죠. 오늘은 어떤 종류의 머리 모양을 원하세요?
남: 머리를 다듬고 염색하고 싶어요.
여: 그럼, 부분적으로 염색하는 건 어때요? 더 멋있을 거예요.
남: 좋아요. 당신의 멋진 작업의 결과를 어서 빨리 보고 싶어요.
문제 해설 > 자신의 최근 근황을 말하며 머리를 다듬고 염색을 하고 싶 어 하는 남자와 남자의 말에 응답하면서 부분 염색을 권하는 여자의 대화이므로, 두 사람의 관계를 가장 잘 나타낸 것은 ①이다.
어휘와 어구 >
• friendly match 친선 경기
• impress 인상을 주다
• regardless of ~과 상관없이
• trim 다듬다, 손질하다
• dye 염색하다


06
정답 > ④
소재 > 청첩장 도안
대본 >
[Telephone rings.]
W: Hello? This is Jennifer Lee at Happy Wedding.
M: Hi, Jennifer. This is Chris Carter. I ordered my wedding invitation cards last week.
W: Oh, Mr. Carter. Did you see the draft design of the invitation card I sent you?
M: Yes. Overall, I’m really satisfied with it.
W: I put the words ‘Wedding Day’ on the ribbon at the top of the card. Will that be okay?
M: Yes. I like the two doves holding each end of the ribbon.
W: Okay. How do you like the bride in the wedding dress under the ribbon?
M: That’s my favorite part. But I want to change the groom slightly.
W: You don’t like the groom to kneel and give the bride a ring?
 
M: Well, I’d like to change the ring into flowers. I proposed with flowers.
W: Okay, I’ll change that part, then. What about the names Juliet & Chris written above the wedding date?
M: That looks okay. Can you email the new design to me after you change it?
W: Sure. I will.
해석 >
[전화벨이 울린다.]
여: 여보세요? Happy Wedding의 Jennifer Lee입니다.
남: 안녕하세요, Jennifer. Chris Carter입니다. 지난주에 제 청첩 장을 주문했었어요.
여: 오, Carter 씨. 제가 당신에게 보낸 초대장의 초안 디자인을 보셨 나요?
남: 네. 전체적으로, 정말로 만족합니다.
여: 카드의 맨 위에 있는 리본에 ‘결혼식 날’이란 말을 넣었어요. 괜찮 을까요?
남: 네. 리본의 각 끝을 잡고 있는 두 마리의 비둘기가 마음에 드네요.
여: 알겠어요. 리본 아래에 웨딩드레스를 입은 신부는 어때요?
남: 그것이 제가 가장 좋아하는 부분이에요. 하지만 신랑을 약간 바꾸 고 싶어요.
여: 신랑이 무릎을 꿇고 신부에게 반지를 주는 것이 마음에 안 드시나 요?
남: 글쎄요, 전 반지를 꽃으로 바꾸고 싶어요. 제가 꽃으로 청혼을 했 거든요.
여: 알겠어요, 그럼, 그 부분을 바꿀게요. 결혼 날짜 위에 쓰인 Juliet
과 Chris 이름은 어때요?
남: 좋아 보여요. 당신이 그것을 바꾼 후에 저에게 새 디자인을 이메 일로 보내줄 수 있나요?
여: 물론이죠. 그럴게요.
문제 해설 > 대화에서는 신랑이 무릎을 꿇고 신부에게 반지를 주고 있 다고 했는데, 그림에서는 신랑이 신부에게 꽃을 주고 있으므로, 그림 에서 대화의 내용과 일치하지 않는 것은 ④이다.
어휘와 어구 >
• wedding invitation card 청첩장
• draft 초안(의)
• bride 신부
• groom 신랑(= bridegroom)
• kneel 무릎을 꿇다



07
정답 > ④
소재 > 신입생 환영식 준비
대본 >
W: Hey, Tom, congratulations on being elected president of the student council.
 
