250*250
250*250
728x90

2020년, ebs, 수능완성, 실전 모의고사, 영어듣기, 4회 정답, 및 대본


01
정답 〉 ⑤
소재 〉 새로운 동네의 장점
대본 〉
W: Michael, I heard you recently moved. How’s your new neighborhood?
M: So far, so good. I really like it.
W: That’s great. What do you like so much about it?
M:
 
해석 〉
여: Michael, 최근에 이사했다고 들었어요. 새 동네는 어때요?
남: 지금까지는 좋아요. 동네가 정말 마음에 들어요.
여: 잘됐네요. 어떤 게 그렇게 마음에 들어요?
남: 걸어서 갈 수 있는 거리 내에 좋은 음식점들이 많아요.
문제 해설 〉 새로 이사한 동네가 정말 좋다는 남자에게 여자가 어떤 점 이 좋은지 묻고 있으므로, 남자의 응답으로 가장 적절한 것은 ⑤이다.
① 그건 빠른 속도로 작동하고 내구성이 매우 강해요.
② 저는 언제 이사를 갈지 가능한 한 빨리 결정해야 해요.
③ 집세가 너무 비싸서 새로운 아파트를 찾고 있어요.
④ 우리 집 거실에 있는 가구 색깔이 너무 싫어요.
어휘와 어구 〉
• neighborhood 동네, 지역
• walking distance 걸어서 갈 수 있는 거리


02
정답 〉 ②
소재 〉 잡지 구매
대본 〉
M: Hello. Can I help you find anything?
W: Yeah. I’m looking for the October issue of the magazine Trendy. I don’t see it here on the shelf.
M: I’m sorry, but it’ll be in next Monday.
W:
 
 

 



해석 〉
남: 안녕하세요. 뭐 찾으시는 거 도와 드릴까요?
여: 네. 저는 Trendy 잡지 10월호를 찾고 있어요. 여기 책꽂이에는 보이지 않네요.
남: 죄송하지만, 다음 주 월요일에 들어올 거예요.
 

04
정답 〉 ③
소재 〉 업무 스트레스 해소
대본 〉
 
www.ebsi.co.kr
 
여: 알겠어요. 그러면 다음 주에 다시 올게요.
문제 해설 〉 Trendy라는 잡지를 찾는 여자에게 남자가 그 잡지는 다 음 주 월요일에 들어올 거라고 말했으므로, 여자의 응답으로 가장 적 절한 것은 ②이다.
① 그렇군요. 지금 제가 가서 책꽂이를 확인해 볼게요.
③ 네. 당신은 훌륭한 잡지 편집자가 되실 거예요.
④ 좋아요. 다 팔리기 전에 지금 가져갈게요.
⑤ 아쉬워요. 여기 좀 더 일찍 오셨어야 했어요.
어휘와 어구 〉
• issue (정기 간행물의) 호
• shelf 책꽂이, 선반



03
정답 〉 ④
소재 〉 건물 페인트칠을 위한 이동 주차
대본 〉
W: Good morning, residents. I’m Maria Smith, building manager. As you know, we will begin painting the outside of the building tomorrow. Please take the following precautions to protect your vehicles. If your vehicle is in parking lot A, the one in front of the building, please move it to one of the other parking lots. Some of the paint may get on the cars, so be sure to move your car out of parking lot A. If you have any questions, please feel free to contact the management office. Thank you for your cooperation.
해석 〉
여: 좋은 아침입니다, 주민 여러분. 저는 건물 관리인 Maria Smith 입니다. 아시다시피, 내일 우리 건물의 외벽에 페인트칠을 시작 할 것입니다. 여러분의 차량을 보호하기 위하여 다음의 예방 조치 를 취해 주시기 바랍니다. 여러분의 차량이 건물 앞에 있는 주차 장인 A 주차장에 있다면, 차를 다른 주차장 중 하나로 이동하십 시오. 페인트 일부가 차에 묻을 수도 있으므로, A 주차장에서 반 드시 차를 이동해 주시기 바랍니다. 문의 사항이 있으면, 편하게 관리 사무소에 연락하십시오. 협조해 주셔서 감사합니다.
문제 해설 〉 건물 외벽에 페인트칠을 시작하게 되는데, 페인트가 차에 묻을 수 있으니 A 주차장에 있는 차를 이동 주차해 달라는 내용이므 로, 여자가 하는 말의 목적으로 가장 적절한 것은 ④이다.
어휘와 어구 〉
• take precautions 예방 조치를 취하다
• vehicle 차량
 
