250*250
250*250
728x90

2023학년 수능특강 영어듣기 21강 건강·안전, 봉사, 환경보호 활동 대본 및 정답

21 건강·안전, 봉사, 환경보호 활동_22006-0344_통파일.mp3
15.12MB

21

Listen to the Sentences:

기출 예제

건강·안전, 봉사, 환경보호 활동 본문 136~145

Exercises 01 02 03 04 05 06

07 08 09 10 11 12

 

 

 

기출 예제

정답

 

| Script & Translation |

M: Kevin is looking for a place to work out every day. He has found two fitness centers with good facilities. The first one is a 5-minute walk from home, and the second one is a 30-minute walk. Kevin likes the first fitness center because it’s closer to home. However, he also thinks that the second fitness center can be a good choice because it offers a great discount for new members. Kevin cannot decide which one to choose and asks his sister, Rachel, for advice. Rachel remembers that he quit exercising in the past because the fitness centers were far from home. She thinks that Kevin should choose a fitness center based on distance, not cost. So, Rachel wants to suggest to Kevin that he should choose the fitness center near home. In this situation, what would Rachel most likely say to Kevin?

Rachel: Why don’t you work out at the closer one?

: Kevin은 매일 운동을 할 장소를 찾고 있습니다. 그는 좋은 시설을 갖춘 피트니스 센터 두 곳을 찾았습니다. 첫 번째 피 트니스 센터는 집에서 5분 걷는 거리에 있고, 두 번째 피트니 스 센터는 30분 걷는 거리에 있습니다. Kevin은 집에서 가 까워서 첫 번째 피트니스 센터가 마음에 듭니다. 그런데 그는 또한 두 번째 피트니스 센터가 신입 회원에게 큰 할인을 제공 하기 때문에 좋은 선택일 수 있다고 생각합니다. Kevin은 어 느 피트니스 센터를 선택할지 결정할 수 없어서 자기 누이인 Rachel에게 조언을 구합니다. Rachel은 이전에 그가 피트 니스 센터가 집에서 멀다는 이유로 운동을 그만두었던 일을 기억합니다. 그녀는 Kevin이 비용이 아니라 거리에 기반을 두고 피트니스 센터를 선택해야 한다고 생각합니다. 그래서, RachelKevin에게 집 근처에 있는 피트니스 센터를 선택 해야 한다고 제안하고 싶습니다. 이런 상황에서 RachelKevin에게 뭐라고 말하겠습니까?

Rachel: 더 가까운 곳에서 운동하는 게 어때?

 

| Topic & Situation | 피트니스 센터 선택

| Solution | Kevin은 집에 가까운 피트니스 센터와 집에서 거리 는 더 멀지만 신입 회원에게 큰 할인을 해주는 피트니스 센터 사 이에서 선택하지 못하고 누이인 Rachel에게 조언을 구하는데, 그녀는 그가 이전에 피트니스 센터가 집에서 멀다는 이유로 운동 을 그만둔 적이 있는 것을 기억하고는 그에게 비용이 아니라 거리 에 기반을 두고 선택하라고 말하고 싶어 하는 상황이므로, RachelKevin에게 할 말로 가장 적절한 것은 더 가까운 곳에서 운동하는 게 어때?’이다.

매일 운동하는 게 필요하니?

나는 시설이 좋은 곳을 권해.

너는 네 예산 범위 안에 있는 것을 골라야 해.

일할 더 나은 곳을 찾아보는 것은 어때?

| Words & Phrases |

work out 운동하다 facility 시설 quit 그만두다 budget 예산

 

 

Exercises

 

는 것입니다. 저희 웹 사이트의 오른쪽 상단에 있는 ‘Create page’ 버튼을 찾아 여러분이 돕고 싶은 사람에 대한 이야기 를 추가하세요. 여러분의 페이지가 준비되면 여러분이 이메 일과 문자를 이용해서 주변 사람들에게 쉽게 연락을 취하도 록 저희가 도와드릴 것입니다. 그뿐만 아니라 여러분의 모금 링크를 다른 사람들과 쉽게 공유할 수도 있기 때문에 여러분 이 얼마나 많은 사람들에게 연락이 닿을 수 있는지 매우 놀라 실 것입니다. 더 많은 정보를 위해 저희 웹 사이트를 방문해 주시기 바랍니다.

