250*250
250*250
728x90


2020년 대학수학능력대비 수능특강 영어듣기평가 실전문제 6






01 ③

02 ①

03 ⑤

04 ②

05 ②

06 ④

07 ①

08 ①

09 ②

10 ③

11 ④

12 ④

13 ①

14 ④

15 ⑤

16 ④

17 ③


01

[ Script & Translation ]

M: Jennifer, have you seen the announcement posted on the first floor bulletin board? Some employees have been promoted.

W: Really? I haven’t seen it yet. Do you know who was promoted?

M: Congratulations! You’ve worked so hard.

W: That’s so great. I didn’t expect it at all.

남: Jennifer, 1층 게시판에 게시된 공고를 봤어요? 몇몇 직원들 이 승진했어요.

여: 정말요? 난 아직 그것을 못 봤어요. 누가 승진했는지 알고 있 나요?

남: 축하해요! 당신은 정말 열심히 일했잖아요.

여: 정말 잘됐네요! 전 그럴 거라고 전혀 예상하지 못했어요.

[Topic & Situation] 직장 내 승진

[Solution] 남자가 승진한 직원의 명단이 1층 게시판에 공지된 것을 보고서 여자가 승진 직원 명단에 있음을 알려 주면서 축하해 주고 있다. 따라서 남자의 마지막 말에 대한 여자의 응답으로 가 장 적절한 것은 ③ ‘정말 잘됐네요! 전 그럴 거라고 전혀 예상하지 못했어요.’이다.

① 맞아요. 저는 이것을 게시판에 게시해야 해요.

② 당신이 그 시험에 불합격한 소식을 들으니 매우 유감이네요.

④ 멋지네요! 저는 당신이 새로운 직위를 얻을 줄 알았어요.

⑤ 저는 그 회사에 관한 많은 정보를 갖고 있지 않아요.

[Words & Phrases]

announcement 공고, 발표  post 게시하다  bulletin board 게 시판 promote 승진시키다



02

[ Script & Translation ]

M: Alice, have you heard back from any of the colleges you applied to?

W: Guess what! I got accepted to Davidson College.

M: That’s great. What did you say you plan to major in?

W: I want to study economics.

남: Alice, 네가 지원했던 대학들 중 어느 곳에서라도 소식을 들 었니?

여: 맞춰 봐! 난 Davidson 대학에 입학 허가를 받았어.

남: 잘됐네. 네가 무엇을 전공하고 싶다고 했더라?

여: 난 경제학을 공부하기를 원해.

[Topic & Situation] 대학 입학

[Solution] 대학에 입학 허가를 받은 여자에게 남자는 여자가 무 엇을 전공하고 싶어 하는지를 묻고 있다. 따라서 남자의 마지막 말에 대한 여자의 응답으로 가장 적절한 것은 ① ‘난 경제학을 공 부하기를 원해.’이다.

② 난 해외에서 공부하게 되어서 신이 나.

③ 난 이 대학의 2학년 학생이야.

④ 난 그 경제학 동아리에 가입하기를 희망하고 있어.

⑤ 난 대학 가까이에서 살려고 계획 중이야.

[Words & Phrases]

apply 지원하다   accept 입학시키다   major in ~을 전공하다

economics 경제학 sophomore (4년제 대학·고교의) 2학년생


03

[ Script & Translation ]

W: May I have your attention, please? I’m Laura Johnson, dormitory manager. I’d like to make sure you have a good stay in the dorm this semester. Dormitories provide a fun and safe environment, but it’s important to be mindful to protect yourself from theft. For example, always make sure to lock your door and put your valuables safely away. Also, you should remember to always carry your student ID card with you. Student ID cards work as your room key. Losing your ID card makes your room accessible to strangers. Report lost cards right away. I hope that if we work together on this, we will all have a better dormitory experience.

여: 주목해 주시겠어요? 저는 기숙사 관리자인 Laura Johnson 입니다. 저는 여러분이 이번 학기에 기숙사에서 꼭 즐겁게 지 내도록 하고 싶습니다. 기숙사는 재미있고 안전한 환경을 제 공하지만 절도로부터 여러분 스스로를 보호하는 데 유념하는 것이 중요합니다. 예를 들어, 언제나 여러분의 문을 반드시 잠그고 귀중품을 안전하게 보관하세요. 또한 학생증을 언제 나 지니고 다녀야 한다는 것을 명심해야 합니다. 학생증은 여




러분의 방 열쇠의 기능을 합니다. 학생증을 잃어버리는 것은 여러분의 방에 낯선 사람들이 접근하는 것이 가능하도록 만 듭니다. 분실된 학생증은 즉시 신고해 주세요. 우리가 이점에 관해서 함께 노력한다면 더 나은 기숙사 경험들을 누릴 수 있 게 되기를 희망합니다.