W: I’m going home. See you tomorrow, John.
M: Okay, Linda. Looks like you’ve been really stressed out about our project recently.
W: Yeah. I’ve been so worried about meeting our deadline.
M: If you arrive home stressed, your family can feel it.
W: I know. That worries me. I feel that I’m less patient with my family due to work pressures.
M: That happens to me sometimes, too. So I try to relieve my work stress before I get home. I think you should do so, too.
W: What do you do?
M: Well, I just try to take my mind off of work. Sometimes I take a walk around the park near my house or drop by a bookstore to browse some books before I go home.
W: Sounds like a good idea.
M: Try that. If you get rid of your stress from work before you get home, you’ll be much calmer around your family.
W: Okay. I’ll try that today. Thanks for the advice.
M: No problem.
해석 〉
여: 저는 집에 갑니다. 내일 봐요, John.
남: 그래요, Linda. 요즈음 우리 프로젝트로 인해 스트레스를 많이 받아 온 것처럼 보여요.
여: 네. 마감일을 맞추는 것에 대해 굉장히 걱정해 왔어요.
남: 스트레스를 받은 채로 집에 도착하면, 가족들이 그걸 느낄 수 있 어요.
여: 알아요. 그게 걱정돼요. 저는 일의 압박 때문에 가족들에게 인내 심이 약해진 걸 느껴요.
남: 저에게도 가끔 그런 일이 생겨요. 그래서 저는 집에 가기 전에 업무 스트레스를 풀려고 노력해요. 당신도 그렇게 하셔야 할 것 같아요.
여: 뭘 하는데요?
남: 음, 저는 그냥 일에 대해 잊어버리려고 해요. 가끔 저는 집에 가 기 전에 집 근처 공원을 산책하거나 서점에 들러 책을 몇 권 훑어 봐요.
여: 좋은 생각인 것 같아요.
남: 그렇게 해 보세요. 집에 도착하기 전에 직장에서의 스트레스를 해 소하시면, 가족과 있을 때 훨씬 더 평온할 거예요.
여: 알았어요. 오늘 해 볼게요. 조언해 주셔서 고마워요.
남: 별말씀을요.
문제 해설 〉 남자는 자신의 업무 스트레스를 가족이 느낄까 봐 걱정하 는 여자에게 집에 도착하기 전에 여러 방법으로 업무로 인한 스트레 스를 해소할 것을 권하고 있다. 따라서 남자의 의견으로 가장 적절한 것은 ③이다.
 
어휘와 어구 〉
• patient 인내심이 있는
• relieve 풀다, 완화하다
• take one’s mind off of ~을 잊어버리다, ~으로부터 마음을 돌 리다
• drop by ~에 들르다
• browse 훑어보다


05
정답 〉 ④
소재 〉 요리사에 관한 다큐멘터리 제작
대본 〉
M: Good afternoon, Ms. Norman.
W: Good afternoon, Mr. Brown. Thank you for taking the time to meet me today.
M: My pleasure.
W: I’ve always admired your passion for food. You’ve been in this field for 40 years, right?
M: That’s right. For the last 40 years I’ve been cooking, tasting, and trying out new recipes.
W: And you won the National Cooking Competition last year. That must have been a real pleasure.
M: Sure, but what brings me real joy is the experience of being fully engaged in what I’m doing.
W: Well, that’s one reason I’d like to direct a documentary about you. I want to share your passion and experiences that go into being a chef.
M: Sounds fascinating. How do you plan on filming it?
W: The cameras would follow you around during your daily life, like when you’re cooking or buying ingredients.
M: So I’d need to get used to cameras always around me.
W: [Laughing] Yes. I brought an outline of the documentary.
If you’d like, I can show it to you now.
M: Sure.
해석 〉
남: 안녕하세요, Norman 씨.
여: 안녕하세요, Brown 씨. 오늘 시간 내서 저를 만나 주셔서 감사 합니다.
남: 저도 기쁩니다.
여: 저는 항상 음식에 대한 당신의 열정을 존경해 왔습니다. 40년 동 안 이 분야에 종사하셨지요, 그렇죠?
남: 맞습니다. 지난 40년 동안 저는 요리하고, 맛보고, 새로운 요리법 을 시도해 왔습니다.
여: 그리고 작년에는 전국 요리 대회에서 우승하셨지요. 정말 기쁘셨 겠네요.
남: 물론이죠, 하지만 제게 진정한 기쁨을 가져다주는 건 제가 하고
 
있는 일에 완전히 몰두해 있는 경험입니다.
여: 음, 그게 제가 당신에 대한 다큐멘터리를 감독하고 싶은 한 가지 이유입니다. 저는 요리사가 되는 데 쏟는 당신의 열정과 경험을 나누고 싶습니다.
남: 그것 참 흥미진진하겠군요. 어떻게 찍으실 계획입니까?
여: 당신의 일상생활, 예를 들면 당신이 요리를 하거나 재료를 살 때 카메라가 당신을 따라다닐 겁니다.
남: 그러면 저는 항상 제 주변에 카메라가 있는 것에 익숙해져야 하겠 군요.
여: [웃음소리] 네. 제가 그 다큐멘터리의 개요를 가져왔습니다. 원하 신다면 지금 보여 드릴 수 있습니다.
남: 물론이죠.
문제 해설 〉 요리하고, 맛보고, 새로운 요리법을 시도하는 일을 해 왔 고, 작년에는 전국 요리 대회에서 우승한 남자와 그에 관한 다큐멘터 리를 감독하고 싶어 하는 여자의 대화이므로, 두 사람의 관계를 가장 잘 나타낸 것은 ④이다.
어휘와 어구 〉
• admire 존경하다
• recipe 요리법
• fascinating 흥미진진한
• ingredient 재료