| Topic & Situation | 아픈 지인들을 위한 온라인 모금 사이트 홍보

| Solution | 남자는 의료비로 고통을 받고 있는 가족 구성원이나 친구를 위해 모금을 도와줄 수 있는 온라인 모금 사이트를 소개하 면서 이용 방법을 알려주고 있다. 따라서 남자가 하는 말의 목적 으로 가장 적절한 것은 환자들을 돕는 온라인 모금 사이트를 소개하려고이다.

| Words & Phrases |

suffer from ~로 고통 받다 financially 재정적으로 medical fee 의료비 burden 부담, fundraising 모금

 

정답

01

 

정답

| Script & Translation | 02

M: Do you have any family members or friends suffering from serious illnesses? If you do, then you’ll know how much they also suffer financially from their medical fees. We can help you ease their financial burden through our online fundraising system at www.donatinghands.org. The first thing to do is make your page. Find the ‘Create page’ button in the top right corner of our website and add a story about the person you want to help. When your page is ready, we’ll help you easily reach out to the people around you using emails and texts. Plus, since you can also easily share your fundraising link with others, you’ll be very surprised by how many people you can reach. For more information, please visit our website.

: 심각한 질병으로 고통 받고 있는 가족 구성원이나 친구가 있 으신가요? 있으시다면 여러분은 그들이 의료비로 인해 재정 적으로도 얼마나 많은 고통을 받고 있는지 알 것입니다. 저희 는 www.donatinghands.org의 온라인 모금 시스템을 통 해 여러분이 그분들의 재정적 부담을 덜어주는 데 도움을 드 릴 수 있습니다. 가장 먼저 할 일은 여러분의 페이지를 만드

| Script & Translation | [Cell phone rings.] M: Hello?

W: Hello. May I speak to Mark Green?

M: Speaking. May I ask who’s calling?

W: My name is Amy. You’re the taxi driver who found the man who fainted on the street and reported it to 911, right?

M: Yes, I’m him.

W: I’m his wife. I called 911 and found out your phone number because I really wanted to thank you.

M: Oh, I’m glad to have helped. How is your husband?

W: He’s okay thanks to you. The doctor said my husband might have been in big trouble if he had arrived a little later.

M: I’m glad to hear he’s better.

W: My husband also wants to send you a thank-you gift.

M: He doesn’t have to do that. I just did what I had to do.

W: Hmm, really?

 

M: Of course. I just hope your husband keeps getting better.

[휴대 전화가 울린다.]

: 여보세요?

: 안녕하세요. Mark Green 씨와 통화할 수 있을까요?

: 접니다. 전화하신 분은 누구시죠?

: 제 이름은 Amy입니다. 길에서 기절한 남자를 발견하고 911

에 신고해 주신 택시 기사님, 맞으시죠?

: , 제가 그 사람입니다.

: 저는 그 사람의 아내입니다. 감사 인사를 정말 드리고 싶어서 제가 911에 전화해서 기사님 전화번호를 알아냈습니다.

: , 도움을 드려서 기쁘네요. 남편은 어떠신가요?

: 기사님 덕분에 괜찮습니다. 조금 더 늦게 도착했으면 그 사람 이 큰 곤경에 처했을지도 모른다고 의사 선생님께서 말씀하 셨습니다.

: 남편께서 나아지셨다니 기쁘네요.

: 제 남편도 감사 선물을 기사님께 보내드리고 싶어 합니다. : 그러실 필요 없습니다. 제가 해야 할 일을 했을 뿐입니다. : , 정말이세요?