[Topic & Situation] 기숙사 내 도난 방지 안전 수칙

[Solution] 기숙사 관리자인 여자는 기숙사 내에서 도난을 예방 하기 위해 문을 잠그고 다닐 것과 귀중품을 안전한 곳에 보관할 것, 학생증을 지니고 다닐 것을 조언하고 있다. 따라서 여자가 하 는 말의 목적으로 가장 적절한 것은 ⑤ ‘기숙사 내 도난 방지 요령 을 알려 주려고’이다.

[Words & Phrases]

dormitory 기숙사 semester 학기 mindful 주의하는, 신경을 쓰는 protect 보호하다 theft 절도, 도둑질 accessible 접근 가 능한


04

[ Script & Translation ]

W: Mr. Brown, do you have time to talk? I’d like to ask a question about my daughter, Amy.

M: What’s up? Does she have a problem?

W: She hates eating vegetables. I try to encourage her to eat them, but she never tries eating any.

M: Oh, that’s not good for her health!

W: I’m worried about that. What should I do to help change her eating habits?

M: I recommend you help her grow her own vegetables like carrots or lettuce.

W: You mean her own vegetable garden?

M:  Yes. Children who grow their own vegetables take pride in their work and are more likely to eat them.

W: That makes sense. I could get her involved in the whole process including cooking them.

M: Exactly. Cooking them was going to be my next suggestion.

W: Okay. I’ll give it a try. Thank you for your advice.

여: Brown 씨, 이야기할 시간 있으세요? 제 딸 Amy에 관해 여 쭤보고 싶어서요.

남: 뭔데요? 딸에게 문제라도 있나요?

여: 아이가 채소 먹기를 싫어해요. 채소를 먹도록 격려하려고 애 쓰지만, 아이가 조금도 먹어 보려고 하지 않아요.

남: 아, 그건 그 아이의 건강에 좋지 않아요!

여: 저도 그게 걱정이에요. 아이의 식습관을 바꾸도록 도우려면 어떻게 해야 할까요?

남: 아이가 당근이나 상추와 같은 자신의 채소를 기르게 도와주 실 것을 권합니다.

여: 그 아이가 직접 가꾸는 채소밭을 말씀하시는 건가요?

남: 네. 자신의 채소를 기르는 아이들은 자신의 노력을 자랑스럽 게 여기고 그것을 먹을 가능성이 더 높아요.

여: 일리 있는 말씀입니다. 그것을 요리하는 것을 포함하는 모든 과정에 그 아이를 참여시킬 수 있겠네요.

남: 맞아요. 그것을 요리하는 것도 제가 제안하려고 했어요.

여: 알겠어요. 한번 시도해 볼게요. 조언 감사합니다.

[Topic & Situation] 채소 재배가 아동의 식습관에 미치는 영향 [Solution] 여자가 자신의 딸아이가 채소 먹는 것을 싫어해서 조 언을 구하자 남자는 아이가 직접 당근이나 상추와 같은 채소를 재 배해 보도록 시도할 것을 조언해 주고 있다. 따라서 남자의 의견 으로 가장 적절한 것은 ② ‘아이가 채소를 직접 기르면 채소를 잘 먹게 된다.’이다.

[Words & Phrases]

vegetable 채소  encourage 격려하다  recommend 권하다, 추 천하다 lettuce 상추


05

[ Script & Translation ]

M: Can I help you, ma’am?

W: Yes, I’m here to pick up my car.

M: Okay. Can I have your name, please?

W: Karen Smith. Actually, I was supposed to pick it up earlier today, around 11 o’clock.

M: That’s no problem. Your car’s parked over there.

And here’s your key.

W: All right, thanks. And you used the premium wax, right? I’m hoping it’ll help with the fine dust.

M: Yes, we used our best wax. And the inside of your car is all vacuumed up. Oh, I saw all the tiny scratches on the outside while shining your car up.

W: Right. I have no idea where those came from.

M: Do you often get your car washed through automated car washes?

W: Yeah. I do that about every other week. I always keep my car looking clean.

M: I see. Well, that might be one of the reasons for the scratches.




W: Really? I didn’t know that. I should be more careful.

Thanks.

남: 도와드릴까요, 손님?

여: 네, 차를 찾으러 왔습니다.

남: 알겠습니다. 성함이 어떻게 되나요?

여: Karen Smith입니다. 사실 제가 오늘 더 일찍 11시 정도에 찾아갈 예정이었어요.

남: 괜찮습니다. 손님의 차는 저기에 주차되어 있어요. 그리고 여 기 손님의 열쇠입니다.

여: 알겠어요. 감사해요. 그리고 고급 왁스를 사용하셨겠지요? 그것이 미세먼지에 효과가 있기를 바라고 있어요.