06
정답 〉 ⑤
소재 〉 주말 소풍
대본 〉
W: Did you have a good weekend, Kyle?
M: Yes, Ms. Jones. My family went on a picnic on Saturday. Here’s a picture of me and my dad.
W: It looks like the weather was perfect.
M: It was. And this was the perfect spot because these tree branches at the top of the picture kept us cool under the shade.
W: Nice. I love your polka-dot mat.
M: We bought it on the way to the park. It came with this heart-shaped cushion leaning against the picnic basket.
W: That’s nice. I see your dad playing the guitar.
M: Yeah. He played a few of my favorite songs.
W: That’s cool. And you’re holding a butterfly net in your hand.
M: Yeah. I caught a few insects to observe and released them later.
W: Looks like you had a wonderful picnic.
해석 〉
여: 주말 잘 보냈니, Kyle?
남: 네, Jones 선생님. 저희 가족은 토요일에 소풍을 갔어요. 여기 저 와 저희 아빠의 사진이에요.
 
www.ebsi.co.kr

 
여: 날씨가 정말 좋았던 것 같구나.
남: 그랬어요. 그리고 사진의 맨 위에 있는 이 나뭇가지들이 우리를 그늘에서 시원하게 해 주었기 때문에 이곳은 완벽한 장소였어요.
여: 좋구나. 너의 물방울무늬 매트가 정말 마음에 드네.
남: 우리는 공원에 가는 길에 그걸 샀어요. 소풍 바구니에 기대어 놓 여 있는 이 하트 모양의 쿠션이 딸려 왔어요.
여: 그거 좋네. 너희 아버지께서 기타 치시는 게 보이는구나.
남: 네. 아빠께서 제가 제일 좋아하는 노래 몇 곡을 연주하셨어요.
여: 멋지다. 그리고 너는 손에 잠자리채를 들고 있네.
남: 네. 저는 관찰할 곤충 몇 마리를 잡고는 나중에 풀어 주었어요.
여: 멋진 소풍이었던 것 같구나.
문제 해설 〉 대화에서 Kyle이 손에 잠자리채를 들고 있다고 하였으나, 제시된 그림에서 남자아이는 꽃다발을 들고 있으므로, 대화의 내용과 일치하지 않는 것은 ⑤이다.
어휘와 어구 〉
• polka-dot 물방울무늬
• butterfly net 잠자리채
• observe 관찰하다
• release 풀어 주다

07
정답 〉 ④
소재 〉 세탁물 찾기
대본 〉
[Cell phone rings.]
W: Hi, honey. What’s up?
M: I finally finished the project I’ve been working on for months.
W: Congratulations, honey! I’m so proud of you.
M: Thanks. I left the office a little bit later than usual, but I’ll be home by 6.
W: I see. Well, I just stopped by the grocery store and I’m heading home now.
M: All right.
W: Is there anything you want me to do on my way home?
M: Sure. It’s my turn to pick up Emma from the day care center, so....
W: Oh, I can pick her up.
M: That’s okay. I’ll do that. I’ve already called the day care center and told them I’d be 30 minutes late.
W: Okay. Then what do you need me to do?
M: I need to go to the dry cleaner’s to pick up some clothes. Can you do that for me?
W: Sure. It’s Greenwood Dry Cleaner’s, right?
M: Yes. Thanks, honey. See you soon.
해석 〉
[휴대 전화가 울린다.]
여: 아, 여보. 무슨 일이에요?
 
남: 몇 달 동안 작업해 온 프로젝트를 드디어 마무리했어요.
여: 축하해요, 여보! 당신이 매우 자랑스러워요.
남: 고마워요. 평소보다 조금 늦게 사무실을 나섰는데, 6시까지는 집 에 갈 거예요.
여: 알겠어요. 음, 나는 방금 식료품점에 들렀다가 지금 집으로 가는 중이에요.
남: 알았어요.
여: 집에 가는 길에 제가 뭐 해 줄 거 있어요?
남: 네. 내가 어린이집에서 Emma를 데려올 차례니까⋯.
여: 오, 내가 데리러 갈 수 있어요.
남: 괜찮아요. 내가 할게요. 이미 내가 어린이집에 전화를 걸어 30분 늦을 거라고 말했어요.
여: 알았어요. 그럼 내가 뭘 해야 할까요?
남: 세탁소에 가서 옷을 좀 찾아와야 해요. 나 대신 그걸 해 줄 수 있 어요?
여: 물론이죠. Greenwood 세탁소지요, 그렇죠?
남: 네. 고마워요, 여보. 곧 봐요.
문제 해설 〉 남자는 세탁소에서 옷을 찾아오는 일을 해 줄 수 있는지 여자에게 묻고 있으므로, 남자가 여자에게 부탁한 일로 가장 적절한 것은 ④이다.
어휘와 어구 〉
• grocery store 식료품점
• head 가다, 향하다
• day care center 어린이집