: 물론입니다. 저는 그저 남편분께서 계속 더 좋아지시기를 바 랄 뿐입니다.

| Topic & Situation | 남편의 생명을 구해 준 택시 기사

| Solution | 여자는 길에서 기절한 남편을 911에 신고해 줘서 도 움을 준 택시 기사의 전화번호를 911을 통해 알아낸 뒤 그에게 전화를 걸어 감사 인사를 전하고 있다. 따라서 두 사람의 관계를 가장 잘 나타낸 것은 응급 환자 신고자 - 환자 가족이다.

| Words & Phrases |

faint 기절하다 report 신고하다, 알리다 keep -ing 계속해서 ~하 다

W: Yes. And the girl in the middle with a hat on is my friend Jenny.

M: I remember her. She’s painting a mountain.

W: And the boy wearing a striped T-shirt is her younger brother Ryan.

M: Oh, he’s painting the mountain with his sister. By the way, did you bring all these painting tools on the mat with you?

W: Yes, except for this rectangular mat. The residents gave us the mat so that we could take a rest and put our painting tools on it.

M: I see. How nice of them!

: Jane, 주말은 어땠니?

: 좋았어. 나는 Jacksonville Town에서 벽화를 그리는 봉사 활동을 했어. 이 사진을 봐.

: , 벽 위에 “Please Do Not Litter”라고 쓰인 현수막이 있 구나.

: . 사람들이 그곳에 쓰레기를 버려왔어. 그런 이유로 우리가 벽을 꾸미는 거야. 더 멋져 보이면 사람들이 그곳에 쓰레기 버리는 것을 멈출 거야.

: 그래. 네가 새를 그리면서 의자 위에 서있구나.

: . 그리고 모자를 쓴 가운데 있는 여자애는 내 친구 Jenny

.

: 그녀가 기억나. 그녀가 산을 그리고 있구나.

: 그리고 줄무늬 셔츠를 입은 소년은 그녀의 남동생인 Ryan이 야.

: , 그 애가 누나와 함께 산을 그리고 있네. 그런데 네가 매트 위에 있는 이 모든 그리기 도구들을 가지고 왔니?

: , 이 직사각형 매트는 아니고. 주민들께서 우리가 쉬고 그 위에 그리기 도구들을 올려 둘 수 있게 그 매트를 주셨어.

: 그렇구나. 그분들은 정말 친절하시구나!

03

| Script & Translation |

M: Jane, how was your weekend?

| Topic & Situation | 쓰레기 투기를 막기 위한 벽화 그리기

 

정답

| Solution | 산을 그리고 있는 여자애가 여자의 친구인 Jenny

고 함께 산을 그리고 있는 줄무늬 셔츠를 입은 소년이 Jenny의 남동생 Ryan이라고 했는데 그림에서는 줄무늬가 없는 셔츠를 입

 

Part | 소재편

W: Good. I volunteered to paint a wall in Jacksonville

Town. Look at this picture.

M: Oh, there’s a banner saying “Please Do Not Litter” above the wall.

W: Yeah. People have been throwing away trash there. That’s why we’re decorating the wall. If it looks more attractive, people will stop littering there.

M: I see. You’re standing on a chair painting a bird.

고 있으므로, 그림에서 대화의 내용과 일치하지 않는 것은 이 다.

| Words & Phrases |

litter (쓰레기 등을) 버리다 decorate 꾸미다 attractive 멋진, 매력 적인 rectangular 직사각형의 mat 매트 resident 주민, 거주자

 

 

정답

04

| Script & Translation |

W: Where are you going, Tom?

M: Oh, I’m heading out for my volunteer work.

W: I didn’t know you were doing volunteer work.

M: I’ve been doing it for a couple of months. It’s a program called Meals for the Elderly.

W: Oh, cool! What specifically do you do?

M: Well, I pick up meals from the program office and deliver them to elderly people who live alone and have trouble getting around.

W: I see. How often do you do that?

M: I volunteer once a week, but it’s possible to do it more than that. Would you like to join?

W: Hmm..., okay. It seems like a good program. How can I start?

M: Just call the office and sign up. They’ll let you know what to do once you sign up.

W: Great. Could you give me the number of the office?

M: No problem. I’ll do that after I get back home.

W: Thanks.

: 어디에 가니, Tom?

: , 봉사 활동을 하러 가고 있는 중이야.