www.ebsi.co.kr

 
M: Thanks, Linda. I wonder if I can do well.
W: I’m sure you’ll do well. But where are you going?
M: I’m going to the student council room to prepare for a welcoming ceremony for the freshmen.
W: How’s everything going?
M: Mostly well, but we still have a few things to do.
W: Is there anything I can help you with?
M: Actually, we’re looking for a female partner to host the event with me. Can you do that for us?
W: Oh, I’m sorry, but I’m really uncomfortable speaking in front of crowds. But I heard you’d like to make a video to welcome the new students. I can do that.
M: Great. That’d be super helpful.
W: When should I finish it?
M: We’ll need it by next Monday.
해석 >
여: 안녕, Tom, 학생회장으로 선출된 것을 축하해. 남: 고마워, Linda. 내가 잘할 수 있을지 모르겠어. 여: 넌 분명히 잘할 거야. 그런데 어디 가는 길이야? 남: 신입생 환영식 준비하러 학생회실에 가는 중이야. 여: 모든 것이 어떻게 진행되고 있어?
남: 대부분 잘되어 가고 있지만, 여전히 해야 할 일이 몇 가지 있어.
여: 내가 널 도울 일이 있을까?
남: 사실, 나와 이벤트를 진행할 여자 파트너를 찾고 있는 중이야. 우 리를 위해 네가 그것을 해 줄 수 있겠니?
여: 오, 미안하지만, 나는 사람들 앞에서 말하는 것이 정말 불편해. 그 런데 네가 신입생을 환영하기 위한 동영상을 만들고 싶어 한다고 들었어. 그건 내가 할 수 있어.
남: 잘됐다. 큰 도움이 될 거야.
여: 내가 그것을 언제까지 끝내야 해?
남: 다음 주 월요일까지 필요해.
문제 해설 > 남자가 여자에게 이벤트를 함께 진행할 것을 부탁했으나, 여자는 사람들 앞에서 말하는 것을 불편해하기 때문에 거절했고, 대 신에 신입생 환영 동영상을 만들겠다고 했으므로, 여자가 남자를 위 해 할 일로 가장 적절한 것은 ④이다.
어휘와 어구 >
• student council 학생회
• ceremony 식, 의식
• freshman 신입생


08
정답 > ⑤
소재 > 약속 시간에 늦게 된 이유
대본 >
[Cell phone rings.]
M: Oh, Cathy? Where are you now?
W: Hi, David. I’m on my way there. We are supposed to
 
meet at 3 p.m., right?
M: Yeah. In front of the Garden Gallery. W: Right. But I think I’ll be a little late. M: Oh? Is there a heavy traffic jam?
W: No. I realized that I left my cell phone at home when I was about to get on the bus.
M: So you had to go back home to get it?
W: Yes. I’m expecting an important phone call in the evening.
M: Okay. I understand. How late do you think you will be?
W: Around 10 minutes. I’m sorry to keep you waiting.
M: That’s all right. I’m going to look around in the gallery while I wait. Call me when you get here.
W: Okay.
해석 >
[휴대 전화가 울린다.]
남: 오, Cathy? 지금 어디에 있어요?
여: 안녕하세요, David. 그곳에 가는 길이에요. 우리가 오후 3시에 만나기로 했죠, 맞죠?
남: 네. Garden Gallery 앞에서요.
여: 맞아요. 그런데 제가 약간 늦을 것 같아요.
남: 오? 교통 체증이 심한가요?
여: 아니요. 제가 버스에 막 타려고 했을 때 집에 휴대 전화를 놓고 왔 다는 것을 깨달았어요.
남: 그래서 그것을 가지러 집에 다시 가야만 했군요?
여: 네. 저녁에 중요한 전화가 오기로 했거든요.
남: 좋아요. 이해해요. 당신 생각에 얼마나 늦을 것 같아요?
여: 약 10분 정도일 것 같아요. 당신을 기다리게 해서 미안해요.
남: 괜찮아요. 기다리는 동안 미술관 안에서 구경할게요. 여기 도착하 면 전화 주세요.
여: 알겠어요.
문제 해설 > 여자가 버스에 타려고 했을 때 휴대 전화를 집에 두고 온 것을 깨달았고, 그것을 가지러 다시 집에 갔다 오느라고 약속 시간에 늦게 된 상황이다. 따라서 여자가 약속 시간에 늦게 된 이유는 ⑤이다.
어휘와 어구 >
• gallery 미술관
• traffic jam 교통 체증
• be about to do 막 ~하려고 하다


09
정답 > ④
소재 > 탁상용 스탠드와 연장선 구입
대본 >
W: Welcome to Sky Electronics. How can I help you?
M: I’m looking for desk lamps for my children.
W: Okay. How about this white one? It’s popular these days and it’s $30.
 