08
정답 〉 ②
소재 〉 대학원 진학을 위한 퇴사
대본 〉
M: Lisa, I heard you’re moving back home to your country.
W: Yeah, Tom. I feel sad to leave everyone here at work.
I’ve loved working here.
M: Everybody feels the same about you. I remember you saying that you really missed your family. Is that why you’re going back?
W: I miss them, but that’s not why I’m going back.
M: Oh, okay. I hope it’s not because someone home is sick.
W: Thankfully, that’s not the reason, either. I just feel it’s time to take my career to the next level.
M: Oh, did you get a job offer from a bigger accounting firm?
W: No. I’m going to focus on my studies.
M: Is that necessary? You already have the highest-level accounting license.
W: I know, but I’ve always had an urge to study accounting more academically.
M: What do you plan on doing?
 
W: I got admission to a good graduate school in my home country. I’m going to study there.
M: Congratulations! That’ll be a great opportunity for you!
해석 〉
남: Lisa, 귀국하신다는 말을 들었어요.
여: 네, Tom. 여기 직장에 모든 사람들을 남겨 두고 떠나게 되어 슬 퍼요. 여기서 일하는 게 정말 좋았어요.
남: 모두가 당신에 대해 똑같은 기분이에요. 가족이 정말 그립다고 말 했던 것을 기억하는데요. 그래서 돌아가는 건가요?
여: 그들이 그립긴 한데, 그래서 돌아가는 건 아니에요.
남: 오, 그렇군요. 집에 누가 아파서 그런 게 아니었으면 좋겠네요.
여: 다행스럽게도, 그것도 이유가 아니에요. 저는 제 경력을 한 단계 더 발전시킬 때가 되었다고 느낄 뿐이에요.
남: 오, 더 큰 회계 사무소로부터 취업 제의를 받았나요?
여: 아니요. 저는 공부에 집중할 거예요.
남: 그게 필요한가요? 이미 최고 수준의 회계 자격증을 가지고 있잖 아요.
여: 알아요, 하지만 전 항상 회계학을 더 학문적으로 공부하고 싶은 욕구가 있었어요.
남: 무엇을 할 계획인가요?
여: 고국에 있는 좋은 대학원에 입학 허가를 받았어요. 그곳에서 공부 할 거예요.
남: 축하해요! 그것은 당신에게 좋은 기회가 될 거예요!
문제 해설 〉 여자는 직장을 떠나 고국으로 돌아가 회계학 공부에 집중 할 계획이라고 하면서, 고국에 있는 대학원에 입학 허가를 받아 그곳 에서 공부할 것이라고 하였다. 따라서 여자가 회사를 그만두게 된 이 유로 가장 적절한 것은 ②이다.
어휘와 어구 〉
• accounting firm 회계 사무소
• license 자격증
• urge 욕구
• academically 학문적으로, 학술적으로


09
정답 〉 ③
소재 〉 샴푸와 바디 워시 구매
대본 〉
W: Good afternoon. Is there anything I can help you find?
M: Yes. Where are your shampoo and body wash?
W: They’re over here. [Pause] This shampoo is $10 for one bottle. And just so you know, we have a special promotion today. If you buy one, you’ll get another one for 50% off.
M: Great. I’ll take two of them.
W: Okay. Then the second one is $5. And right behind you is the body wash.
M: Is it on sale, too?
 
W: No, it’s not. It’s $8 a bottle.
M: That’s okay. I’ll get two bottles.
W: If you’re going to buy two bottles of body wash, you may want to just get a family-size bottle. It’s the same amount as two bottles and it’s a dollar cheaper than buying two bottles.
M: I see. Then I’ll take a family-size bottle.
W: All right. Do you need anything else?
M: No, that’s all.
W: Then I’ll check you out at the counter.
해석 〉
여: 안녕하세요. 뭐 찾는 것 좀 도와 드릴까요?
남: 네. 샴푸와 바디 워시는 어디에 있나요?
여: 여기 있습니다. [잠시 후] 이 샴푸는 한 병에 10달러입니다. 그리 고 참고로 말씀드리자면, 오늘 특별 판촉 행사 중입니다. 하나를 사면, 다른 하나를 50퍼센트 할인받을 수 있습니다.
남: 좋아요. 두 개를 살게요.
여: 알겠습니다. 그러면 두 번째 것은 5달러입니다. 그리고 손님 바로 뒤에 바디 워시가 있습니다.
남: 그것도 할인 중인가요?
여: 아니요, 그렇지 않습니다. 그것은 한 병에 8달러입니다.
남: 괜찮아요. 두 병을 사겠어요.
여: 바디 워시 두 병을 사실 거라면, 그냥 대용량으로 한 병을 사시는 것이 좋을 거예요. 두 병과 같은 양이고 두 병을 사는 것보다 1달 러 더 쌉니다.
남: 그렇군요. 그러면 대용량으로 한 병을 살게요. 여: 알겠습니다. 그 밖에 또 필요한 것이 있나요? 남: 아니요, 그게 다입니다.
여: 그럼 계산대에서 계산해 드리겠습니다.
문제 해설 〉 남자는 10달러짜리 샴푸 두 병을 샀지만, 두 번째 것을 할 인받아 5달러에 샀으므로 샴푸 두 병에 15달러를 지불하면 된다. 또 한 한 병에 8달러인 바디 워시를 두 병 사려고 하다가(16달러), 그 보다 1달러 싼 대용량으로 한 병을 샀으므로 바디 워시에 대해서도 15달러를 지불하면 된다. 따라서 남자가 지불할 금액은 ③ ‘30달러’ 이다.
어휘와 어구 〉
• just so you know 참고로 말하자면
• promotion 판촉 행사, 판촉 활동
• family-size 대용량의