: 네가 봉사 활동을 하는 줄 몰랐네.

: 몇 개월 동안 해오고 있어. ‘어르신을 위한 식사라고 불리는 프로그램이야.

: , 멋진걸! 구체적으로 무슨 일을 하니?

: 그게, 프로그램 사무실에서 식사를 챙겨서 혼자 사시면서 돌 아다니시는 데 어려움을 겪는 어르신들에게 배달해 드리고 있어.

: 그렇구나. 얼마나 자주 하니?

: 나는 일주일에 한 번 자원봉사를 하지만, 그것보다 더 자주 하는 것도 가능해. 너도 참여할래?

: , 좋아. 좋은 프로그램 같아 보여. 어떻게 시작하면 되 니?

: 사무실에 전화해서 등록하기만 하면 돼. 일단 등록하면 무엇 을 해야 할지 너에게 알려줄 거야.

: 좋아. 사무실 전화번호를 나에게 줄 수 있니? : 문제없어. 집으로 돌아간 다음에 보내줄게. : 고마워.

| Topic & Situation | 홀로 사는 어르신들에게 식사를 배달하는 봉사 활동

| Solution | 여자가 남자에게 어디에 가는지 묻자, 남자는 자신의 봉사 활동에 대해 알려주며, 자신의 봉사 프로그램에 참여할 의향 이 있는지 여자에게 물어본다. 여자는 흔쾌히 참여 의사를 밝히고 참여 방법에 대해 묻자, 남자가 사무실에 전화하면 자세히 알려줄 거라고 하고, 이에 여자는 사무실 전화번호를 알려줄 수 있냐고 물어본다. 따라서 여자가 남자에게 부탁한 일로 가장 적절한 것은

그녀에게 사무실 전화번호 주기이다.

어르신들을 모셔오는 법을 그녀에게 알려 주기

다른 사람에게 음식을 배달하기

자원봉사 프로그램에 참여하기

사무실로 그녀를 데리러 가기

| Words & Phrases |

meal 식사, 끼니 the elderly 어르신 specifically 구체적으로

sign up 등록하다

 

 

정답

05

| Script & Translation |

W: Welcome to Green Wave Eco-Friendly shop. Can I help you find anything?

M: Well, actually, my friend told me that you have the best eco-friendly products.

W: That’s right. The products we have are all made from recycled materials.

M: Great. Hmm. This wool blanket looks nice. How

much is it?

W: It’s $80. This is our best-selling blanket. It’s made of 100% recycled wool.

M: That’s reasonable. I’ll take one.

W: Good choice. And how about these eco-bags?

M: Wow, the designs are so cool.

W: We just got them in. They’re $10 each.

M: I’ll buy two of them.

W: Okay. Is there anything else you want to buy?

M: No, that’ll be all.

W: All right. And since it’s your first time here, we can give you a 10% discount on the total price.

M: Perfect! Here’s my credit card.

: Green Wave 친환경 가게에 오신 것을 환영합니다. 찾고 계 신 것이 있으시면 도와드릴까요?

: , 사실은, 제 친구가 이곳에 가장 좋은 친환경 제품들이 있 다고 말했어요.

: 맞습니다. 저희가 갖고 있는 제품들은 모두 재활용 재료를 이

 

용하여 만들었습니다.

: 좋아요. , 이 양모 담요가 좋아 보이네요. 얼마죠?

: 80달러입니다. 이것이 저희 가게에서 가장 잘 팔리는 담요입 니다. 100% 재활용 양모로 만들었어요.

: 가격이 적정하네요. 하나 주세요.

: 좋은 선택입니다. 그리고 이 에코백은 어떠세요?

: , 디자인이 아주 멋지네요.

: 방금 입고된 것들입니다. 한 개에 10달러입니다.

: 저는 두 개를 살게요.

: 알겠습니다. 더 사고 싶은 것이 있으신가요?

: 아니요, 그것이면 됩니다.

: 알겠습니다. 그리고 저희 가게에 처음 오셨으니까, 총 가격에 서 10% 할인을 해드리겠습니다.

