2023학년 (2022년) 수능특강 영어듣기 28강 실전영어듣기 대본 및 정답 mp3
28강
01 ③
07 ④
13 ①
실전 모의고사 4회
본문 196~201쪽
02 ⑤
08 ⑤
14 ②
03 ②
09 ④
15 ①
04 ⑤
10 ⑤
16 ③
05 ①
11 ②
17 ③
06 ③
12 ③
정답
01 ③
| Script & Translation |
M: Hello, listeners! I’m Ted Sandler, the host of Life Is Fun. If you’re looking for a new fun activity this winter, I ’ve got good news for you! The Contemporary Art Center is offering a free weekly knitting class for local residents. From January 5 to February 23, there will be a knitting class every Wednesday from 5:30 to 7:30 p.m. in the center. You will learn the basics of knitting to be able to create your own simple knitting projects. All the knitting supplies will be provided for free. Knitting is a perfect home activity in the long and cold winter, so come learn how! For more information, check the art center website.
남: 안녕하세요, 청취자 여러분! 저는 Life Is Fun의 진행자, Ted Sandler입니다. 만일 여러분께서 이번 겨울에 새롭고 재미있는 활동을 찾고 계신다면, 여러분을 위한 좋은 소식이 있습니다! 현대 아트 센터가 지역 주민들을 위해 매주 무료 뜨개질 강좌를 제공하고 있습니다. 1월 5일부터 2월 23일까 지, 매주 수요일 오후 5시 30분부터 7시 30분까지 센터에서 뜨개질 강좌가 있을 예정입니다. 여러분은 자신의 간단한 뜨 개질 프로젝트를 만들어 낼 수 있도록 뜨개질의 기초를 배울 것입니다. 모든 뜨개질 용품은 무료로 제공될 것입니다. 뜨개 질은 길고 추운 겨울에 (할 수 있는) 완벽한 가정 활동이므로, 오셔서 방법을 배우세요! 더 많은 정보를 위해서, 아트 센터 웹 사이트를 확인하세요.
| Topic & Situation | 겨울철 무료 뜨개질 강좌 안내
| Solution | 남자는 청취자들에게 겨울에 할 수 있는 활동으로 현 대 아트 센터에서 제공하는 무료 뜨개질 강좌에 관해 안내하고 있 다. 따라서 남자가 하는 말의 목적으로 가장 적절한 것은 ③ ‘겨울 철 무료 뜨개질 강좌를 홍보하려고’이다.
| Words & Phrases |
contemporary 현대의, 동시대의 knitting 뜨개질 supplies 용 품, 물품
02
| Script & Translation |
W: Alex, how’s your son these days?
⑤ 남: 아이가 경험하는 나무는 제가 그리는 나무와 다르다는 말씀 인가요?
정답
여: 바로 그거예요. 당신이 아이에게 나무를 그려 주면, 걔는 자 기가 느낀 나무가 아니라, 아빠의 나무를 모방하는 연습을 할
M: He’s into drawing, so he often asks me to draw
pictures. This morning I drew trees for him.
W: I don’t think it’s a good idea to draw pictures for him. Instead, you should help him express what he feels for himself.
M: What do you mean?
W: Children learn the world through direct experiences by exploring with their eyes, their hands, and their senses.
M: Right. But I still don’t understand why drawing trees for him is a problem.
W: Imagine how children will feel the tree. Leaves, trunks, branches Each child will feel the tree in
his own way.
M: You mean the tree the child experiences is different from the tree I draw?
W: Exactly. When you draw a tree for him, he’ll practice imitating his father’s tree, not the tree he felt.
M: You’ve got a point.
W: The next time he asks you to draw something, encourage him to express his feelings for himself instead of saying “yes.”
M: I got it.
여: Alex, 당신의 아들은 요즘 어떻게 지내요?
남: 그 애는 그림 그리는 데 빠져 있어서, 자주 저한테 그림을 그 려달라고 부탁해요. 오늘 아침에는 걔한테 나무를 그려 주었 어요.
여: 아이에게 그림을 그려 주는 것은 좋은 생각이 아닌 것 같아 요. 대신, 걔가 느끼는 것을 자신이 직접 표현하도록 도와주 어야 해요.
남: 무슨 말씀이시죠?
여: 아이들은 자신의 눈과 자신의 손, 그리고 자신의 감각들을 가 지고 탐구함으로써 직접 경험을 통해 세상을 배우잖아요.
남: 맞아요. 하지만 걔한테 나무를 그려 주는 것이 왜 문제가 되 는지 여전히 이해가 되지 않네요.
여: 아이들이 나무를 어떻게 느낄지 상상해 보세요. 나뭇잎, 나무 의 몸통, 가지…. 아이들은 각자 저마다의 방식으로 나무를 느낄 거예요.
거예요.
남: 당신 말씀이 일리가 있네요.
여: 다음에 아이가 뭔가를 그려 달라고 할 때는 ‘그래’라는 말 대 신 아이가 스스로 자신의 감정을 표현할 수 있도록 격려해 주 세요.
남: 알겠어요.
| Topic & Situation | 그림을 그려 주는 대신 아이가 직접 느낀 것을 표현하도록 돕기
| Solution | 여자는 아들에게 나무를 그려 주었다는 남자의 말에, 그것은 좋은 생각이 아니며 아이가 직접 느낀 것을 표현하도록 도 와주어야 한다고 하면서, 나무를 그려 주면 아이는 자기가 느낀 나무가 아니라 아빠의 나무를 모방하는 연습을 할 거라고 말한다. 따라서 여자의 의견으로 가장 적절한 것은 ⑤ ‘그림을 그려 주는 대신 아이가 느낀 것을 스스로 표현하게 도와야 한다.’이다.
| Words & Phrases |
be into ~에 빠져 있다 explore 탐구하다, 탐험하다 trunk 나무의 몸통, 줄기 imitate 모방하다, 흉내 내다
정답
03 ②
| Script & Translation |
M: Wendy, did you sleep well last night?