10
정답 〉 ⑤ 소재 〉 운동회 대본 〉
M: Mom, when do you plan on doing laundry?
W: Tomorrow. Why?
M: Because my red T-shirt is dirty and I need it for the
 
www.ebsi.co.kr

 
field day at school. Each class is wearing a different color and my class is wearing red.
W: Okay. When is the field day?
M: The day after tomorrow, at 10 a.m.
W: All right. It’ll be cleaned by then. The events are going to be outside on the playground, right?
M: Yes, and in the gym, too.
W: Will there be some races?
M: Sure. There’ll also be basketball, volleyball, and table tennis.
W: Sounds like fun. What sports are you participating in?
M: Basketball and volleyball.
W: Let me know how your team does.
M: I will, Mom. Thanks!
해석 〉
남: 엄마, 빨래 언제 하실 거예요?
여: 내일. 왜?
남: 왜냐하면 제 빨간 티셔츠가 더러운데 학교 운동회 날에 그게 필요 하거든요. 반마다 다른 색을 입을 건데 우리 반은 빨간색을 입어요.
여: 알았어. 운동회가 언제니?
남: 모레 오전 10시예요.
여: 알겠다. 그때까진 세탁될 거야. 행사는 바깥 운동장에서 열리지, 그렇지?
남: 네, 그리고 학교 체육관에서도 해요.
여: 달리기도 있니?
남: 그럼요. 농구, 배구, 탁구도 있어요.
여: 재미있겠다. 너는 어떤 경기에 참가하니?
남: 농구와 배구요.
여: 네 팀이 어떻게 하는지 알려 줘.
남: 그럴게요, 엄마. 고마워요!
문제 해설 〉 참가 복장(Each class is wearing a different color and my class is wearing red.), 개최 일시(The day after tomorrow, at 10 a.m.), 개최 장소(the playground, the gym), 경기 종목(race, basketball, volleyball, table tennis)은 언급되 었지만, ⑤ ‘우승 상품’은 언급되지 않았다.
어휘와 어구 〉
• laundry 빨래, 세탁


11
정답 〉 ④
소재 〉 유아기 박람회
대본 〉
M: Good morning, Green City residents! I’m Darcy Young, activity director at the Green City Community Center. Do you have a child under the age of 5? If so, you don’t want to miss the 2020 Early Childhood Fair. There, you’ll be able to get information about early childhood
 
education, child health and development, and community programs for children. You’ll even be able to sign up for the programs for preschoolers. The first 50 children to arrive will receive a free gift, and there will be fun activities for children. And come hungry; there will be free snacks! The 2020 Early Childhood Fair will be held on October 24 from 11:00 a.m. to 1:00
p.m. at Larson Preschool. And the best part is the fair is free to attend! See you there!
해석 〉
남: 좋은 아침입니다, Green City 주민 여러분! Green City 지역 사회 센터의 활동 담당자 Darcy Young입니다. 5살 미만의 아 이가 있습니까? 그렇다면 2020 유아기 박람회를 놓치지 마세 요. 그곳에서, 여러분은 유아기 교육, 아동 건강과 발달, 그리고 아동을 위한 지역 사회 프로그램에 대한 정보를 얻을 수 있을 것 입니다. 여러분은 심지어 취학 전 아동을 위한 프로그램에 등록 할 수도 있을 것입니다. 먼저 도착한 50명의 아동은 무료 선물을 받게 될 것이고, 아동들을 위한 재미있는 활동도 있을 것입니다. 그리고 배고픈 상태로 오세요. 무료 간식이 있을 예정이니까요! 2020 유아기 박람회는 10월 24일 오전 11시부터 오후 1시까지 Larson 유치원에서 열릴 것입니다. 그리고 가장 좋은 부분은 박 람회에 무료로 참석할 수 있다는 것입니다! 거기서 뵙겠습니다!
문제 해설 〉 2020 유아기 박람회는 10월 24일 오전 11시부터 오후 1 시까지 열린다고 했으므로 2시간 동안 진행된다. 따라서 담화의 내용 과 일치하지 않는 것은 ④이다.
어휘와 어구 〉
• early childhood 유아기
• sign up for ~에 등록하다
• preschooler 취학 전의 아동


12
정답 〉 ④
소재 〉 공연 관람
대본 〉
W: Mr. Williams, have you decided what we’re going to do for our department get-together next month?
M: Yeah. We’re going to see a performance at Central Theater. But I still haven’t decided which one. Here’s a list of their performances next month.
W: Let me take a look. They all seem interesting. But this one seems a bit long. It’s over 100 minutes. I don’t think we should see it.
M: I agree. What type of performance do you think would be best?
W: Well, a play or musical would be fine, but I don’t think we should see a ballet. So let’s cross that out.
M: Okay. Then that leaves these three.
 
