고3영어듣기 2016년 9월 고3 영어 모의고사 듣기 및 정답
01. ① 02. ⑤ 03. ① 04. ② 05. ④
06. ④ 07. ② 08. ⑤ 09. ④ 10. ④
11. ⑤ 12. ③ 13. ① 14. ② 15. ①
16. ⑤ 17. ④ 18. ⑤ 19. ⑤ 20. ②
21. ① 22. ③ 23. ① 24. ⑤ 25. ⑤
26. ④ 27. ③ 28. ① 29. ② 30. ④
31. ⑤ 32. ③ 33. ② 34. ① 35. ③
36. ④ 37. ② 38. ② 39. ④ 40. ①
41. ③ 42. ① 43. ② 44. ③ 45. ③
1. [출제 의도] 짧은 응답 고르기
M: Linda, George Stanton is going to leave the company next week.
W: Yeah. He’s been a great help to our team. I want to do something to thank him.
M: Me, too. Why don’t we have a farewell party for him before he goes?
W: __________________________________________________
[해석]
남: Linda, George Stanton 씨가 다음 주에 회사를 그만둔대요.
여: 네. 그는 우리 팀에 큰 도움이 되었는데요. 그에게 고마움을 표시하기 위해 뭔가를 하고 싶군요.
남: 저도 그래요. 그가 가기 전에 송별회를 하면 어떻겠어요?
여: 좋은 생각이에요. 이번 금요일에 해요.
[풀이]
남자가 회사를 떠나는 동료를 위해 송별회를 하자고 제안하고 있으므로, 여자의 적절한 응답은 ① ‘좋은 생각이에요. 이번 금요일에 해요.’이다.
② 미안해요. 어제 일찍 자리를 떠야 했어요.
③ 아니요. 팀 회의는 취소되었어요.
④ 감사합니다. 저희는 파티에서 아주 즐거웠어요.
⑤ 그럼요. 우리 회사를 위해서 그를 채용해야 해요.
[Words and Phrases]
a great help 큰 도움을 주는 사람 a farewell party 송별회
2. [출제 의도] 짧은 응답 고르기
W: Honey, I have bad news. I have to go on a business trip this Thursday.
M: But, we’re supposed to go to John Hamilton’s book signing that day. You wanted him to sign your book.
W: Yeah, I really want that. But I cannot miss this trip.
M: __________________________________________________
[해석]
여: 여보. 좋지 않은 소식이 있어요. 이번 목요일에 출장을 가야 해요.
남: 그렇지만 우리는 그 날 John Hamilton의 책 사인회에 가기로 했어요. 그가 당신책에 서명을 해 주기를 원했잖아요.
여: 네, 정말 그러고 싶어요, 그렇지만 이번 출장을 안 갈 수는 없어요.
남: 그렇다면 내가 그에게 당신 책에 서명해 달라고 할게요.
[풀이]
부부는 John Hamilton의 책 사인회에 가기로 했는데, 같은 날 여자가 출장을 가야 한다고 말한다. 이에 대한 남자의 적절한 응답은 ⑤ ‘그렇다면 내가 그에게 당신 책에 서명해 달라고 할게요.’이다.
① 대신, 당신은 수화를 배울 필요가 있어요.
② 실은, 저는 그 뉴스 기사를 읽지 않았어요.
③ 자, 그들과 함께 현장 학습을 계획해보아요.
④ 네, 우리는 충분한 주차 공간을 갖고 있어요.
[Words and Phrases]
go on a business trip 업무로 출장을 가다 be supposed to ~하기로 되어 있다, ~해야 한다 book signing 책 사인회 get ~ to ... ~에게 ...하게 하다
3. [출제 의도] 담화의 목적 추론
M: Hello, Lakeview residents. Thank you for watching this video on our website. I’m James Lee, director of the Lakeview Post Office. I’d like to announce the relocation of our post office to 17 Maple Street. As you know, our current office is too small, so we need a larger space to improve the quality of our services. We’ll continue to operate at the current office until Friday, September 2nd, and the new office will be open from Monday, September 5th. Since we’re moving over the weekend, our services will not be interrupted. Also, our phone number will not change. You’ll be able to enjoy our services in a larger and more comfortable place. So, please visit our new office at 17 Maple Street after our move. Thank you.
[해석]
남: 안녕하세요, Lakeview 주민 여러분. 저희 웹사이트의 이 비디오를 시청해 주심에감사드립니다. 저는 Lakeview 우체국장 James Lee입니다. 저희 우체국을 Maple가 17번지로 이전하게 되었음을 알려드리고자 합니다. 아시다시피 현재의 저희 우체국은 너무 작아서, 저희 서비스의 질을 향상시키기 위해 더 큰 공간이 필요합니다. 저희는 현재의 우체국에서 9월 2일, 금요일까지 업무를 계속하고, 새 우체국은 9월 5일, 월요일에 열릴 예정입니다. 저희는 주말 동안에 이전할 예정이므로 서비스가 중단되지 않을 것입니다. 또한 저희 전화번호도 바뀌지 않을 것입니다. 여러분께서는 더 널찍하고 안락한 장소에서 저희 서비스를 받으실 수 있을 것입니다. 그러므로 저희가 이전한 후에는 Maple가 17번지에 있는 저희 새 우체국을 찾아 주십시오. 감사합니다.