W: Yes. And I woke up early, fully energized. Today’s the day, but I’m a little nervous.
M: That’s natural. But remember that tennis is a mental game, so you need to control your emotions to get the most out of your physical ability.
W: I know. I’m just nervous because I never thought I’d get this far in the tournament.
M: Not me. Among all the players I’ve ever taught, you have the best serve and back-hand combination.
W: Thanks for the encouragement.
M: So, as we talked about, watch how your opponent moves and don’t stop attacking her weaknesses.
W: I’ll keep that in mind.
M: Today’s your day. Just play how you’ve been practicing.
W: Thanks. I want to get out onto the tennis court and get warmed up.
M: Alright. Let’s do a little warm-up.
남: Wendy, 간밤에는 잘 잤니?
여: 네. 그리고 일찍 일어났는데, 활력이 넘칩니다. 오늘이 시합 일이지만, 약간 긴장됩니다.
남: 그건 당연한 거야. 하지만 테니스가 멘탈 게임이기에, 네 신 체적 기량을 최대한으로 활용하기 위해 감정을 조절해야 한 다는 것을 기억하려무나.
여: 알고 있습니다. 토너먼트에서 이렇게 멀리까지 올 거라고는 결코 생각하지 않았기 때문에 긴장될 뿐입니다.
남: 나는 아니란다. 내가 이제껏 가르쳤던 모든 선수 중에서, 네 가 최고의 서브와 백핸드 조합을 가졌거든.
여: 격려해 주셔서 감사합니다.
남: 그러니까, 우리가 얘기했던 대로, 상대가 어떻게 움직이는지 지켜보고, 그녀의 약점을 계속해서 공격해야 해.
여: 그것을 명심하겠습니다.
남: 오늘은 너의 날이란다. 단지 네가 연습해온 대로 경기하면 돼.
여: 감사합니다. 테니스코트에 나가서 준비 운동을 하고 싶습니다.
남: 좋아. 준비 운동을 좀 하자.
| Topic & Situation | 경기를 앞둔 테니스 선수
| Solution | 여자가 오늘이 시합일이기에 약간 긴장된다고 말하 자, 남자는 테니스가 멘탈 게임이기에, 신체적 기량을 최대한으로 활용하기 위해 감정을 조절해야 한다고 말하면서, 여자에게 상대 가 어떻게 움직이는지 지켜보고 약점을 계속해서 공격하라고 조 언하고 있다. 따라서 두 사람의 관계를 가장 잘 나타낸 것은 ② ‘코치–테니스 선수’이다.
| Words & Phrases |
get the most out of ~을 최대한으로 활용하다 physical 신체의 tournament 토너먼트, 시합 combination 조합, 결합 opponent 상대, 적 attack 공격하다
W: Right. His songs were funny, weren’t they?
M: Yes. The clown holding balloons in one hand also drew people’s attention.
W: It was a great day with a lot of things to see.
M: And I won’t forget what our little Katie did on this day.
W: Oh, it was really impressive. She held out the ice cream she was holding to the person sitting on the bench.
M: Right. The man was taking a rest wearing a tiger mask there.
W: Katie said the person must’ve been hot and needed something cold.
M: She was really thoughtful for a six-year-old.
여: 여보, 어린이날에 찍은 사진을 보고 있어요?
남: 네. 두 개의 장대 사이에 ‘Happy Children’s Day’라는 현 수막을 보세요.
여: 많은 사람이 그 현수막 주변에서 사진을 찍었어요, 기억나세 요?
남: 물론이에요. 그리고 나무 아래서 기타를 치고 있던 기린 복장 의 남자도 정말 근사했어요.
여: 맞아요. 그의 노래가 정말 재미있었지요, 그렇지 않았나요?
남: 네. 한 손에 풍선을 들고 있는 광대도 사람들의 관심을 끌었 어요.
여: 볼거리가 많은 멋진 날이었어요.
남: 그리고 이날, 나는 우리의 꼬마 Katie가 했던 것을 잊을 수가 없을 거예요.
여: 아, 그것은 정말 인상적이었어요. 그 애는 벤치에 앉아 있던 사람에게 들고 있던 아이스크림을 내밀었죠.
남: 맞아요. 그 남자는 호랑이 탈을 쓰고 거기에서 쉬고 있었어 요.
여: Katie는 그 사람이 더운 게 틀림없었고, 차가운 것을 필요로
한다고 말했어요.
04
| Script & Translation |
⑤ 남: 여섯 살짜리 아이치고는 정말 사려가 깊었지요.
정답
| Topic & Situation | 어린이날 추억
Part Ⅲ| 실전편
W: Honey, you’re looking at a picture from Children’s Day?
M: Yeah. See the “Happy Children’s Day” banner between the two poles.
W: Many people took pictures around that banner, remember?
M: Sure. And I loved the guy dressed as a giraffe playing the guitar under the tree.
| Solution | 남자는 대화에서 언급된 사람이 호랑이 탈을 쓰고 벤 치에서 쉬고 있었다고 말했으나, 그림에서는 호랑이 탈을 벗고 있 으므로, 그림에서 대화의 내용과 일치하지 않는 것은 ⑤이다.
| Words & Phrases |
pole 장대, 기둥 giraffe 기린 clown 광대 balloon 풍선
thoughtful 사려 깊은
05
| Script & Translation |
M: Hi, Grandma.