W: This one is quite a bit more expensive than the other two. Given the budget, I don’t think we can see it.
M: You’re right. It’s too expensive. Then it comes down to these two.
W: Hmm. They both look good. What do you think?
M: This one has a better review. Let’s go with it.
W: Okay. I’m sure it’ll be really good.
해석 〉
여: Williams 씨, 다음 달 우리 부서 모임에서 뭘 할지 결정하셨어요? 남: 네. 우리는 Central 극장에서 공연을 볼 거예요. 하지만 저는 어 느 것으로 할지 아직 결정하지 못했어요. 여기 그 극장의 다음 달
공연 목록이 있어요.
여: 제가 한번 볼게요. 모두 흥미로워 보이네요. 그런데 이건 좀 긴 것 같아요. 100분이 넘어요. 그건 보면 안 될 것 같아요.
남: 저도 동의해요. 어떤 종류의 공연이 가장 좋을 것 같으세요?
여: 글쎄요, 연극이나 뮤지컬은 괜찮겠지만, 발레는 보면 안 될 것 같 아요. 그러니 그것은 지웁시다.
남: 알았어요. 그럼 이 셋이 남네요.
여: 이건 다른 두 개보다 꽤 비싸요. 예산을 고려하면 우리가 볼 수 없을 것 같아요.
남: 옳으신 말씀이에요. 너무 비싸요. 그러면 결국 이 두 가지가 되 네요.
여: 흠. 둘 다 좋아 보여요. 어떻게 생각하세요?
남: 이게 더 평이 좋아요. 이걸로 합시다.
여: 알았어요. 정말 좋을 거라고 확신해요.
문제 해설 〉 두 사람은 100분이 넘지 않고, 발레가 아니며, 가격이 나 머지 한 개보다 높지 않은 두 개의 공연 중 평이 더 좋은 공연을 골랐 으므로, 부서 모임에서 보러 갈 공연은 ④이다.
어휘와 어구 〉
• get-together 모임, 파티
• performance 공연
• cross out ~을 지우다
• given ~을 고려하면
• budget 예산
• come down to 결국 ~이 되다


13
정답 〉 ⑤
소재 〉 한국 문화 및 역사 강연
대본 〉
W: Sam! I’m sorry to have kept you waiting.
M: It’s okay, Daisy. I got our tickets while I was here. Let’s go in the gallery.
W: Thanks! So this is the exhibition you talked about in our debate club meeting.
M: Yeah. I heard it’s one of the best collections of traditional Korean paintings.
 
W: Awesome.
M: The paintings will give you a good understanding of Korean culture and history.
W: Cool. Oh, look at this poster. The gallery is hosting lectures on different aspects of Korean culture and history every Thursday evening.
M: Wow. Korean history is what I’m really interested in. I’d love to attend some of the lectures.
W: Me, too. But I don’t think we can attend any of them until the end of the semester.
M: Why is that?
W: Because we have debate club meetings every Thursday evening during the semester.
M:  
해석 〉
여: Sam! 기다리게 해서 미안해.
남: 괜찮아, Daisy. 여기 있는 동안 우리 표를 샀어. 화랑에 들어 가자.
여: 고마워! 그러니까 이게 우리 토론 동아리 모임에서 네가 얘기했던 전시회구나.
남: 그래. 한국 전통 회화 최고의 컬렉션 중 하나라고 들었어.
여: 굉장해.
남: 그 그림들은 네가 한국 문화와 역사에 대해 잘 이해할 수 있게 해 줄 거야.
여: 멋지다. 오, 이 포스터 좀 봐. 이 화랑은 매주 목요일 저녁 한국 문화와 역사의 여러 면에 대한 강의를 주최하고 있어.
남: 와. 한국 역사는 내가 정말 관심 있는 거야. 나는 일부 강의에 참 석하고 싶어.
여: 나도. 하지만 학기 끝날 때까지 우리는 그중 어느 것에도 참석할 수 없을 것 같아.
남: 그건 왜지?
여: 우리는 학기 중 매주 목요일 저녁에 토론 동아리 모임이 있기 때 문이야.
남: 맞아. 그렇다면 방학 중에 제공되는 강의를 찾아보자.
문제 해설 〉 학기가 끝날 때까지 남자가 관심 있어 하는 분야에 대한 강의에 참석할 수 없을 거라고 말하는 여자에게 남자는 그 이유를 묻 고, 이에 대해 여자는 학기 중에는 같은 시간에 동아리 모임이 있다고 말하고 있으므로, 남자의 응답으로 가장 적절한 것은 ⑤이다.
① 괜찮아. 어차피 나는 한국 역사에 관심이 없어.
② 좋아. 그럼, 강의를 위해 오늘 오후에 다시 오자.
③ 문제없어. 우리는 다른 주제로 전시회를 열 수 있어.
④ 동의해. 그러면 강의 등록을 취소하러 갈게.
어휘와 어구 〉
• gallery 화랑
• exhibition 전시회