남: 네, 저희가 최고급 왁스를 사용했어요. 그리고 손님 차의 내 부가 모두 진공청소 되었습니다. 아, 저는 손님의 차를 광택 내는 동안 외부에 아주 작은 흠집들을 보았어요.

여: 맞아요. 그것들이 어디로부터 나온 것인지 모르겠어요.

남: 자동식 세차기를 이용해서 세차를 자주 하시나요?

여: 네. 거의 격주로 그렇게 해요. 저는 항상 제 차가 깨끗하게 보 이도록 하거든요.

남: 그렇군요. 음, 그것이 그 흠집의 원인 중 하나일 수도 있습 니다.

여: 정말이요? 전 그것을 몰랐어요. 제가 더 조심해야겠어요. 감 사해요.

[Topic & Situation] 세차장에 맡긴 자동차

[Solution] 여자가 맡겨 놓은 자동차를 찾으러 왔고 남자와 세 차를 위한 고급 왁스 사용 등 자동차 세차에 관한 대화가 이어졌 다. 따라서 두 사람의 관계를 가장 잘 나타낸 것은 ② ‘세차장 직 원–고객’이다.

[Words & Phrases]

premium 고급의  fine dust 미세먼지  scratch 흠집



06

[ Script & Translation ]

M: Honey, now that we’re all moved in, why don’t we check out the apartment complex some more?

W: Sure. I’d like to know where the recycling bins are.

M: They’re right over there. [Pause] See the recycling symbol with the capital “R” in the middle?

W: On the roof? I see it.

M: There’s a security camera up in the left. That’s nice.

It makes me feel more secure.

W: Yeah. Hopefully it makes our new neighbors follow

the waste sorting rules properly, too.

M: Our previous neighbors weren’t great at that. I like how the recycling bins are in a row here.

W: That does make the sorting process easier.

M: Look! What do you think the large container next to the bin for plastic is for?

W: It says “WASTE” and has wheels. It’s just for regular trash.

M: So it does! It’ll be convenient to move.

W: Hey! Did you see the sink against the wall?

M: Oh, nice! People can wash their hands after they sort their trash.

W: Yeah. I like the recycling area at this apartment.

남: 여보, 우리가 새로 이사 왔으니 아파트 단지를 좀 더 확인해 보는 게 어때요?

여: 물론이에요. 난 재활용 수거함이 어디에 있는지 알고 싶어요.

남: 바로 저기에 있네요. [잠시 후] 중앙에 대문자 “R”이 있는 재 활용 상징이 보이나요?

여: 지붕에 말이죠? 보이네요.

남: 왼쪽 위에는 보안 카메라가 있네요. 좋아요. 그것이 나를 더 안전하게 느끼도록 해 주네요.

여: 그래요. 그것이 또한 우리의 새로운 이웃들이 쓰레기 분리 규 칙을 제대로 따르도록 해 줬으면 좋겠어요.

남: 우리의 예전 이웃들은 그것을 잘 하지 못했어요. 난 재활용함 이 여기에 한 줄로 있는 것이 마음에 들어요.

여: 그것이 분리 과정을 정말로 더욱 쉽게 만들어 주지요.

남: 봐요! 플라스틱 수거함 옆에 있는 커다란 통이 무엇을 위한 거라고 생각해요?

여: “WASTE”라고 쓰여 있고 바퀴도 있네요. 그건 단지 일반 쓰 레기용이에요.

남: 정말 그러네요! 이동시키는 것이 편리할 거예요.

여: 어머나! 벽에 붙어 있는 세면대를 보았나요?

남: 아, 좋네요! 사람들이 그들의 쓰레기를 분류한 후에 손을 닦 을 수 있겠네요.

여: 네. 난 이 아파트의 재활용 구역이 마음에 들어요.

[Topic & Situation] 재활용 센터

[Solution] 그림에서는 쓰레기통에 바퀴가 없는데, 대화에서 남 자는 그것에 바퀴가 있어서 편리할 것이라고 말했다. 따라서 그림 에서 대화의 내용과 일치하지 않는 것은 ④이다.

[Words & Phrases]

capital 대문자  security 보안, 안전  neighbor 이웃  sort 분류 하다  in a row 한 줄로   convenient 편리한




07

[ Script & Translation ]

W: Brian, what are you doing on the computer?

M: I’ve just started working on my report.

W: Let’s see. [Pause] Oh, are you going to write about Abraham Lincoln? I see the title on the screen.

M: Yeah. I need to write about someone admirable. I thought one of the former U.S. presidents would be interesting.

W: Good choice. Lincoln achieved many great things. He’s one of the most well-known presidents from American history. I didn’t know you admired him.

M: I do, but I don’t know a lot about him. I’m searching for some more information about him.

W: I have a book on him. It’s about all his various achievements. I can find it for you.

M: Really? Could you lend it to me today?

W: Of course. I’ll go get it. M: Thanks a million, Emily. W: No problem.