① | Solution | 남자가 여자에게 도울 일이 있는지를 물었을 때, 여 자가 벽지가 부족해서 그것을 좀 더 사야 한다고 말하자, 남자는
정답
어떤 종류가 필요한지 말씀해 주시면 자신이 그것을 사다 드리겠 다고 했다. 따라서 남자가 할 일로 가장 적절한 것은 ① ‘벽지 사
W: Hi, Andy. Come on in. I thought you were coming
yesterday.
M: I was going to, but something happened at work.
Where’s Grandpa?
W: He went to the basement to get some tools.
M: How’s the roof? I heard it started leaking during the heavy rain a couple of weeks ago.
W: We got it repaired last week. But water even got into some of the walls in the living room.
M: Oh, that sounds bad.
W: Yeah. So Grandpa is going to put up new wallpaper.
M: I see. Is there anything I can do to help?
W: Sure. We’re a little short of wallpaper, so we need to buy some more.
M: If you tell me what type you need, I’ll buy it for you now.
W: Thanks. Then I’ll let you know the model number of the wallpaper we need.
M: Okay.
남: 안녕하세요, 할머니.
여: 안녕, Andy. 어서 들어오렴. 나는 네가 어제 올 거라고 생각 했단다.
남: 그러려고 했었는데, 회사에서 일이 생겼어요. 할아버지는 어 디에 계세요?
여: 공구를 가지러 지하실에 가셨단다.
남: 지붕은 어때요? 두 주 전에 폭우가 내리면서 지붕이 새기 시 작했다고 들었어요.
여: 지난주에 지붕 수리를 했지. 하지만 물이 심지어 거실의 일부 벽 안으로 새어 들어갔단다.
남: 아, 그거 유감이네요.
여: 응. 그래서 할아버지가 새 벽지를 바르실 거야. 남: 알겠어요. 제가 도울 수 있는 일이라도 있을까요? 여: 물론 있단다. 벽지가 약간 부족해서 좀 더 사야 해.
남: 어떤 종류가 필요한지 말씀해 주시면, 제가 지금 그것을 사다 드릴게요.
여: 고맙구나. 그럼 너에게 우리가 필요로 하는 벽지의 제품 번호 를 알려 줄게.
남: 알겠어요.
| Topic & Situation | 벽지 사 오기
오기’이다.
| Words & Phrases |
basement 지하실 tool 공구, 도구 leak 새다 wallpaper 벽지
be short of ~이 부족하다
정답
06 ③
| Script & Translation |
M: Welcome to Fun Land Escape Rooms.
W: Hi. We’d like to try out one of your escape rooms.
Can you recommend a good one for a family?
M: Sure. I recommend “Jailbreak.” It’s really fun. You need to escape from jail through tunnels and several rooms. And there are laser beams and guards chasing you.
W: Sounds exciting! I’d like tickets for that one.
M: Okay. How many people?
W: Two adults and two children.
M: Tickets are 30 dollars per adult and 20 dollars per child under 15. How old are the children?
W: They are 12 and 14. Do you offer any discounts?
M: Weekdays between 1 p.m. and 4 p.m., adults are also
$20 per person.
W: Oh, I’m glad it’s Thursday today. It’s almost 1 o’clock, so we’ll just wait a little bit for the discount. Can I pay now though?
M: Yes, you can.
W: Here’s my credit card.
남: Fun Land Escape Rooms에 오신 것을 환영합니다.
여: 안녕하세요. 저희는 방 탈출 중의 한 가지를 해 보고 싶습니 다. 가족에게 좋은 방 탈출을 추천해 주실 수 있을까요?
남: 물론입니다. ‘탈옥’을 추천할게요. 그것은 정말 재미있습니다. 여러분은 터널과 여러 개의 방을 통과해 감옥을 탈출해야 해 요. 그리고 레이저 광선과 여러분을 추적하는 경비원들이 있 습니다.
여: 신나겠네요! 그 게임의 표를 사겠습니다.
남: 알겠습니다. 몇 분이신가요?
여: 성인 두 명과 아이 두 명이에요.
남: 표는 어른이 30달러, 15세 미만 어린이는 20달러입니다. 아
이들은 몇 살인가요?
여: 그들은 12살과 14살입니다. 어떤 할인이라도 제공하시나요? 남: 평일 오후 1시부터 4시에는 어른도 1인당 20달러입니다. 여: 아, 오늘이 목요일이라 잘됐네요. 거의 1시가 다 되었으니,
할인을 받기 위해 조금만 기다릴게요. 하지만 계산은 지금 해 도 될까요?
남: 네, 그러셔도 됩니다.
여: 여기 제 신용 카드가 있습니다.
| Topic & Situation | 방 탈출 게임
| Solution | 여자는 어른 두 명과 15세 미만의 아이 두 명에 대해 서 60달러와 40달러를 지불해야 하지만, 오늘이 목요일이고, 평 일 오후 1시부터 4시에는 어른도 1인당 20달러라는 말을 듣고 할인을 받기 위해 1시까지 기다리겠다고 했다. 따라서 여자가 지 불할 금액은 ③ ‘$80’이다.
| Words & Phrases |
escape 탈출 jailbreak 탈옥 laser beam 레이저 광선 guard
경비원 chase 추적하다, 뒤쫓다
남: 안녕, Grace. 너희 밴드가 어제 커뮤니티 센터에서 공연을 했다고 들었어.
여: 응. 우리는 자선 행사의 일부로 공연했어. 어디서 그걸 들었 니?
남: Bill에게서. 그가 수요일마다 거기에서 자원봉사 활동을 하 거든.
여: 아, 그랬구나. 나는 실제로 거기에 얼마나 많은 사람이 있는 지에 놀랐어.