M: Well, do you have any products with LED lights? I heard LED lights last longer and save electricity.
W: Right. Then, what about this black one? It has an LED light and three adjustable brightness levels.
M: I like it. How much is it?
W: It’s originally $40, but we give you a 10% discount on the seasonal promotions.
M: Good. I have two children. I’ll take two of them.
W: All right. Do you need anything else?
M: Yes, I need two extension cords. How much are they?
W: They’re $5 each. But they’re not included in the promotions.
M: That’s okay. Here’s my credit card.
해석 >
여: Sky Electronics에 오신 것을 환영합니다. 무엇을 도와 드릴까 요?
남: 제 아이들이 쓸 탁상용 스탠드를 찾고 있어요.
여: 알겠어요. 이 하얀 것은 어때요? 요즘 유행하는 것이며 30달러입 니다.
남: 글쎄요, LED 등이 있는 제품이 있나요? LED 등이 더 오래가고 전기를 절약한다고 들었어요.
여: 맞습니다. 그럼, 이 검은색의 것은 어때요? 그것은 LED 등을 가 지고 있고 3단계의 밝기 조절이 가능합니다.
남: 그게 좋네요. 얼마죠?
여: 원래 40달러이지만, 계절적인 판촉물로 10퍼센트 할인해 드립 니다.
남: 좋네요. 제겐 두 명의 아이가 있어요. 두 개 살게요.
여: 좋아요. 그 밖에 필요한 것이 있나요?
남: 네, 두 개의 연장선이 필요해요. 그것들은 얼마예요?
여: 개당 5달러예요. 그런데 그것들은 판촉물에 포함되지는 않습니다.
남: 괜찮아요. 여기 신용 카드가 있습니다.
문제 해설 > 남자는 40달러인 탁상용 스탠드를 10퍼센트 할인된 가격 인 36달러로 2개, 5달러인 연장선은 할인되지 않은 가격으로 2개를 구입했으므로, 남자가 지불할 금액은 ④ ‘82달러’이다.
어휘와 어구 >
• desk lamp 탁상용 스탠드
• electricity 전기
• adjustable 조절 가능한
• seasonal 계절적인, 계절의
• promotion 판촉물
• include 포함하다


10
정답 > ⑤
소재 > 스포츠 센터 재개장
대본 >
M: Hey, Jane. Have you been to Rock Sports Center
 
recently?
W: No. I heard that the building was being renovated.
M: It finally reopened last Saturday after its renovation.
It’s been completely transformed.
W: It was inconvenient because of a shortage of volleyball courts before. How did it change?
M: Now the number of volleyball courts has increased to four and there are three basketball courts.
W: Good. We don’t have to wait anymore to play volleyball or basketball.
M: Exactly. Also, the shower facilities have been expanded dramatically.
W: That’s great. I heard they added a parking lot. How about that?
M: A new parking lot has been built near the swimming pool.
W: Wow! Sounds like they’ve got everything ready!
M: Yeah. But, unfortunately, the shuttle bus service stopped.
W: Well, I think it’s okay as long as there are plenty of parking spaces.
해석 >
남: 이봐요, Jane. 최근에 Rock Sports Center에 가 본 적 있나요?
여: 아뇨. 그 건물이 보수 중이라고 들었어요.
남: 마침내 보수를 마치고 지난 토요일에 재개장을 했어요. 그것은 완 전히 바뀌었어요.
여: 전에는 배구 코트의 부족 때문에 불편했어요. 그것이 어떻게 바뀌 었나요?
남: 이제 배구 코트의 수가 4개로 증가했고, 3개의 농구 코트가 있어 요.
여: 좋네요. 우리는 더 이상 배구나 농구를 하기 위해 기다릴 필요가 없군요.
남: 바로 그거죠. 또한, 샤워 시설이 인상적으로 확장되었어요. 여: 잘됐군요. 주차장을 증설했다고 들었어요. 그건 어때요? 남: 새 주차장이 수영장 근처에 만들어졌어요.
여: 와우! 모든 것을 준비한 것처럼 들리네요!
남: 네. 하지만, 불행히도, 셔틀버스 서비스는 중단됐어요.
여: 음, 저는 주차 공간이 충분하기만 하면 괜찮다고 생각해요.
문제 해설 > 재개장 요일(last Saturday), 배구 코트 개수(four), 샤워 시설 확장(shower facilities have been expanded), 새 주차장 건 설(A new parking lot has been built)은 언급되었지만, 사용료 인상은 언급되지 않았으므로, Rock Sports Center에 관해 언급되 지 않은 것은 ⑤이다.
어휘와 어구 >
• renovate 보수하다, 개조하다
• transform 완전히 바꿔 놓다
• shortage 부족
• expand 확장하다
• as long as ~하기만 하면
 