: 아주 좋습니다! 여기 제 신용 카드를 드릴게요.

| Topic & Situation | 친환경 제품을 파는 가게에서의 물품 구 매

| Solution | 남자는 여자가 추천하는 재활용 양모로 만든 담요 한 개를 80달러에 구입했고, 한 개에 10달러 하는 에코백도 두 개를 구입했다. 또한, 여자는 총 금액에서 10%를 할인해 주겠다고 했 다. 따라서 남자가 지불할 금액은 ‘$90’이다.

| Words & Phrases |

eco-friendly 친환경적인 material 재료 wool 양모

reasonable 가격이 적정한, 비싸지 않은

if you want.

W: Sure. Thanks.

: 안녕하세요, Kate. 점심시간이에요. 같이 점심을 빨리 먹는 건 어떠세요?

: 그러고 싶지만, 내일 아침 회의에 쓸 이 보고서 작성을 끝내 야 해요.

: 점심을 빨리 먹고 그것을 끝내세요.

: 아뇨, 할 수 없어요. 오후에 병원에 갈 예정이에요.

: 왜요? 무슨 일이에요?

: 내가 먹은 음식이 쉽게 소화되지 않아서 지난주에 위 검사를 받았어요.

: 오늘 결과를 받나요?

: .

: 알겠어요. , 결과가 좋게 나오길 정말 바랄게요.

: 고마워요. 나도 그랬으면 좋겠어요. 일주일 내내 걱정됐어요.

: 틀림없이 모든 것이 괜찮을 거예요. 원하면 점심 먹고 돌아오 면서 샌드위치를 사다 줄 수 있어요.

: . 고마워요.

| Topic & Situation | 오후에 병원에 가려는 이유

| Solution | 여자는 음식을 쉽게 소화시키지 못해서 지난주에 위 검사를 했고 오후에 검사 결과를 받으러 병원에 간다고 했으므로 여자가 오후에 병원에 가려는 이유는 검사 결과를 확인하기 위해서이다.

| Words & Phrases |

 

06

grab 급히 먹다 stomach examination 검사 digest 소화

되다

| Script & Translation |

 

Part | 소재편

M: Hey, Kate. It’s lunch time. How about grabbing lunch together?

W: I’d love to, but I need to finish writing this report for the meeting tomorrow morning.

M: Have quick lunch and finish it.

W: No, I can’t. I’m going to the hospital in the afternoon.

M: Why? What’s the matter?

W: I had a stomach examination last week because my food wasn’t digesting easily.

M: Are you going to get the results today?

W: That’s right.

M: I see. Well, I really hope that the results will be good.

W: Thanks. I hope so too. I’ve been worrying all week.

M: I’m sure everything’s going to be all right. I can bring you a sandwich when I come back from lunch

07

 

정답

| Script & Translation |

W: Boss, have you heard of the Health Food Expo?

M: No. What is that?

W: It’s a big exposition for the health food industry. The purpose of the expo is for the leading suppliers of the industry to promote their new health food products.

M: Hmm. We should go there. Maybe we can get

some ideas to expand our restaurant menu. How can we attend?

W: We need to buy tickets first. We can either buy them at the expo or online.

M: I see. Where is it going to be held?

W: It’s going to be at the Central Convention Center.

 

M: Do you know the date and time?

W: It’s Tuesday through Thursday, March 15th to the 17th. It’s open from 10 a.m. to 5 p.m. every day.

M: Okay. I hope we can get some useful information from the expo.

: 사장님, Health Food Expo에 대해 들어보셨어요?

: 아니요, 그게 무엇인지요?

: 건강 음식 산업을 위한 큰 박람회예요. 박람회의 목적은 이 산업의 선도적인 공급자들이 자신들의 새로운 건강 음식 제 품을 판촉할 수 있도록 하는 것이라는군요.

: . 우리도 그곳에 가야겠어요. 우리 식당의 메뉴를 확장하 기 위한 아이디어를 얻을 수 있을지도 모르겠네요. 어떻게 참 가하나요?