14
정답 〉 ③
 
www.ebsi.co.kr

 

소재 〉 중국어 공부
대본 〉
M: Hey, Jessica. Is everything all right? You’re looking kind of down.
W: I am. I failed my Chinese test. I need to retake it next month.
M: Oh, I’m so sorry to hear that.
W: It’s just so frustrating. I studied a lot. I got all of the vocabulary questions right, but I did really bad on the pronunciation part.
M: So you pretty much just need to focus on your pronunciation.
W: Yeah. But it’s difficult to do by myself.
M: I had the same problem when I started studying Chinese, but using multimedia really helped me out.
W: Really? What did you do?
M: I watched a lot of Chinese movies and imitated the pronunciation of the actors.
W: That’s a great idea. I need to find out where I can get some Chinese movies.
M: I know some good websites where you can watch Chinese movies. I’ll send you the links to them.
W:  
해석 〉
남: 이봐, Jessica. 괜찮아? 좀 우울해 보이네.
여: 우울해. 중국어 시험에서 낙제했어. 다음 달에 재시험을 쳐야 해.
남: 오, 정말 안됐구나.
여: 그냥 정말 답답해. 공부를 많이 했어. 어휘 문제는 다 맞혔는데, 발음 부분에서 정말 못했어.
남: 그러면 거의 발음에만 집중하면 되는구나.
여: 그래. 하지만 그건 혼자 하기 어려워.
남: 나도 중국어를 공부하기 시작했을 때 같은 문제가 있었지만, 멀티 미디어를 사용하는 것이 나에게 정말 도움이 됐어.
여: 정말? 뭘 했는데?
남: 중국 영화를 많이 보고 배우들의 발음을 흉내 냈어.
여: 좋은 생각이야. 중국 영화를 어디서 좀 구할 수 있는지 알아봐야 겠어.
남: 네가 중국 영화를 볼 수 있는 좋은 웹사이트들을 좀 알고 있어. 그것들로 연결되는 링크들을 너에게 보내 줄게.
여: 고마워! 그것들을 사용하는 것이 내가 시험에 합격하는 데 도움이 되면 좋겠다.
문제 해설 〉 여자가 중국어 발음 공부를 위해 중국 영화를 구할 수 있 는 곳을 알아봐야겠다고 하자, 이에 남자는 중국 영화를 볼 수 있는 웹사이트들로 연결되는 링크들을 보내 주겠다고 말하고 있으므로, 여 자의 응답으로 가장 적절한 것은 ③이다.
① 걱정 마. 나는 이미 DVD들을 반납했어.
② 잘했어! 네 발음이 많이 좋아졌구나.
④ 유감이야. 나는 중국 영화를 정말 보고 싶었어.
⑤ 물론이지! 네가 극장에서 그것들을 즐겁게 봤다니 다행이야.
 

어휘와 어구 〉
• down 우울한
• frustrating 답답하게 하는, 좌절감을 일으키는
• imitate 흉내 내다, 모방하다


15
정답 〉 ③
소재 〉 스마트폰 사용에 관한 규칙
대본 〉
M: Hannah and Steve have a 9-year-old son, Joel. They decide to buy Joel a smartphone so they can keep track of his whereabouts and quickly get in touch with him when they need to. Unfortunately, a week after buying Joel his smartphone, Hannah notices that he cannot keep his hands off his smartphone. He constantly watches videos, plays games, and texts with his friends. She thinks Joel is using his smartphone too much because she and Steve haven’t made any clear guidelines about when and how long Joel can use his smartphone. So Hannah wants to suggest to Steve that they establish a set of smartphone use rules for Joel. In this situation, what would Hannah most likely say to Steve?
Hannah:
해석 〉
남: Hannah와 Steve는 9살짜리 아들 Joel이 있습니다. 그들은 그 의 소재를 계속 파악하고 필요할 때 빨리 연락할 수 있도록 Joel 에게 스마트폰을 사 주기로 결정합니다. 유감스럽게도, Joel에 게 스마트폰을 사 준 지 일주일 후, Hannah는 그가 스마트폰에 서 손을 떼지 못한다는 것을 알아차립니다. 그는 끊임없이 비디 오를 보고, 게임을 하고, 그의 친구들과 문자를 주고받습니다. 그 녀는 자신과 Steve가 Joel이 스마트폰을 언제 그리고 얼마나 오 래 사용할 수 있는지에 대해 명확한 지침을 만들지 않았기 때문에 Joel이 스마트폰을 너무 많이 사용하고 있다고 생각합니다. 그 래서 Hannah는 Steve에게 그들이 Joel을 위한 일련의 스마트 폰 사용 규칙을 정할 것을 제안하고 싶어 합니다. 이런 상황에서, Hannah는 Steve에게 뭐라고 말하겠습니까?
Hannah: 우리는 Joel의 스마트폰 사용에 대한 규칙을 좀 정해야 해요.
문제 해설 〉 Hannah가 남편 Steve에게 아들 Joel이 스마트폰을 언 제 그리고 얼마나 오래 사용할 수 있는지 규칙을 정하자고 제안하고 싶어 하는 상황이므로, Hannah가 Steve에게 할 말로 가장 적절한 것은 ③이다.
① Joel의 스마트폰을 빼앗는 게 어떨까요?
② 우리는 몇 가지 안전 규칙을 미리 알아야 해요.
④ Joel의 현재 스마트폰 규칙을 완화시키는 것이 좋겠어요.
⑤ 당신이 새 스마트폰을 사고 Joel에게 당신 것을 주는 게 어때요?
 