남: 음, 요즘 커뮤니티 센터에서 특별한 행사를 많이 개최하기 때 문에, 더 바빠지고 더 인기를 얻고 있어.
여: 네 말이 맞아. 그런데 너 그거 알아? 이번 주 토요일에 커뮤 니티 센터에서 James Morgan의 책 사인회 행사가 있어.
남: 알아. 가려고 계획하고 있지. 내가 그의 책을 정말 좋아하거 든!
여: 나도 마찬가지야. 며칠 전에 TV에서 그를 인터뷰하는 것을 봤어. 그는 정말 상상력이 풍부한 작가야.
남: 우리 함께 그의 책 사인회에 가는 게 어때?
여: 그러고 싶지만, 그럴 수가 없어. 화학 그룹 프로젝트 때문에 회의가 있거든.
07
| Script & Translation |
④ 남: 아, 알겠어.
정답
여: 그것에 대해서 나중에 이야기해 줘.
Part Ⅲ| 실전편
M: Hi, Grace. I heard your band performed at the community center yesterday.
W: Yeah. We performed as part of a charity event.
Where did you hear that?
M: From Bill. He volunteers there every Wednesday.
W: Oh, I see. I was surprised by how many people were actually there.
M: Well, the community center has been having a lot of special events these days, so it’s been getting busier and more popular.
W: You’re right. And you know what? There’s a James Morgan book signing event at the center this Saturday.
M: I know. I’m planning on going. I love his books!
W: So do I. I saw him interviewed on TV a few days ago. He’s a really imaginative writer.
M: Why don’t we go to the book signing together?
W: I’d like to, but I can’t. I have a meeting for my chemistry group project.
M: Oh, I see.
W: Tell me about it later.
M: Okay, I will.
남: 좋아, 그럴게.
| Topic & Situation | 작가의 책 사인회 참여
| Solution | 남자는 여자가 이번 주 토요일에 James Morgan이 하는 책 사인회가 있다고 하자, 가려고 계획하고 있다고 하면서, 자신이 그의 책을 정말 좋아한다고 말했다. 따라서 남자가 이번 주 토요일에 커뮤니티 센터에 가려는 이유는 ④ ‘작가의 책 사인 회에 가려고’이다.
| Words & Phrases |
perform 공연하다 charity 자선, 자선 단체 book signing 책 사 인회 imaginative 상상력이 풍부한
정답
08 ⑤
| Script & Translation |
W: Eric, I heard that the annual company picnic is coming up. Do you know any of the details?
M: Yeah, my department manager said it’s on Saturday, July 9th.
W: Okay. Do you know where?
M: Yeah, it’s at Alms Amusement Park.
W: I see. Is there going to be a barbecue like last year?
M: Yes. I heard that the company’s reserved one of the
picnic areas in the park. And there will be balloon twisting and treasure hunting as special events.
W: Wow, that sounds fun! Last year I didn’t bring my family. This year I definitely will.
M: They will love it. All employees are encouraged to bring their families.
W: That’s nice.
M: Oh, and you need to see Karen in the human resources department to get passes for the amusement park.
W: Got it. Thanks.
여: Eric, 연례 회사 야유회가 다가온다고 들었어요. 세부 사항 중 어떤 거라도 아나요?
남: 네, 나의 부서 부장님이 7월 9일 토요일에 그것이 열릴 거라 고 하셨어요.
여: 알겠어요. 장소는 아세요?
남: 네, 그것은 Alms 놀이공원에서 열려요.
여: 그렇군요. 작년처럼 바비큐가 있을까요?
남: 네. 회사에서 공원에 있는 피크닉장 중의 한 곳을 예약했다고 들었어요. 그리고 특별 행사로 풍선 아트와 보물찾기가 있을 거예요.
여: 와, 그거 재미있겠네요! 작년에 나는 가족들을 데려오지 않았 어요. 올해는 꼭 데리고 올 거예요.
남: 그들이 그것을 좋아할 거예요. 모든 직원이 자신의 가족들을 데려오는 게 권장되거든요.
여: 그거 멋지네요.
남: 아, 그리고 당신은 놀이공원에 들어가는 무료입장권을 얻기 위해 인사부에 있는 Karen을 만나야 해요.
여: 알겠어요. 고마워요.
| Topic & Situation | 연례 회사 야유회
| Solution | 연례 회사 야유회에 관해 개최 날짜, 개최 장소, 특 별 행사, 가족 동반 가능 여부는 언급되었으나, ⑤ ‘참가 기념품’은 언급되지 않았다.
| Words & Phrases |
annual 연례의, 매년의 amusement park 놀이공원 balloon twisting 풍선 아트 treasure hunting 보물찾기 human resources department 인사부 pass 무료입장권
Middleton Space Camp has provided a unique and memorable experience for students of all ages! Each year, trainees come from across the nation to participate in the camp. They learn space and flight history, experience simulators, and work together as teams to complete simulated space missions. This year’s space camp will be July 6 to July 11, 6 days and 5 nights. Fifty percent of the camp fee is due upon booking. The space camp has 24-hour security and nursing staff, so it’s a safe and secure environment for all camp attendees. Well, what are you waiting for? Your out-of-this-world experience is waiting for you!