: 먼저 입장권을 사야 해요. 박람회에서 구입하거나 온라인에 서 구입할 수 있어요.

: 그렇군요. 행사는 어디서 개최되는 겁니까?

: Central Convention Center에서요.

: 날짜와 시간은 알고 있나요?

: 315일 화요일부터 17일 목요일까지예요. 오전 10시부터 오후 5시까지 매일 열리고요.

: 알겠어요. 박람회에서 유용한 정보를 좀 얻었으면 좋겠네요.

| Topic & Situation | 건강 음식 박람회

| Solution | 건강 음식 박람회에 관해 개최 목적, 입장권 구매 방 법, 개최 장소, 개최 일시에 대해서는 언급되었으나, 입장권 가격은 언급되지 않았다.

| Words & Phrases |

exposition 박람회 supplier 공급자 promote 판촉하다, (상품의) 판매를 촉진하다

can learn about the principles of renewable energy. I hope you enjoy our Energy Dream Center!

: 안녕하세요, 여러분! Energy Dream Center에 오신 것을 환영합니다. 이 시설은 환경친화적인 재생 에너지를 배우고 경험할 수 있도록 대중에게 개방되어 있습니다. 2012년 개 관 이래 50만 명이 넘는 사람들이 저희 시설을 방문하셨습니 다. 이 건물은 태양열 발전, 자동 조명 제어, 열 회수 장치와 같은 다양한 기술을 채택함으로써 에너지를 최적으로 절약할 수 있도록 설계되었습니다. 이 건물은 1층에 중앙홀, 2층에 전시홀, 3층에 교육 시설로 구성되어 있습니다. 저희 시설은 재생 에너지의 원리들에 대해 방문객들이 배울 수 있는 가이 드가 안내하는 견학 프로그램을 제공하고 있습니다. 저희 Energy Dream Center를 즐기시기 바랍니다!

| Topic & Situation | 에너지 절약 홍보 전시관

| Solution | Energy Dream Center 건물은 2층에 전시홀, 3 층에 교육 시설로 구성되어 있다고 했으므로, 담화의 내용과 일치 하지 않는 것은 전시홀과 교육 시설은 같은 층에 위치해 있다.’ 이다.

| Words & Phrases |

renewable 재생 가능한 optimally 최적으로 adopt 채택하다

heat recovery 열 회수 facility 시설

 

 

정답

09

| Script & Translation |

M: Jenny, your eyes are really red. Are you okay?

W: They’re a bit dry and itchy. I think I’ve spent too much time staring at the computer screen.

M: Oh, no. That’s really bad for your eyes. You need to

08

| Script & Translation |

give your eyes some rest.

 

정답

W: You’re right. I should turn off the screen now.

M: Hello, everyone! Welcome to Energy Dream Center. This center is open to the public to learn and experience green, renewable energy. More than 500,000 people have visited our center since its opening in 2012. This building is designed to optimally save energy by adopting various technologies such as solar power, automatic lighting control and heat recovery systems. It consists of a main hall on the first floor, an exhibition hall on the second, and an education facility on the third. Our center provides a guided tour program where visitors

: Jenny, 네 눈이 정말 빨개. 괜찮아?

: 약간 건조하고 가려워. 컴퓨터 화면을 너무 오랜 시간 동안 응시한 것 같아.

: , 이런. 그것은 너의 눈에 정말 나빠. 네 눈을 좀 쉬게 해줄 필요가 있어.

: 네 말이 맞아. 이제 화면을 꺼야겠다.

| Topic & Situation | 눈 건강을 위한 휴식의 필요성

| Solution | 남자가 여자의 눈이 빨갛다고 얘기하자, 여자가 컴퓨 터 화면을 너무 오래 봐서 그런 것 같다고 하고, 남자가 그것은 눈 에 매우 나쁘므로 잠시 휴식을 취해야 한다고 제안하고 있다. 따 라서 남자의 마지막 말에 대한 여자의 응답으로 가장 적절한 것은

 

네 말이 맞아. 이제 화면을 꺼야겠다.’이다.

고마워. 이제 내 컴퓨터가 더 잘 작동하네.