11 대본 >
 
www.ebsi.co.kr
 
정답 > ④
소재 > Hope Art Contest
대본 >
M: Hello, listeners! I am Jack Smith, manager of the Hope Foundation. I’m so proud to announce the 5th Hope Art Contest. The purpose of this contest is to provide an opportunity to young potential artists to show off their hidden talent. The participating sections are three categories: drawing, painting, and sculpture. Artworks should be dropped off at the Hope Foundation by August 31st. Submit a completed registration form when you drop off your artwork. The pieces will be voted on by the public. Public voting for the competition begins on Saturday, September 1st, and ends on Monday, September 3rd. Winners will be announced during the award ceremony held in the international center of the Hope Foundation. For more information, please check out our website.
해석 >
남: 안녕하세요, 청취자 여러분! 저는 Hope Foundation의 관리자 Jack Smith입니다. 제5회 Hope Art Contest를 알리게 되어 매우 자랑스럽습니다. 이 대회의 목적은 젊고 잠재력 있는 예술가 들에게 그들의 숨겨진 재능을 뽐낼 수 있는 기회를 제공하는 것입 니다. 참가 부문은 소묘, 회화, 조각의 세 부문입니다. 예술품들은 8월 31일까지 Hope Foundation에 가져다주셔야만 합니다. 여 러분의 작품을 가져다 놓을 때 작성된 등록 신청서도 제출해 주세 요. 작품들은 일반인에 의해 투표될 것입니다. 대회에 대한 일반 인 공개 투표는 9월 1일 토요일에 시작하여, 9월 3일 월요일에 끝 납니다. 수상자들은 Hope Foundation의 국제 센터에서 열리는 시상식 중에 발표될 것입니다. 더 많은 정보를 원하시면 우리 웹 사이트를 확인해 주시기 바랍니다.
문제 해설 > 일반인 공개 투표는 9월 1일 토요일에 시작하여 9월 3일 월요일에 끝난다고 했으므로 3일 동안 진행된다. 따라서 담화의 내용 과 일치하지 않는 것은 ④이다.
어휘와 어구 >
• potential 잠재력이 있는
• show off ~을 뽐내다, ~을 자랑하다
• sculpture 조각
• drop ~ off at ... ~을 …에 가져다 놓다
• registration form 등록 신청서
• piece 작품
• public voting 일반인 공개 투표


12
정답 > ④
소재 > 헤드셋 구입
 
M: Hey, Sarah. What are you doing on your computer?
W: Hi, John. I’m shopping for a new headset, but I don’t know which one to choose.
M: Oh, in that case, I can help you.
W: Great. I’d like to buy one of these Lakeside Headsets.
M: Okay. What’s your price range?
W: Well, I don’t want to spend more than 60 dollars.
M: All right. Then how about this silver headset? It looks good.
W: Well, my last headset was  silver. This time I  want a white or black one. Do you think I should buy a wireless one?
M: I think so. If it’s wireless, it’s easier for you to listen to music while doing other things.
W: Good point. Then there are two choices left.
M: Which warranty period are you going to choose?
W: I think the one-year warranty is too short. I’ll get the other one.
해석 >
남: 안녕하세요, Sarah. 컴퓨터로 무엇을 하고 있어요?
여: 안녕하세요, John. 새 헤드셋을 사고 있는 중인데, 어느 것을 골 라야 할지 모르겠어요.
남: 오, 그런 경우라면, 제가 도울 수 있어요.
여: 좋아요. 이 Lakeside Headsets 중에서 하나를 사고 싶어요.
남: 알겠어요. 당신의 가격대는 어떻게 되죠?
여: 글쎄요, 저는 60달러를 넘게 사용하고 싶지 않아요.
남: 좋아요. 그러면 이 은색 헤드셋은 어때요? 좋아 보이는데요.
여: 글쎄요, 저의 마지막 헤드셋이 은색이었어요. 이번에는 흰색이나 검은색을 갖고 싶어요. 제가 무선 헤드셋을 사야 한다고 생각하세 요?
남: 그렇다고 생각해요. 무선인 경우엔 다른 일을 하면서 음악을 듣기 가 더 쉬워요.
여: 좋은 지적이에요. 그럼 두 개의 선택이 남아 있네요.
남: 어떤 보증 기간을 고를 거예요?
여: 제 생각에 1년 보증은 너무 짧은 것 같아요. 다른 것으로 살게요. 문제 해설 > 여자는 60달러를 넘지 않으면서, 흰색이나 검은색이고, 무선이며, 1년이 넘는 보증 기간을 제공하는 헤드셋을 사기를 원하므 로, 여자가 선택할 헤드셋은 ④이다.
어휘와 어구 >
• price range 가격대, 가격 범위
• wireless 무선의
• warranty period 보증 기간