남: 안녕하세요, 학생 여러분! 저는 Middleton Space Camp의 책임자, Daniel Hudson입니다. 1982년에 문을 연 이후로, Middleton Space Camp는 모든 연령의 학생들을 위해 독 특하고 기억에 남을 만한 경험을 제공해 왔습니다! 매년, 캠프 에 참여하기 위해 전국 각지에서 훈련생들이 옵니다. 그들은 우주와 비행의 역사를 배우고, 모의실험 장치를 경험하고, 그 리고 모의 우주 임무를 완수하기 위해 팀으로 함께 작업합니 다. 올해의 우주 캠프는 7월 6일부터 7월 11일까지 5박 6일 예정입니다. 예약 시 캠프 비용의 50%가 지불되어야 합니다. 우주 캠프에는 24시간 상주하는 보안 및 간호 직원이 있으므 로, 그것은 모든 캠프 참석자들에게 안전하고 안심되는 환경 입니다. 자, 여러분은 무엇을 기다리고 계십니까? 여러분의 기상천외한 경험이 여러분을 기다리고 있습니다!
| Topic & Situation | Middleton Space Camp
| Solution | 예약 시 캠프 비용의 50%가 지불되어야 한다고 했 으므로, 담화의 내용과 일치하지 않는 것은 ④ ‘예약 시 캠프 비용 전액이 지불되어야 한다.’이다.
| Words & Phrases |
trainee 훈련생 simulator 모의실험 장치 due 마땅히 지불되어야 할 out-of-this-world 기상천외한
정답
10 ⑤
| Script & Translation |
M: Hello. Welcome to Brownie’s Toy Store.
09
| Script & Translation |
W: Hello. I’m looking for a play parachute for my son’s
정답
④ birthday party.
M: Okay. How many kids will there be?
M: Hello, students! I’m Daniel Hudson, Middleton Space Camp director. Since opening in 1982,
W: Well, probably 15 or so.
M: Then this one doesn’t allow all the kids to play at
once. These other ones do. What size would you like?
W: I’d like one that’s at least 4 meters across.
M: Okay. Do you have any particular material in mind?
W: I heard polyester parachutes are lighter than nylon ones and resist UV rays better. So I’d like polyester.
M: Then it’s down to these two.
W: Hmm. This one’s cheaper.
M: Yeah, but just so you know, the more expensive one is on sale this week for 20% off.
W: Oh, perfect. I’ll take it then.
남: 안녕하세요. Brownie의 장난감 가게에 오신 것을 환영합니 다.
여: 안녕하세요. 제 아들의 생일 파티에 쓸 놀이 낙하산을 찾고 있습니다.
남: 알겠습니다. 몇 명의 아이들이 올까요?
여: 음, 아마 15명 정도일 거예요.
남: 그럼 이걸로는 모든 아이가 한꺼번에 놀 수 없어요. 이 다른 것들로는 놀 수 있어요. 어떤 크기를 원하시나요?
여: 폭이 최소 4m인 것을 원해요.
남: 알겠습니다. 특별히 염두에 두신 소재가 있습니까?
여: 폴리에스터 낙하산이 나일론 낙하산보다 더 가볍고, 자외선 을 더 잘 차단한다고 들었습니다. 그래서 폴리에스터 낙하산 으로 사고 싶어요.
남: 그럼 이 두 가지 모델이 남네요.
여: 음…. 이것이 더 싸군요.
남: 네, 하지만 참고로 말씀드리면 더 비싼 저 모델이 이번 주에
20% 할인된 가격으로 판매 중입니다.
여: 오, 마침 잘됐군요. 그럼 그걸로 사겠습니다.
| Topic & Situation | 어린이 놀이 낙하산 구매
| Solution | 여자는 15명 정도의 아이들이 놀 수 있으며, 폭이 최 소 4m는 되고, 폴리에스터 소재이며, 더 비싸지만 20% 할인 판 매 중인 모델을 사겠다고 했다. 따라서 여자가 구입할 놀이 낙하 산은 ⑤이다.
| Words & Phrases |
parachute 낙하산 across 폭이 ~인, 가로로 resist 막다, 견디다
UV rays 자외선 just so you know 참고로 말하면
W: Great idea. Where would you like to eat?
M: Hmm... how about the Italian restaurant we went to before the opera last fall? Do you remember it?
W: Of course. The restaurant is worth visiting once again.
남: 와, 저 모든 눈을 봐요! 정말 아름답군요! 오늘 밤에 특별한 저녁 식사를 하러 밖에 나가는 게 어때요?
여: 멋진 생각이에요. 어디에서 먹고 싶어요?
남: 음… 작년 가을 오페라 전에 우리가 갔던 이탈리아 식당 어때 요? 거기 기억해요?
여: 물론이에요. 그 식당은 다시 한번 방문할 가치가 있어요.
| Topic & Situation | 눈 오는 날 외식하기
| Solution | 눈 오는 밤에 특별한 저녁 식사를 하러 나가자고 권 하는 남자에게 여자가 어디서 먹고 싶은지 묻자, 남자는 작년에 갔던 이탈리아 식당이 기억나는지 물었다. 따라서 남자의 마지막 말에 대한 여자의 응답으로 가장 적절한 것은 ② ‘물론이에요. 그 식당은 다시 한번 방문할 가치가 있어요.’이다.
① 그럼요. 하지만 나는 오늘 밤에 차라리 이탈리아 음식을 먹고 싶어요.
③ 글쎄요, 눈 덮인 도로 때문에 집에 있는 게 더 나아요.
④ 확실해요. 당신은 여전히 그 오페라를 예약할 수 있어요.
⑤ 여기엔 처음 왔어요. 좋은 이탈리아 식당을 추천해 주시겠어 요?
| Words & Phrases |
would rather (~보다는) 차라리 ~하고 싶다 be worth -ing ~할 가치가 있다
정답
12 ③
| Script & Translation |
W: Todd, did you hear the news that the city’s going to make a tunnel through Albany Mountain?
M: Yes. It’s always bumper-to-bumper all the way to work due to the mountain.
W: When the tunnel is completed, you’ll be able to go right through it.
M: I think that will cut my commuting time in half.