, 이런. 너 병원에 가 봐야 할 것 같아.

물론이지. 내가 컴퓨터 관련 요령을 몇 가지 가르쳐 줄게.

그렇지는 않아. 난 안경보다는 콘택트렌즈를 사용하는 것을 더 선호해.

| Words & Phrases |

itchy 가려운 stare at ~을 응시하다, (눈을 둥그렇게 뜨고) 빤히 보다

trick 요령

: , 저는 얼굴에 자외선 차단제를 바르는 걸 좋아하지 않아 요. 제가 땀을 많이 흘릴 때 그것이 끈적하게 느껴지거든요.

: 무슨 말인지 알지만, 밖에 있을 때 얼굴을 보호해야 해. 그럼 땀에 강한 자외선 차단제를 써보는 건 어때?

: 땀에 강한 자외선 차단제요? 저는 그것을 들어본 적이 없어 요.

: 그것은 네가 땀을 많이 흘릴 때에도 녹지 않아.

: 저는 그것을 정말로 원해요. 그것을 어디에서 살 수 있어요?

: 며칠 전에 길 건너 약국에서 하나 봤어.

: 그거 좋을 것 같아요. 지금 바로 가서 그 자외선 차단제를 살 게요.

10

| Script & Translation |

| Topic & Situation | 자전거 탈 때 자외선 차단제 바르기

 

정답

| Solution | 남자가 내일 친구들과 자전거를 타고 먼 곳까지 갈

W: Kyle, you said you’re going bike riding with your friends tomorrow, right?

M: Yes, Mom. We’re going to Douglas Lake Park tomorrow.

W: That’s pretty far.

M: Yeah. We’re starting early in the morning.

W: I see. Have you gotten everything ready?

M: I think so. I’ve put a towel and a small mat in my bag.

W: That’s good. Ah, don’t forget to wear your helmet, and put some sunscreen on your face, too.

M: Well, I don’t like putting sunscreen on my face. It feels sticky when I sweat a lot.

W: I know what you mean, but you need to protect your face when you are outside. Why don’t you use a sweat-resistant sunscreen then?

M: A sweat-resistant sunscreen? I haven’t heard of it.

 

정답

W: It doesn’t melt even when you sweat a lot.

거라고 하자, 여자가 자외선 차단제를 바르라고 말했고, 남자는 자신이 땀을 많이 흘릴 때 끈적하게 느껴져서 자외선 차단제 바르 는 것을 좋아하지 않는다고 대답했다. 이에 여자는 땀에 강한 자 외선 차단제를 권하고서 길 건너 약국에서 살 수 있다고 남자에게 알려 주었다. 따라서 여자의 마지막 말에 대한 남자의 응답으로 가장 적절한 것은 그거 좋을 것 같아요. 지금 바로 가서 그 자 외선 차단제를 살게요.’이다.

걱정하지 마세요. 저는 제 자전거를 가게에서 수리받았어요.

물론이죠. (자전거를) 탈 때 저는 항상 얼굴에 자외선 차단제를 발라요.

사실, 저는 지난주에 (자전거를) 탔을 때 자외선 차단제를 잃어 버렸어요.

고맙지만, 제 친구는 이미 수건과 매트를 몇 개 샀어요.

| Words & Phrases |

sticky 끈적한 sweat-resistant 땀에 강한 drugstore 약국(약품 뿐만 아니라 화장품 같은 다른 품목도 취급함)

M: That’s what I really want. Where can I get it?

W: I saw one at the drugstore across the street a few

11~12

| Script & Translation |

11 12

 

Part | 소재편

days ago.

M: That sounds nice. I’ll go get the sunscreen right now.

: Kyle, 내일 친구들과 자전거 타러 간다고 했지, 그렇지? : , 엄마. 저희는 내일 Douglas 호수 공원에 갈 거예요. : 거기는 상당히 먼 곳인데.

: 맞아요. 저희는 아침 일찍 출발할 거예요.

: 그렇구나. 준비는 다 했니?

: 그런 것 같아요. 수건과 작은 매트를 제 가방에 넣었어요.