어휘와 어구 〉
• keep track of ~의 소재를 계속 파악하다, ~을 추적하다
• whereabout(s) 소재, 행방
• get in touch with ~와 연락하다
• keep one’s hands off ~에서 손을 떼다

16~17
정답 〉 16 ③ 17 ④
소재 〉 동화 속 동물들이 주는 교훈
대본 〉
W: Hello, students! Last class we focused on fairy tale animals. Today, we’re going to focus on some common lessons that they teach, especially moral lessons. For example, in the tale The Crow and the Jug, the thirsty crow finds a jug with water, and patiently fills it with pebbles to raise the water level to drink. By doing so, the crow teaches us that we should never give up. Also, the duckling in The Ugly Duckling teaches us that everyone is beautiful just the way they are. In this tale, the duckling was picked on by others, but finally grows into a beautiful swan. Also, in the tale Two Goats, the goats argue and fight about who should cross the narrow bridge first. In the end, they both fall into the water. These goats teach us not to be stubborn. Finally, in The Lazy Donkey, the donkey emphasizes that we must always do our work honestly. The donkey keeps falling into the pond to reduce the weight of the salt on its back. But it falls for its own trick when the master loads it with cotton. Now let’s watch a video about these stories.
해석 〉
여: 안녕하세요, 학생 여러분! 지난 수업에서 우리는 동화 속 동물 에 초점을 맞췄습니다. 오늘 우리는 그것들이 가르쳐 주는 몇 가 지 일반적 교훈들, 특히 도덕적 교훈에 초점을 맞출 것입니다. 예 를 들어, ‘까마귀와 물병’이라는 이야기에서 목마른 까마귀는 물 이 담긴 물병을 발견하고, 수위를 높여 물을 마시기 위해 참을성 있게 그것을 조약돌로 채웁니다. 그렇게 함으로써 까마귀는 우리 에게 절대 포기해서는 안 된다고 가르칩니다. 또한, ‘미운 오리 새 끼’에 나오는 오리 새끼는 모든 이가 있는 그대로 아름답다는 것 을 우리에게 가르쳐 줍니다. 이 이야기에서, 오리 새끼는 다른 오 리들에게 괴롭힘을 당했지만, 마침내 아름다운 백조로 성장합니 다. 또한, ‘두 마리의 염소’라는 이야기에서 염소들은 누가 좁은 다리를 먼저 건너가야 하는지에 대해 언쟁하고 싸웁니다. 결국, 둘 다 물에 빠지지요. 이 염소들은 우리에게 고집부리지 말라고 가르칩니다. 마지막으로 ‘게으른 당나귀’에서 당나귀는 우리가 항 상 정직하게 일을 해야 한다고 강조합니다. 당나귀는 등에 있는 소금의 무게를 줄이기 위해 연못에 자꾸 빠집니다. 하지만, 주인 이 솜을 실을 때 자기 꾀에 넘어가지요. 이제 이 이야기들에 대한
 
비디오를 봅시다.
문제 해설 〉
16 여러 동화의 내용을 언급하며 동화 속 동물들이 주는 도덕적 교훈 에 대해 이야기하고 있으므로, 여자가 하는 말의 주제로 가장 적절한 것은 ③ ‘동화 속 동물들로부터의 도덕적 교훈’이다.
① 애완동물과 함께 자라는 것의 이점
② 우화에서 발견되는 문화적 차이
④ 인간이 동물 개체 수에 미치는 영향
⑤ 동물 복지에 관한 윤리적 문제
17 까마귀, 오리 새끼, 염소, 당나귀는 언급되었지만, ④ ‘쥐’는 언급 되지 않았다.
어휘와 어구 〉
• fairy tale 동화
• moral 도덕적인
• jug 물병, 주전자
• pebble 조약돌
• water level 수위
• pick on ~을 괴롭히다
• argue 언쟁하다, 다투다
• stubborn 고집스러운
• fall for ~에 넘어가다, ~에 속다
• load 싣다

250*250
250*250
Posted by 최 샘
,