여: Todd, 시에서 Albany 산을 뚫어서 터널을 만들 거라는 소
11
| Script & Translation |
② 식을 들었어요?
정답
남: 네. 그 산 때문에 항상 출근길 교통이 줄곧 정체돼요.
Part Ⅲ| 실전편
M: Wow, look at all the snow! It’s so beautiful! How about going out for a special dinner tonight?
여: 터널이 완공되면, 그것을 바로 통과해서 갈 수 있겠네요.
남: 그것이 나의 통근 시간을 반으로 줄여줄 것 같아요.
| Topic & Situation | Albany 산 터널 공사
| Solution | 시에서 산을 뚫어 터널을 만들 거라는 소식을 들었는 지 묻는 여자의 말에, 남자가 그 산 때문에 항상 출근길 교통이 줄 곧 정체된다고 하자, 여자는 터널이 완공되면 남자가 터널을 바로 통과해서 갈 수 있을 거라고 말했다. 따라서 여자의 마지막 말에 대한 남자의 응답으로 가장 적절한 것은 ③ ‘그것이 나의 통근 시 간을 반으로 줄여줄 것 같아요.’이다.
① 우리는 출근하는 가장 빠른 방법을 찾아야 해요.
② 당신은 안전을 위해 산을 돌아가는 것이 더 나아요.
④ 새 터널 공사 때문에 도로가 폐쇄되어 있습니다.
⑤ 러시아워 동안 터널 안에 차량이 많이 있습니다.
| Words & Phrases |
bumper-to-bumper 교통이 정체된, (자동차가) 꼬리를 문 commute 통근하다 construction 공사, 건설 traffic (특정 시간 에 도로상의) 차량들, 교통(량)
여: 저의 7살짜리 아들이 너무나 식성이 까다로워요. 걔가 채소 를 아예 안 먹으려고 하거든요.
남: 오, 저희 딸 아이도 그와 같았지만, 지금은 어떤 채소든 먹어 요.
여: 아이가 어떻게 해서 결국 그렇게 될 수 있었어요?
남: 저는 그 아이가 뒷마당에 자신의 작은 채소밭을 가꾸는 것을 도왔어요. 그러고 나서 그 아이는 서서히 그것들을 먹기 시작 했지요.
여: 와! 그거 좋은 생각이네요. 그 아이가 어떤 채소를 키우도록 도왔나요?
남: 음…. 완두콩, 당근 그리고 상추가 있었어요.
여: 제 아들이 그거 모두를 싫어해요.
남: 대부분의 아이들은 그것들을 좋아하지 않아요. 하지만 그들 이 그것들을 심고 키운다면, 그들은 그것들을 좋아하기 시작 할 거예요.
여: 그거 멋지네요. 그들은 또한 책임감에 관해 배울 것 같아요.
정답
남: 네. 그리고 그들은 자신이 직접 재배한 것을 먹을 때 대단한 자부심을 느껴요.
13
| Script & Translation |
① 여: 괜찮은 것 같네요. 저는 아들이 자기 자신의 채소를 심는 것 을 도울래요.
M: Jessica, you look worried about something. What’s up?
W: My 7-year-old son is so picky about food. He won’t eat any vegetables.
M: Oh, my daughter was like that too, but now she eats any vegetable.
W: How did she end up like that?
M: I helped her grow her own small vegetable garden in the backyard. Then she gradually started eating them.
W: Wow! That’s a good idea. What vegetables did you help her grow?
M: Um…. There were peas, carrots, and lettuce.
W: My son hates all of those.
M: Most kids don’t like them. But if they plant and raise them, they’ll start to like them.
W: That’s cool. I think they will also learn about responsibility.
M: Yeah. And they feel such a sense of pride when they eat something that they grew themselves.
W: Sounds nice. I’ll help my son plant his own vegetables.
남: Jessica, 뭔가에 대해 걱정이 있는 것 같네요. 무슨 일이에요?
| Topic & Situation | 정원 가꾸기를 통한 아이들의 채소 섭취 식습관 형성
| Solution | 아들이 채소를 먹지 않아 걱정하고 있는 여자에게, 남자가 자신의 딸도 그랬지만 뒷마당에 작은 채소밭을 스스로 가 꾸면서 채소를 먹게 되었다고 말했다. 여자에게 딸 아이가 심은 채소의 종류를 알려주면서 남자는 아이들이 채소를 심고 키운다 면 그것들을 좋아할 것이고, 아이들은 자신이 직접 키운 것을 먹 을 때 자부심을 느낀다고 언급했다. 따라서 남자의 마지막 말에 대한 여자의 응답으로 가장 적절한 것은 ① ‘괜찮은 것 같네요. 저 는 아들이 자기 자신의 채소를 심는 것을 도울래요.’이다.
② 정말이요? 식성이 까다로운 것은 아이의 성장을 방해할 수 있 어요.
③ 그렇고말고요. 건강한 식습관은 아주 어렸을 때에 형성되지요.
④ 물론이에요. 아이들이 어떤 채소를 먹을 건지 선택하게 하는 것이 중요해요.
⑤ 음, 채식 식단은 모든 영양상의 필요를 충족시켜야 해요.
| Words & Phrases |
picky 까다로운 backyard 뒷마당, 뒤뜰 pea 완두콩 lettuce 상 추 responsibility 책임(감) hinder 방해하다 vegetarian 채식 의; 채식주의자 nutritional 영양상의
14
| Script & Translation |
② | Topic & Situation | 두뇌 휴식을 위해 이어폰 두고 나가기
정답
| Solution | 에너지를 재충전하기 위해 나가자는 여자의 권유에
남자가 음악을 듣기 위해 이어폰을 가져오려고 하자, 여자는 특별
Part Ⅲ| 실전편
W: Whew, I think we’ve been studying too long without a break. Why don’t we take a walk to recharge?