13
정답 > ③
소재 > 배가 아픈 아내
 
대본 >
M: Honey, I’m home.
W: Come on in. I’ve just come from work, too.
M: Wait. You don’t look good and sound well today. Are you all right?
W: No, I guess not. I’ve been having a stomachache these days.
M: You didn’t say anything about that.
W: Sorry, it’s been about a week. I didn’t know it would last this long. I thought it’d just pass.
M: Why don’t you go to the hospital and have a close examination?
W: I dread being tested at the hospital.
M: But it might be something serious. You’d better get a medical checkup before it gets worse.
W: I know, but I’m worried it might be something serious.
M: It could be, and that is exactly why you need to see the doctor.
W:  
해석 >
남: 여보, 다녀왔어요.
여: 어서 와요. 저도 일을 마치고 방금 들어왔어요.
남: 잠깐만요. 오늘 안색과 목소리가 별로 안 좋아 보여요. 괜찮아요?
여: 아니요, 안 좋은 것 같아요. 저는 요즘 배가 아팠어요.
남: 그것에 대해 아무 말도 하지 않았잖아요.
여: 미안해요, 약 일주일 정도 되었어요. 이렇게 오랫동안 지속될지 몰랐어요. 그냥 없어질 줄 알았어요.
남: 병원에 가서 정밀 검사를 받는 게 어때요?
여: 저는 병원에서 검사받는 게 두려워요.
남: 하지만 심각한 것일지도 모르잖아요. 더 나빠지기 전에 건강 검진 을 받는 게 좋겠어요.
여: 저도 알아요, 하지만 뭔가 심각한 것일까 봐 걱정돼요.
남: 그럴 수도 있고, 그것이 바로 병원에 갈 필요가 있는 이유예요.
여: 알겠어요. 내일 검진받으러 병원에 갈게요.
문제 해설 > 배가 아픈데도 뭔가 심각한 것일까 봐 걱정돼서 병원에 가 지 못하는 여자에게 남자가 그것이 바로 병원에 갈 필요가 있는 이유 라고 말하며 병원에 갈 것을 권하고 있으므로, 이에 대한 여자의 응 답으로 가장 적절한 것은 ③ ‘알겠어요. 내일 검진받으러 병원에 갈게 요.’이다.
① 괜찮아요. 병원이 어디에 있는지 알아요.
② 글쎄요, 나는 꼬박 3주 동안 쉬고 싶진 않아요.
④ 저의 내일 수술에 대해 몇 가지 질문이 있어요.
⑤ 동의해요. 가벼운 복통으로 병원에 갈 필요는 없어요.
어휘와 어구 >
• close examination 정밀 검사
• dread 두려워하다
 
14
정답 > ③
소재 > 여행 정보 문의
대본 >
[Cell phone rings.]
W: Oh, John. What’s up?
M: Hi, Amy. Did you say that you traveled to Hawaii last year?
W: Yes, I went there in the summer.
M: I’m planning a trip to Hawaii this summer with my family, and I have a few questions.
W: Oh, are you? That’s great. What do you want to know?
M: I’d like to rent a car there. Can you recommend a good company?
W: Sure. There are hundreds of rental car companies you can choose from. I recommend the one I used, Blue Rental Cars.
M: What was good about that company?
W: Almost every car in the company is a new model manufactured at most two years ago.
M: Oh, I see. Is there anything else I should know about Hawaii?
W: You should use an app on your mobile phone for directions because you might not get a vehicle with a navigation system.
M:

 
해석 >
[휴대 전화가 울린다.]
여: 오, John. 안녕하세요?
남: 안녕하세요, Amy. 작년에 하와이 여행을 다녀왔다고 말하셨죠?
여: 그래요, 여름에 그곳에 갔죠.
남: 이번 여름에 가족들과 하와이로 여행을 갈 계획을 하고 있어요. 그래서 몇 가지 물어볼 게 있어요.
여: 오, 그래요? 멋지네요. 무엇을 알고 싶어요?
남: 그곳에서 차를 대여하고 싶어요. 좋은 회사를 추천해 줄 수 있어 요?
여: 물론이죠. 당신이 선택할 수 있는 수백 개의 차량 대여 회사가 있
어요. 제가 이용한 Blue Rental Cars를 추천해요.
남: 그 회사는 어떤 점이 좋았어요?
여: 회사에 있는 거의 모든 차가 기껏해야 2년 전에 제조된 신형 모델 이에요.
남: 오, 알겠어요. 그 밖에 제가 하와이에 대해 알아야만 하는 어떤 게 있나요?
여: 내비게이션 시스템이 있는 차량을 구하지 못할 수 있기 때문에 길 안내를 위해 당신의 휴대 전화에 있는 응용 프로그램을 사용해야 해요.
남: 고마워요. 당신의 제안이 정말로 도움이 될 거예요.
문제 해설 > 하와이로 가족 여행을 계획하고 있는 남자에게 여자가 차
 
www.ebsi.co.kr

 
량 대여 회사에 관한 정보와 길을 찾는 방법을 알려 주고 있으므로, 이에 대한 남자의 응답으로 가장 적절한 것은 ③ ‘고마워요. 당신의 제안이 정말로 도움이 될 거예요.’이다.
① 하와이발 시애틀행 비행기 편을 예약하고 싶습니다.
② 걱정 마세요. 제가 그곳에 있는 동안 차를 대여하지 않을 거예요.
④ 물론이죠. 저는 관광 안내원으로서의 저의 직업에 매우 만족해요.
⑤ 걱정 마세요. 제가 응용 프로그램 사용 방법을 당신에게 가르쳐 줄 게요.
어휘와 어구 >
• recommend 추천하다
• manufacture 제조하다
• at most 기껏해야
• app 응용 프로그램(application의 약어)
• directions 길 안내
• navigation 내비게이션(지도를 보여 주거나 지름길을 찾아 주어 자동차 운전을 도와주는 장치나 프로그램)


15
정답 > ③
소재 > 피아노 사용 가능 여부 문의
대본 >
M: Jake is going to play the piano and sing in the upcoming school festival. He has been practicing at home. And on the eve of the festival, he did a rehearsal with the only piano in the auditorium where the festival would be held. However, because he was not familiar with the piano in the auditorium, he had difficulty playing it. So Jake wants to practice more with the piano in the auditorium at night. He wants to ask Ms. Brown, who is in charge of the auditorium, if he can stay and practice more to familiarize himself with the piano in the auditorium. In this situation, what would Jake most likely say to Ms. Brown?
Jake:  
해석 >
남: Jake는 다가오는 학교 축제에서 피아노를 치며 노래를 할 예정입 니다. 그는 집에서 연습을 해 왔습니다. 그리고 그는 축제 전날에 축제가 열릴 강당에 있는 유일한 피아노로 예행연습을 했습니다. 그러나 그가 강당에 있는 피아노에 익숙하지 않았기 때문에, 연주 하는 데 어려움을 겪었습니다. 그래서 Jake는 밤에 강당에 있는 피아노로 더 연습하고 싶습니다. 그는 강당을 담당하시는 Brown 선생님에게 자신이 강당에 있는 피아노에 익숙해지도록 남아서 연습을 더 하는 것이 가능한지 여쭈어보고 싶습니다. 이런 상황에 서, Jake는 Brown 선생님에게 뭐라고 말하겠습니까?
Jake: 밤에 강당에 있는 피아노로 연습할 수 있을까요?
문제 해설 > Jake가 학교 축제 전날 밤에 강당에 있는 피아노로 연습 을 더 하는 것이 가능한지 Brown 선생님에게 문의하려는 상황이므 로, Jake가 Brown 선생님에게 할 말로 가장 적절한 것은 ③ ‘밤에
 