여: Brian, 컴퓨터로 무엇을 하고 있니?

남: 난 이제 내 보고서 작성을 이제 막 시작했어.

여: 어디 보자. [잠시 후] 아, 에이브러햄 링컨에 관해서 쓸 예정 이니? 화면에 제목이 보이네.

남: 응. 난 존경할 만한 누군가에 관해서 써야 해. 난 전 미국 대 통령들 중 한 명이 흥미로울 것이라고 생각했어.

여: 좋은 선택이야. 링컨 대통령은 많은 훌륭한 일을 달성했어. 그는 미국 역사상 가장 잘 알려진 대통령들 중 한 명이야. 난 네가 그를 존경하는지 몰랐네.

남: 존경하지만 그에 관해서 많이 알지는 못해. 난 그에 관한 더 많은 정보를 조사하는 중이야.

여: 내가 그에 관한 책을 한 권 갖고 있어. 그것은 그의 다양한 업 적들에 관한 책이야. 내가 너를 위해서 그것을 찾아볼 수 있어.

남: 정말? 그것을 오늘 내게 빌려줄 수 있니?

여: 물론이야. 내가 가서 그것을 갖다 줄게.

남: 정말 고마워, Emily.

여: 천만에.

[Topic & Situation] 링컨에 관한 보고서 쓰기

[Solution] 에이브러햄 링컨에 관한 보고서를 쓰기 시작한 남자 에게 여자가 자신이 갖고 있는 링컨의 다양한 업적에 관한 책을 언급하자 남자는 여자에게 그 책을 빌려달라고 부탁했다. 따라서 남자가 여자에게 부탁한 일로 가장 적절한 것은 ① ‘책 빌려주기’

이다.

[Words & Phrases]

admirable 존경할 만한 admire 존경하다 achievement 업적


08

[ Script & Translation ]

M: Hi, Grace. I heard you traveled to Istanbul during the summer vacation.

W: Right. It was something I’d always wanted to do.

M: Great! What did you do there?

W: I did so many fun things. However, I wasn’t able to go to Dolmabahçe Palace, one of the beautiful tourist attractions in Istanbul. I really wanted to see it.

M: Then why didn’t you go?

W: Actually, I booked a city sightseeing bus tour to visit tourist attractions including Dolmabahçe Palace, but I never made it.

M: That’s terrible.

W: Yeah. I woke up that morning with a stomachache. I thought it would pass but on my way to the bus, I vomited.

M: Being sick on vacation is the worst. Did you just rest up in your hotel then?

W: Yes, I slept all day and I moved to another city next morning.

M: I’m sorry to hear that.

남: 안녕, Grace. 난 네가 여름 방학 동안 이스탄불로 여행을 갔 었다고 들었어.

여: 맞아. 그것은 내가 항상 원해 왔던 일이었어.

남: 멋지다! 거기서 뭘 했니?

여: 재미있는 일을 아주 많이 했어. 하지만 난 이스탄불에서 아름 다운 관광 명소 중 하나인 Dolmabahçe Palace에 갈 수 없 었어. 난 그것을 정말로 보길 원했는데 말이야.

남: 그런데 왜 안 갔어?

여: 사실, 난 Dolmabahçe Palace를 포함한 관광 명소를 방문 하려고 도시 관광버스를 예약했지만, 가지 못했어.

남: 그것 참 안됐네.

여: 그래. 내가 그날 아침에 일어나서 복통을 느꼈어. 난 그것이 나아질 거라 생각했지만 버스를 타러 가는 길에 토했어.

남: 휴가 중에 아픈 건 최악의 일인데. 그럼 넌 호텔에서 그냥 휴 식을 취한 거니?

여: 그래. 난 종일 잠을 잤고 다음 날 아침에 또 다른 도시로 이동




했어.

남: 그 말을 들으니 안됐네.

[Topic & Situation] 이스탄불 여행

[Solution] 여자는 이스탄불 여행 중 복통이 심해서 시내 관광버 스를 이용하지 못했고 Dolmabahçe Palace를 관람하지 못했다 고 말했으므로 정답은 ① ‘복통이 매우 심해서’이다.

[Words & Phrases]

tourist attraction 관광 명소  stomachache 복통  vomit 구토 하다


09

[ Script & Translation ]

M: Can I help you, ma’am?

W: Yes. I’m looking for some plastic binders to use in my office.

M: Okay. We have various models right over here. Why don’t you take a look?

W: Oh, I really like the design of this one. How much is it?

M: The model with 40 pockets is $5, and the model with 20 pockets is $3.

W:  I see. I’ll take ten of the 40-pocket models.

M: All right. Do you need anything else?

W: Yes. I need some staplers.

M: We only have these standard staplers right now.

They’re $4 each.

W: I’ll take five of them.

M: Okay. Since you’re spending more than $60, you’ll get $5 off the total price.