M: Great idea. I’ll go get my earphones.
W: Why do you need your earphones? We’re going out to take a rest.
M: But I was going to listen to music while walking.
W: Elliot, as you know, many people wear earphones and listen to something whenever they work, walk, or exercise.
M: I know. When I’m not doing anything special, I also listen to music.
W: If you do that though, your brain never has a chance to rest.
M: But I usually listen to songs I already know, so I’m not really focused on them.
W: Still, that uses mental energy. I mean, it creates some mental work.
M: Hmm, that’s a good point.
W: And people say that when our brains aren’t doing anything, we can be more creative.
M: Okay. I’ll leave my earphones behind to give my brain a rest.
여: 휴, 쉬지 않고 너무 오랫동안 공부를 한 것 같아. 에너지를 재 충전하기 위해 산책하는 거 어때?
남: 좋은 생각이네. 가서 내 이어폰을 가져올게.
여: 너는 왜 이어폰이 필요해? 우리는 쉬기 위해 나가려는 거야.
남: 하지만 걸으면서 음악을 들으려고 했어.
여: Elliot, 너도 알다시피, 많은 사람이 일을 하거나, 걷거나, 혹 은 운동을 할 때마다 이어폰을 끼고 무엇인가를 듣잖아.
남: 알아. 특별한 일을 하지 않을 때, 나도 음악을 듣거든.
여: 하지만 만일 네가 그렇게 한다면, 너의 뇌는 결코 쉴 기회가 없어.
남: 하지만 대개 내가 이미 알고 있는 노래들을 듣는 거라서, 실 제로는 그것들에 집중하지 않아.
여: 그럼에도 불구하고, 그것은 정신적인 에너지를 사용하지. 내 말은, 그것이 약간의 정신적 활동을 일으킨다는 거야.
남: 음, 그거 좋은 지적이네.
여: 그리고 사람들은 우리 뇌가 아무것도 안 하고 있을 때, 더 창 의적일 수 있다고 말하지.
남: 알겠어. 뇌를 쉬게 하기 위해 이어폰을 두고 나갈게.
한 일을 하지 않을 때도 음악을 들으면 뇌가 결코 쉴 기회가 없으 며 알고 있는 노래를 듣는다 하더라도 그것이 약간의 정신적 활동 을 일으킨다고 말했다. 따라서, 여자의 마지막 말에 대한 남자의 응답으로 가장 적절한 것은 ② ‘알겠어. 뇌를 쉬게 하기 위해 이어 폰을 두고 나갈게.’이다.
① 알겠어. 나의 기억을 향상하기 위해 새로운 전략을 탐색할 거 야.
③ 음, 네 귀에 더 잘 맞는 이어폰을 구입하는 게 어때?
④ 글쎄, 네가 운동할 때 네가 아는 노래들을 듣는 게 더 낫지.
⑤ 안 돼. 너는 많은 정신적 에너지를 사용한 후에 오래 쉬어야만 해.
| Words & Phrases |
recharge (휴식으로) 에너지를 재충전하다 explore 탐색하다, 탐구하 다 strategy 전략 fit 꼭 맞다, 적합하다
정답
15 ①
| Script & Translation |
M: Lucas and Clara are members of the school economics club. At a recent club meeting, they argued about whether or not to have a booth at the school festival. Clara was offended by Lucas, but she thought she also might have offended Lucas, so she decided to apologize to him. When Clara apologized, she was hoping Lucas would take the blame and apologize to her, too. However, contrary to what she’d expected, Lucas just accepted her apology, which made Clara angry. She tells her father about Lucas not saying sorry. But her father wants to tell Clara that she shouldn’t seek a particular response from someone when she apologizes to them. In this situation, what would Clara’s father most likely say to Clara?
Clara’s father: Don’t expect anything in return when apologizing.
남: Lucas와 Clara는 학교 경제학 동아리의 회원입니다. 최근 동아리 모임에서, 그들은 학교 축제 때 부스를 설치할지 말지 를 놓고 말다툼을 벌였습니다. Clara는 Lucas 때문에 기분 이 상했지만, 그녀 역시 Lucas의 기분을 상하게 했을지도 모 른다고 생각했고, 그래서 그에게 사과하기로 결심했습니다.
Clara가 사과했을 때, 그녀는 Lucas도 또한 잘못의 책임을 지고, 그녀에게 사과하기를 바라고 있었습니다. 하지만, 그녀 가 기대했던 것과는 반대로, Lucas는 그녀의 사과를 받아들 이기만 했고, 이것은 Clara를 화나게 만들었습니다. 그녀는 그녀의 아버지에게 Lucas가 미안하다고 말하지 않은 것에 대해 말합니다. 하지만 그녀의 아버지는 Clara에게 그녀가 누군가에게 사과할 때 그로부터 특별한 반응을 얻으려고 해 서는 안 된다고 말하고 싶습니다. 이런 상황에서 Clara의 아 버지는 Clara에게 뭐라고 말하겠습니까?
Clara’s father: 사과할 때는 답례로 어떠한 것도 기대하지 말아 라.
| Topic & Situation | 상대의 반응을 기대하지 않고 사과하기
| Solution | 학교 축제 때 동아리 부스 설치 문제로 Lucas와 말 다툼을 한 Clara는 Lucas에게 사과를 하면서, 그도 잘못의 책임 을 지고 그녀에게 사과해 주기를 바랐으나, 그가 그녀의 사과를 받기만 하자 화가 난다. Lucas가 미안하다고 말하지 않은 것에 대해 속상해하는 Clara에게 Clara의 아버지는 누군가에게 사과 할 때 그로부터 특별한 반응을 얻으려고 해서는 안 된다고 말해 주고 싶어 한다. 따라서 Clara의 아버지가 Clara에게 할 말로 가 장 적절한 것은 ① ‘사과할 때는 답례로 어떠한 것도 기대하지 말 아라.’이다.