강당에 있는 피아노로 연습할 수 있을까요?’이다.
① 저는 축제에서 공연을 할 준비가 되어 있어요.
② 축제에서 부를 노래를 추천해 주시겠어요?
④ 글쎄요, 저의 피아노 (연주) 기술을 향상하기 위해 무엇을 해야 할 지 모르겠어요.
⑤ 네, 저희는 오늘 밤 축제를 위한 예행연습을 할 예정이에요.
어휘와 어구 >
• rehearsal 예행연습
• auditorium 강당
• be in charge of ~을 담당하다

16~17
정답 > 16 ④ 17 ⑤
소재 > 아기를 돌볼 때 고려해야 할 것들
대본 >
W: Hello, listeners. I’m Susan Baker from Green Family Center. Last time, we looked into foods to avoid during pregnancy. Today, I’m going to talk about the things you should remember while taking care of a baby. First, it’s best not to put any pillows in your baby’s bed. Your newborn baby can have difficulty breathing because they are not able to turn their face away. Dolls such as teddy bears can also cause risks, even for older babies who could climb on them and fall. Before six months, your baby’s skin is very sensitive to allergies. Rather than using sunscreen, it’s best to keep your baby in the shade and protect them with loose clothing. Lastly, a baby car seat is wonderful to ensure safety while your baby is in the car, but it’s best not to leave your baby in it for hours. It’d put too much pressure on their spine and could interfere with their breathing. Remember these tips when you take care of your baby.
해석 >
여: 안녕하세요, 청취자 여러분. 저는 Green Family Center의 Susan Baker입니다. 지난 시간에 우리는 임신 중에 피해야 할 음식들을 살펴보았습니다. 오늘은 아기를 돌볼 때 기억해야만 하 는 것들에 대해 이야기를 하고자 합니다. 먼저, 여러분의 아기의 침대에 어떤 베개도 두지 않는 것이 가장 좋습니다. 여러분의 갓 난아기는 자신의 얼굴을 돌릴 수 없기 때문에 숨 쉴 때 어려움을 겪을 수 있습니다. 곰 인형과 같은 인형들도 위험을 야기할 수 있 는데, 그것들을 이용해서 기어오르다가 떨어질 수 있는 나이가 더 많은 아기에게도 그렇습니다. 6개월이 되기 전에, 아기의 피부는 알레르기에 매우 민감합니다. 자외선 차단제를 사용하는 것보다 는 아기를 그늘에 두고 헐렁한 옷으로 보호하는 것이 가장 좋습니 다. 마지막으로, 차량용 유아 의자는 여러분의 아기가 차 안에 있 는 동안 안전을 보장하는 훌륭한 것이지만, 여러 시간 동안 아기 를 그것에 앉혀 두지 않는 것이 가장 좋습니다. 그것은 아기의 척 추에 너무 많은 압박을 주어서 숨 쉬는 것을 방해할 수 있습니다.
 
여러분의 아기를 돌볼 때 이 조언들을 기억하시기 바랍니다.
문제 해설 >
16 아기를 돌볼 때 기억해야 할 주의 사항에 대해 이야기하고 있으므 로, 여자가 하는 말의 주제로 가장 적절한 것은 ④ ‘아기를 돌볼 때 고 려해야 할 것들’이다.
① 임신 중에 먹어야 할 음식
② 부모의 스트레스를 다루는 방법
③ 아기의 성장에 영향을 주는 요인
⑤ 자녀들과 어머니의 유대 관계의 중요성
17 베개, 인형, 자외선 차단제, 차량용 유아 의자는 언급되었지만, 샤워 캡은 언급되지 않았으므로, 언급된 물건이 아닌 것은 ⑤ ‘샤워 캡’이다.
① 베개
② 인형
③ 자외선 차단제
④ 차량용 유아 의자
어휘와 어구 >
• pregnancy 임신
• teddy bear 곰 인형
• sensitive 민감한
• allergy 알레르기
• sunscreen 자외선 차단제
• loose 헐렁한
• spine 척추
• interfere with ~을 방해하다

250*250
250*250
Posted by 최 샘
,