W: That’s good. And I’ll pay in cash.

남: 도와드릴까요, 손님?

여: 네. 저는 제 사무실에서 사용할 플라스틱 바인더를 찾고 있 어요.

남: 알겠습니다. 저희는 바로 여기에 다양한 모델들을 가지고 있 습니다. 한번 보시겠어요?

여: 아, 전 이것의 디자인이 정말 좋아요. 얼마인가요?

남: 40개 포켓이 달린 모델은 5달러이고, 20개 포켓이 달린 모 델은 3달러입니다.

여: 그렇군요. 전 40개 포켓이 달린 모델로 10개를 살게요.

남: 알겠습니다. 다른 것도 필요하세요?

여: 네. 저는 스테이플러가 좀 필요해요.

남: 현재 저희는 이 표준 스테이플러만 갖고 있습니다. 그것은 한

개당 4달러입니다.

여: 전 다섯 개를 살게요.

남: 좋습니다. 손님께서 60달러보다 많이 구매하시게 되므로, 전 체 가격에서 5달러를 할인받을 겁니다.

여: 그거 좋네요. 그리고 저는 현금으로 지불할게요.

[Topic & Situation] 문구류 구입

[Solution] 여자는 5달러짜리 바인더 10개와 4달러짜리 스테이 플러 5개를 구매하고, 총 금액에서 5달러의 할인을 받는다. 따라 서 여자가 지불한 금액은 ② ‘$65’이다.

[Words & Phrases]

binder 바인더, 제본 기계 stapler 스테이플러 standard 표준의



10

[ Script & Translation ]

M: Hey, Agnes. Have you heard about the Global Citizen Competition?

W: Yes, I have. Are you going to enter it? You’re in the Global Culture Club.

M: I definitely am. How about you?

W: It’s open to high school students across the city, so I’m thinking about it.

M: Don’t think too long. The competition is on April 9th.

W: Oh! That’s soon. Then I need to start working on my essay. To enter, you have to submit an essay proposing technology for developing countries, right?

M: Yes. You  also  need  to  submit  a  Powerpoint presentation to go with the essay.

W: I didn’t know that. I’m glad I asked. It’s going to be in the Foreign Language Center, right?

M: Yeah. Do you want to meet up this weekend to get our work done? I haven’t finished my submission yet either.

W: Sure. Wouldn’t it be amazing if one of us won first place? Can you imagine winning $1,000?

M: That would be amazing!

남: 이봐, Agnes. Global Citizen 대회에 관해 들어 본 적 있어?

여: 응, 있어. 그것에 참가할 거니? 넌 Global Culture 동아리 에 속해 있잖아.

남: 물론 그렇지. 넌 어때?




여: 그 대회는 시 전체의 고등학생들이 참여할 수 있어서, 난 참 가하는 것에 관해 생각 중이야.

남: 너무 오래 생각하지 마. 그 대회는 4월 9일에 열려.

여: 아! 곧 열리는구나. 그럼 난 내 에세이를 작성하는 걸 시작해 야겠어. 참가하려면 개발도상국들을 위한 기술을 제안하는 에세이를 제출해야만 해, 그렇지?

남: 응. 넌 또한 에세이에 맞는 파워포인트 발표 자료도 제출해 야 해.

여: 난 그건 몰랐어. 물어보길 잘했네. 그것은 Foreign Language Center에서 열릴 거야, 그렇지?

남: 그래. 이번 주말에 작업 완성을 위해서 만나기를 원하니? 나

도 내 제출물을 아직 끝내지 못했거든.

여: 물론이지. 우리 둘 중 한 명이 1등을 한다면 놀랍지 않겠니?

1,000달러를 상금으로 얻는 것을 상상할 수 있겠어?

남: 놀라울 거야!

[Topic & Situation] Global Citizen 대회

[Solution] 남자와 여자가 Global Citizen 대회에 참가를 희망 하면서 대회의 참가 자격, 개최 일자, 개최 장소, 우승 상금은 언 급했지만, ③ ‘수상자 발표일’은 언급하지 않았다.

[Words & Phrases]

competition 대회 enter 참가하다 submit 제출하다

submission 제출(물)



11

[ Script & Translation ]

M: Hello, students. Today I’ll tell you about a very unique insect. To start with, take a look at this picture. Can you see it? It’s a walking stick, a kind of insect. Walking sticks got their name because they look like slow-moving sticks. These insects live in tropical and temperate forests all over the world. They’re also the world’s longest insects and most of them are up to 12 inches long with their legs extended. Walking sticks spend much of their time in trees, eating leaves. They don’t like being alone, so they stay with other walking sticks for companionship. When predators such as birds approach, they try to remain completely still in order to blend in with the branches. How smart!

남: 안녕하세요, 학생 여러분. 오늘 저는 여러분께 아주 독특한 곤충에 관해서 이야기하겠습니다. 우선, 이 사진을 보세요.