② 동아리 부스를 위해 네가 모든 것을 해야 한다고 생각하지 말 아라.
③ 우선 정확하게 네가 무엇에 대해 사과하고 있는지 분명히 말해 라.
④ 먼저 진심으로 사과하는 것이 어때?
⑤ 학생들을 모집하려고 한다면 축제에서 부스를 설치해야 해.
| Words & Phrases |
offend 기분 상하게 하다 apologize 사과하다 take the blame 잘못의 책임을 지다 contrary to ~와 반대로, ~에 반해서 in return 답례로 clarify 분명히 말하다, 명확하게 하다 in the first place 우선 recruit 모집하다, 뽑다
foods to help keep a head of healthy hair. First, eggs are a great source of protein and vitamin H. These nutrients may promote hair growth. Next, rich in omega-3 fatty acids, salmon is an absolute must to include in your diet. This can help reduce hair loss and keep hair shiny and full. Also, oysters are a great source of a mineral called zinc. It helps support hair growth and repair. Lastly, consume spinach to battle easily damaged hair. It contains various nutrients and minerals that can keep your hair moisturized. Don’t forget that a healthy diet is one of the most important factors for healthy hair. Keep all this in mind so you can show off your shiny healthy hair!
여: 안녕하세요, 시청자 여러분! 저의 비디오 채널에 다시 오신 것을 환영합니다. 사람들은 튼튼하고 건강한 모발을 원합니 다. 모발이 얼마나 빠르게 자라는가는 나이, 건강, 유전적 특 징 및 식사와 같은 요인에 달려 있습니다. 나이와 유전적 특 징과 같은 요인을 바꿀 수는 없지만, 식사는 여러분이 통제할 수 있는 한 가지 요소입니다. 사실, 적절한 영양소가 포함된 균형 잡힌 식사를 하는 것은 여러분의 모발에 도움이 될 수 있습니다. 머리에 건강한 모발을 유지하는 데 도움이 되는 몇 가지 좋은 식품이 여기에 있습니다. 첫째, 달걀은 단백질과 비타민 H의 훌륭한 공급원입니다. 이러한 영양소는 모발의 성장을 촉진할 수 있습니다. 다음으로 오메가3 지방산이 풍 부한 연어는 여러분의 식사에 포함되어야 하는 절대적인 필 수품입니다. 이것은 탈모를 줄이고 윤기 있고 풍성한 모발을 유지하는 데 도움이 될 수 있습니다. 또한 굴은 아연이라고 불리는 미네랄의 훌륭한 공급원입니다. 그것은 모발의 성장 과 회복을 지원하는 것을 돕습니다. 마지막으로, 쉽게 손상되 는 모발과 싸우기 위해 시금치를 섭취하세요. 시금치는 모발 을 촉촉하게 유지할 수 있는 다양한 영양소와 미네랄을 함유 하고 있습니다. 건강에 좋은 식사는 건강한 모발을 위한 가장
정답
중요한 요인 중 하나라는 것을 잊지 마세요. 여러분이 빛나는
16~17
| Script & Translation |
16 ③ 17 ③
건강한 모발을 자랑할 수 있도록 이 모든 것을 명심하세요!
| Topic & Situation | 건강한 모발을 유지하는 데 도움이 되는
W: Hello, viewers! Welcome back to my video channel. People want strong and healthy hair. How fast it grows depends on factors like age, health, genetics and diet. Although you can’t change factors like age and genetics, diet is one thing you can have control over. In fact, eating a balanced diet with the right nutrients can benefit your hair. Here are some good
식품
| Solution |
16 여자는 건강한 모발을 유지하는 데 도움이 되는 몇 가지 식품 에 대해 설명하고 있다. 따라서 여자가 하는 말의 주제로 가장 적 절한 것은 ③ ‘건강한 모발을 유지하기 위해서 먹어야 할 것’이다.
① 잘 먹는 것의 건강상의 이점
② 모발이 건강에 관해 말하는 것
④ 영양소를 파괴하지 않고 음식을 요리하는 법
⑤ 유전적 요인이 탈모에 미치는 영향
17 건강한 모발을 유지하기 위한 것으로 달걀, 연어, 굴, 시금치 는 언급되었으나, ③ ‘호두’는 언급되지 않았다.
| Words & Phrases |
factor 요인, 요소 genetics 유전적 특징 nutrient 영양소, 영양 protein 단백질 fatty acid 지방산 salmon 연어 must 필수품 oyster 굴 zinc 아연 spinach 시금치 moisturize 촉촉하게 하다, 수분을 제공하다 walnut 호두
'EBS 확인학습' 카테고리의 다른 글
2023학년 (2022년) 수능특강 영어듣기6회 30강 실전영어듣기 대본 및 정답 mp3 (0) | 2022.03.13 |
---|---|
2023학년 (2022년) 수능특강 영어듣기 5회 29강 실전영어듣기 대본 및 정답 mp3 (0) | 2022.03.13 |
2023학년 (2022년) 수능특강 영어듣기 3회 27강 실전영어듣기 대본 및 정답 mp3 (0) | 2022.03.13 |
2023학년 수능특강 영어듣기2회 26강 실전영어듣기 대본 및 정답 mp3 (0) | 2022.03.13 |
2023학년(2022년) EBS 수능특강 영어듣기 1회 25강 실전모의고사 대본 및 정답 mp3 (0) | 2022.03.13 |