: 잘했어. , 헬멧 쓰는 것과 얼굴에 자외선 차단제 바르는 것 도 잊지 말렴.

M: Hello, everyone. I’m Michael Brown from the community center. As a student, it’s important to take some time out of your normal routine and do something for others. So I’d like to let you know what kind of volunteer opportunities are available for teenagers like you. First, the easiest one is participating in a charity activity. There are endless charity organizations to volunteer for, so you can simply choose one that fits your interests. Secondly, making a blood donation is a good way to save lives

 

if you are healthy and over the age limit. Taking a short time out of your ordinary school life can be a lifesaver to others. Also, imagine you’re in a country without knowing the language. It may make you feel strange and lonely. So language tutoring for people from other countries can be very rewarding volunteer work. Lastly, child mentoring is another very rewarding job for students of your age. There are so many children who need help, so if you’re interested in being a role model, you can easily find mentoring organizations online. I hope you find time to experience the benefits of doing various types of volunteer work. Thank you.

: 안녕하세요, 여러분. 저는 커뮤니티 센터의 Michael Brown입니다. 학생으로서, 여러분의 평범한 일상에서 약간 의 시간을 내어 다른 사람들을 위해 무언가를 하는 것은 중요 합니다. 그래서 저는 여러분과 같은 십 대들에게 어떤 종류의 자원봉사 기회가 있는지 알려드리고 싶습니다. 첫째, 가장 쉬 운 것은 자선 활동에 참여하는 것입니다. 자원봉사를 할 수 있는 무수히 많은 자선 단체가 있으니, 여러분은 자신의 관심 사에 맞는 자선 단체를 쉽게 선택할 수 있습니다. 둘째로, 헌 혈을 하는 것은 여러분이 건강하고 나이 제한을 넘는다면 생 명을 구하는 좋은 방법입니다. 여러분의 일상적인 학교생활 에서 짧은 시간을 내는 것으로 다른 사람들에게 생명의 은인 이 될 수 있습니다. 또한, 여러분이 언어를 모르는 나라에 있 다고 상상해 보세요. 그것은 여러분을 낯설고 외롭게 느끼게 만들지도 모릅니다. 그래서 다른 나라에서 온 사람들을 위한 언어 개인 교습은 매우 보람 있는 봉사 활동이 될 수 있습니 다. 마지막으로, 어린이 멘토링은 여러분 나이의 학생들에게 또 다른 매우 보람 있는 일입니다. 도움이 필요한 아이들이 워낙 많아서 롤모델이 되는 것에 관심이 있다면 온라인에서 멘토링 단체를 쉽게 찾아볼 수 있습니다. 저는 여러분이 다양 한 종류의 봉사 활동을 하는 것의 이점을 경험할 시간을 찾길 바랍니다. 감사합니다.

| Topic & Situation | 십 대들이 선택할 수 있는 자원봉사 활동들

| Solution |

1 남자는 십 대 학생들이 시간을 내어 다른 사람들을 위해 무언 가를 할 수 있는 자원봉사 기회에 대해 알려주겠다고 하면서 몇 가지 선택 가능한 자원봉사의 종류를 소개하고 있다. 따라서 남자 가 하는 말의 주제로 가장 적절한 것은 십 대들이 선택할 수 있는 자원봉사 활동들이다.

적절한 봉사 활동 기회를 찾는 방법들

자원봉사자들이 고려해야 하는 할 일과 하지 말아야 할 일

자원봉사자가 얻는 심리적인 보상

자원봉사에 참여하기 위한 자격 요건들

1 십 대들이 할 수 있는 봉사 활동으로 자선 활동, 헌혈, 언어 개인 교습, 어린이 멘토링은 언급되었지만, 야생 동물 보호는 언급되지 않았다.

| Words & Phrases |

routine 일상 participate in ~에 참여하다 blood donation 헌혈 ordinary 일상적인, 평범한 lifesaver 생명의 은인, 구세주 tutoring 개인 교습, 개인 교수 rewarding 보람 있는

 

 

250*250
250*250
Posted by 최 샘
,