그것이 보이나요? 그것은 곤충의 한 종류인 대벌레입니다. 대벌레는 느리게 움직이는 막대기처럼 보여서 그 이름을 얻 었습니다. 이 곤충은 전 세계의 열대와 온대지역의 숲에서 삽 니다. 그것들은 또한 세상에서 가장 긴 곤충이고 대부분은 다 리를 뻗은 상태에서 길이가 최대 12인치에 달합니다. 대벌레 는 대부분의 시간을 나무에서 잎을 먹으면서 보냅니다. 그것 들은 혼자 있기를 좋아하지 않는데, 그래서 그들은 교제를 위해 다른 대벌레와 함께 지냅니다. 새들과 같은 포식자가 다가가 면, 그들은 나뭇가지와 섞여 들어가기 위해 완전히 정지된 상 태를 유지하려고 노력합니다. 얼마나 영리한가요!

[Topic & Situation] walking stick의 생태

[Solution] 남자가 walking stick의 특성에 관해 설명하면서 그 것이 혼자 있는 것을 좋아하지 않는다고 말했으므로, 담화의 내 용과 일치하지 않는 것은 ④ ‘홀로 떨어져 있는 것을 좋아한다.’ 이다.

[Words & Phrases]

unique 독특한 walking stick 대벌레 tropical 열대의 temperate 온대의 extend (신체 일부분, 특히 팔·다리를) 뻗다 companionship 교제, 함께 있기 predator 포식자 still 가만히 있는, 정지된  blend in with (주위 환경에) 섞여들다



12

[ Script & Translation ]

W: Honey, here’s a list of sightseeing tours I got from the hotel lobby. We should go on one of them.

M: Good idea. Which one would you like to go on?

W: I haven’t looked at them yet. Let’s choose one together.

M: All right. Well, this one wouldn’t be good for you.

You have bad motion sickness.

W: Definitely not. I don’t like horseback riding. Let’s choose one of the others.

M: Okay. I think this one is too short. It’s only an hour.

W: Good point. One of the longer ones would be better.

And I’d prefer one with an audio guide.

M: Me, too. That’d be helpful to us. So that narrows it down to these two.

W: Hmm.... They both seem good. So why don’t we

just go on the cheaper one?

M: Sounds good to me. Let’s take it tomorrow.

여: 여보, 여기에 내가 호텔 로비에서 구해 온 관광 목록이 있어




요. 그것들 중 한 곳을 가 봐야겠어요.

남: 좋은 생각이에요. 어느 것을 가고 싶은가요?

여: 난 그것을 아직 보지 못했어요. 같이 골라 보도록 해요.

남: 알겠어요. 음, 이것은 당신에게 좋지 않겠네요. 당신은 심한 멀미를 하잖아요.

여: 물론 아니에요. 난 말타기를 좋아하지 않아요. 다른 것들 중 한 개를 골라 봅시다.

남: 알겠어요. 내 생각에 이것은 너무 짧아요. 그것은 겨우 한 시 간이네요.

여: 좋은 지적이에요. 더 긴 것들 중 한 개가 더 좋을 거예요. 그 리고 난 오디오 가이드가 있는 것을 선호해요.

남: 저도 그래요. 그것이 우리에게 도움이 될 거예요. 그럼 그것 이 이 두 개의 선택으로 좁혀 주네요.

여: 음…. 그들은 둘 다 좋아 보이네요. 그럼 더 저렴한 것으로 하 면 어떨까요?

남: 좋은 것 같아요. 내일은 그것을 합시다.

[Topic & Situation] 관광 프로그램

[Solution] 두 사람은 여자의 멀미 때문에 말타기 관광을 제외했 고, 한 시간보다 더 길면서, 오디오 가이드가 있고, 남은 것 중 더 저렴한 관광을 선택했다. 따라서 두 사람이 선택한 관광 프로그램 은 ④이다.

[Words & Phrases]

sightseeing 관광 lobby 로비 motion sickness 멀미

narrow ~ down to ... ~을 …으로 좁히다



13

[ Script & Translation ]

W: Paul, are you feeling better? I heard you were absent from work yesterday.

M: Yeah. I had a cold, but I’m feeling much better today.

W: I’m glad to hear that. You probably didn’t hear about the environmentalism events the company is planning then.

M: No, I didn’t. What’s going on?

W: Well, I heard the main event is to collect all the used disposable cups from each office room.

M: Interesting, but what for?

W: It’s to find out how many disposable cups each office goes through.

M: I see. So, what are they going to do after that?

W: They’re going to choose one employee from the office that has used the fewest cups and that person will win a mug.

M: Sounds like it should help us be more environmentally friendly. We do use a lot of cups here.

W: Exactly. It’ll help us stop using disposable cups.

여: Paul, 몸이 좀 나아지고 있나요? 당신이 어제 결근했다고 들 었어요.

남: 네. 전 감기에 걸렸었지만 오늘은 훨씬 더 나아지고 있어요.

여: 그 얘기를 들으니 기쁘네요. 그럼 당신은 회사가 계획하고 있 는 환경주의 행사에 관해서 아마도 듣지 못했겠네요.

남: 아니요, 듣지 못했어요. 어떤 것인가요?

여: 음, 주요 행사는 각 사무실로부터 사용된 모든 일회용 컵을 모으는 거라고 들었어요.

남: 흥미롭기는 하지만 무엇을 위해서죠?

여: 각 사무실이 얼마나 많은 일회용 컵을 사용하고 배출하는지 를 알아내기 위한 거예요.

남: 그렇군요. 그러면, 그 후에 무엇을 할 예정인가요?

여: 그들이 가장 적은 수의 컵을 사용한 사무실에서 직원 한 명을 선정하고 그 사람은 머그컵을 얻을 거예요.

남: 마치 그 행사는 우리가 더욱 친환경적으로 되도록 돕는 것 같 네요. 우리는 여기에서 아주 많은 컵을 사용하잖아요.

여: 바로 그거예요. 그것은 우리가 일회용 컵을 사용하는 것을 그 만두도록 도울 거예요.


[Topic & Situation] 일회용 종이컵 사용 줄이기 행사

[Solution] 감기로 전날 결근했던 남자에게 여자는 회사가 환경 에 대한 인식을 높이기 위해서 가장 적은 일회용 컵을 배출하는 사무실의 직원 중 한 명에게 머그잔을 제공하기로 했음을 알려 주 었다. 그 행사의 취지에 대해 자신이 이해한 바를 말하는 남자의 마지막 말에 대한 여자의 응답으로 가장 적절한 것은 ① ‘바로 그 거예요. 그것은 우리가 일회용 컵을 사용하는 것을 그만두도록 도 울 거예요.’이다.

② 맞아요. 우리는 그들에게 더 많은 일회용 컵을 제공할 거예요.

③ 놀랍네요. 이 멋진 머그잔을 내게 줘서 고마워요.

④ 그건 사실이에요. 이 사무실의 모든 이들이 자신의 머그잔을 사용하고 있어요.

⑤ 그렇고말고요. 우리는 모든 것을 팔기 위해 더 많은 일회용 컵이 필요할 거예요.

[Words & Phrases]

absent 결근한, 결석한 environmentalism 환경주의 collect 모 으다, 수집하다 disposable 일회용의 go through ~을 다 써 버 리다




14

[ Script & Translation ]

W: Hey, Chris. How is it going with your science assignment?

M: Well, I’m still working on it now.

W: So, what’s your topic?

M: I borrowed an interesting book on astronomy, so I’m writing about the distance between planets in the solar system.

W: I love astronomy! Then, do you know which planet is the farthest from the sun?

M: It’s Pluto.

W: How old is your book? Pluto isn’t considered a planet anymore. Its status changed years ago.

M: Really? But this book says it’s the farthest. I wonder when this book was published. [Pause] Oh, it was published in 2004.

W: I think you need to refer to other astronomy books. Science is always changing and evolving. So you’d better use the latest scientific material.

M: You’re right. I’ll consult more recently published books.

여: 이 봐, Chris. 네 과학 과제는 잘 되어 가니? 남: 음, 난 아직도 지금 그것을 하고 있는 중이야. 여: 그럼, 네 주제가 뭔데?

남: 난 천문학에 관한 재미있는 책을 한 권 빌려서 지금 태양계에 서 행성들 간의 거리에 관해서 쓰고 있는 중이야.

여: 난 천문학이 좋아! 그럼, 넌 어느 행성이 태양에서 가장 멀리 있는지 알고 있니?

남: 그건 명왕성이야.

여: 네 책이 얼마나 오래된 것이니? 명왕성은 더 이상 행성으로 여겨지지 않아. 그것의 위상이 수년 전에 바뀌었어.

남: 정말? 하지만 이 책에는 그것이 가장 멀리 있다고 쓰여 있어. 난 이 책이 언제 출판되었는지 궁금해. [잠시 후] 아, 그것이

2004년에  출판되었네.

여: 내 생각에 넌 다른 천문학 서적을 참고해야 해. 과학은 언제 나 변하고 진화하고 있거든. 그래서 넌 최신의 과학 자료를 사용하는 것이 좋을 거야.

남: 네 말이 맞아. 난 더 최근에 출판된 책들을 참고할 거야.

[Topic & Situation] 행성 조사

[Solution] 2004년에 출판된 책을 참고로 과제를 하고 있던 남 자에게 여자는 과학이 늘 변하고 있기 때문에 최신의 자료를 사용

하도록 조언하고 있다. 따라서 여자의 마지막 말에 대한 남자의 응답으로 가장 적절한 것은 ④ ‘네 말이 맞아. 난 더 최근에 출판 된 책들을 참고할 거야.’이다.

① 정말? 그 책을 내게 빌려줘서 정말 고마워.

② 물론이야. 그것은 내가 이번 학기에 수강하는 가장 좋아하는 과목이야.

③ 동의해. 명왕성이 태양계에서 내가 가장 좋아하는 행성이야.

⑤ 그건 사실이야. 난 요즘 오래되었지만 좋은 책들에 심취해 있어.

[Words & Phrases]

assignment 과제  astronomy 천문학  planet 행성  status 위상, 지위 refer to 참고하다 evolve 진화하다 material 자료



15

[ Script & Translation ]

W: Alex is the leader of his high school’s band. The band is supposed to perform at the school festival this year, but they need a new drummer. So Alex needs to recruit a new member. He asks Kate if she knows anyone. Kate has been in the band for a long time and she knows many musicians. Kate says her friend Mark plays the drums and she thinks he might be open to joining the band. Alex wants Kate to ask Mark about it. In this situation, what would Alex most likely say to Kate?

Alex: Could you ask Mark if he’s interested in joining our band?

여: Alex는 그의 고등학교 악단의 리더입니다. 그 악단은 올해 학교 축제에서 공연을 하기로 되어 있지만 새로운 드럼 연주 자 한 명이 필요합니다. 그래서 Alex는 신입회원 한 명을 모 집해야 합니다. 그는 Kate에게 그녀가 누구라도 알고 있는 지를 물어봅니다. Kate는 오랫동안 그 악단에 있었고 많은 연주가들을 알고 있습니다. Kate는 자신의 친구인 Mark가 드럼을 연주하고 자신이 생각하기에 그가 악단에 가입할 여 지가 있을지도 모른다고 합니다. Alex는 Kate가 Mark에 게 그것에 관해서 물어봐 주기를 원합니다. 이런 상황에서, Alex는 Kate에게 뭐라고 말하겠습니까?

Alex: Mark에게 그가 우리 악단에 가입하는 것에 관심이 있는지 물어봐 줄 수 있니?


[Topic & Situation] 학교 밴드 가입 의사 확인

[Solution] 드럼을 연주할 악단 회원을 모집하려고 노력 중인




Alex는 악단 회원인 Kate에게 악기 연주자를 누구든 알고 있는 지 묻고, Kate는 자신의 친구인 Mark가 악단에서 드럼을 연주 하는 것에 관심이 있을지 모른다고 말한다. 따라서 이런 상황에서 Alex가 Kate에게 할 말로 가장 적절한 것은 ⑤ ‘Mark에게 그가 우리 악단에 가입하는 것에 관심이 있는지 물어봐 줄 수 있니?’ 이다.

① 넌 악단 리더가 되는 것을 좋아하니?

② 넌 우리 악단이 더 많은 회원이 필요하다고 생각하니?

③ 우리 악단에서 드럼을 연주하기를 원하니?

④ 넌 왜 우리 악단이 그렇게 인기가 없는지 알고 있니?

[Words & Phrases]

band 악단   be supposed to ~하기로 되어 있다, ~해야 하다

perform 연주하다 recruit 모집하다 join 가입하다


16~17

[ Script & Translation ]

M: Good afternoon! Most of you probably don’t think much about your body language or your hand gestures, but they are an important part of culture. If you’ve ever talked to someone from another culture, you may know that gestures are used differently across cultures. I’d like to give you some examples today to help you avoid some awkward situations. First, holding your palm up can have two very different meanings. In Greece, it’s an insult while in much of North America, it means, “stop.” Second, the thumbs up sign that you may know as agreement or approval should not be used in Thailand. There, it’s a sign of blame. Third, curling your index finger may mean “come here” in many countries, but in the Philippines, it is only for dogs. Lastly, North Americans show affection by patting children on the head with an open palm but touching the top of a person’s head is highly offensive in Sri Lanka. Thank you. Are there any questions?

남: 안녕하세요! 여러분 중 대부분은 아마도 몸짓 언어나 손을 이 용한 제스처에 관해서 많이 생각하지는 않을 것입니다만, 그 것들은 문화의 중요한 부분입니다. 만일 여러분이 다른 문화 에서 온 누군가와 얘기를 나눠 본 적이 있다면, 여러분은 아 마 제스처들이 문화마다 다르게 사용된다는 것을 알 수 있을 겁니다. 저는 오늘 여러분이 몇몇 어색한 상황을 피하는 것 을 돕기 위해 몇 가지 예들을 말씀드리고자 합니다. 첫째, 여 러분의 손바닥을 위로 향하게 펴는 것은 두 가지의 아주 다른



250*250
250*250
Posted by 최 샘
,