[풀이]
우체국장이 우체국을 더 넓은 곳으로 이전하게 되었음을 웹사이트의 비디오를 통해 알리고 있다. 따라서 말의 목적으로 적절한 것은 ① ‘우체국 이전을 안내하려고’이다.
[Words and Phrases]
relocation 이전 current 현재의 operate 운영하다, 업무를 처리하다 interrupt 중단시키다, 훼방하다
4. [출제 의도] 주제 추론
W: Hey, Jack. How was your vacation?
M: It was great, Ellen. I traveled around the country.
W: What did you like most about the trip?
M: Taking the train was the best part.
W: What was so special about the train?
M: Since I didn’t drive, I was able to relax and enjoy the beautiful scenery.
W: I understand what you mean. It’s quite difficult to enjoy the view while driving.
M: Yeah. What’s more, there were no traffic jams. So I didn’t waste my time on the road.
W: Also, taking the train benefits the environment because it helps reduce air pollution.
M: I didn’t think about that. Now I feel great that I did something good for the environment.
W: Train travel seems quite beneficial in many ways. I guess I’ll take the train for my next business trip.
M: You really should.
[해석]
여: 안녕하세요, Jack. 휴가는 어땠어요?
남: 아주 좋았어요, Ellen. 전국을 여행했어요.
여: 그 여행 중 무엇이 가장 좋았어요?
남: 기차를 탄 것이 가장 좋았던 부분이었어요.
여: 기차에서 무엇이 그렇게 특별했어요?
남: 운전을 하지 않았기 때문에 느긋하게 쉬면서 아름다운 경치를 볼 수 있었어요.
여: 무슨 말씀인지 알겠어요. 운전 중에는 경치를 즐기기가 상당히 어려워요.
남: 맞아요. 게다가 교통 체증도 없었어요. 그래서 길에서 시간을 낭비하지 않았어요.
여: 또한 기차를 타면 대기 오염을 줄이는 데 도움이 되니까 환경에도 이로워요.
남: 그것에 대해서는 생각해 보지 않았어요. 제가 환경에 좋은 일을 했다니 이제 기분이 좋네요.
여: 기차 여행은 여러모로 아주 이로운 것 같아요. 다음 번 출장을 갈 때는 저도 기차를 탈까 봐요.
남: 꼭 그렇게 하세요.
[풀이]
남자는 휴가 동안 기차로 전국 여행을 했는데, 기차 여행이 느긋하게 쉬면서 경치를 즐길 수 있고, 교통 체증도 없을 뿐만 아니라, 환경에도 이롭다는 내용을 주고받고 있다. 따라서 대화의 주제로 가장 적절한 것은 ② ‘기차 여행의 장점’이다.
[Words and Phrases]
relax 느긋하게 쉬다 what’s more 게다가 benefit ~에게 이득을 주다
5. [출제 의도] 관계 파악
M: Excuse me. I’m looking for Ms. Sally Benson.
W: That’s me. How can I help you?
M: I’m Peter Brown. I saw on your bulletin board that you’re looking for help. I’d be happy to donate some of my time.
W: We’d really appreciate that. We need someone who can assist me and my coworkers here.
M: What would I specifically do?
W: You would help people check out and return books.
M: I did that when I volunteered at a different library.
W: Great. You’d also help organize and register new books when they arrive.
M: I did that too. Is there anything else I can help with?
W: It would be great if you could plan various library events with me, like book
fairs.
M: I haven’t done that before, but I think I can do it.
W: Oh, good. Then when are you available?
M: I can come in on Tuesday and Wednesday mornings.
W: That sounds perfect.
[해석]
남: 실례합니다. Sally Benson 씨를 찾고 있습니다.
여: 전데요. 뭘 도와드릴까요?
남: 저는 Peter Brown입니다. 당신의 게시판에서 당신이 도움을 줄 사람을 찾고 있다는 것을 봤습니다. 제 시간을 좀 기부할 수 있으면 좋겠습니다.
여: 그러시면 저희는 정말로 감사하죠. 저희는 저와 여기 있는 동료들을 도와줄 수 있는 누군가가 필요합니다.
남: 구체적으로 제가 무엇을 하게 되나요?
여: 당신은 사람들이 책을 대출하고 반납하는 것을 도와주게 될 것입니다.
남: 제가 다른 도서관에서 자원봉사를 하면서 그걸 했었습니다.
여: 잘됐군요. 당신은 또한 새 책이 도착할 때 그것을 정리하고 등록하는 것을 돕게 될 것입니다.
남: 전 그것도 해 봤습니다. 제가 도울 수 있는 다른 것이 또 있나요?
여: 당신이 저와 함께 도서 박람회 같은 도서관의 다양한 행사를 계획할 수 있으면 좋겠습니다.
남: 그것은 전에 해보지 않았지만, 할 수 있을 것 같습니다.
여: 오, 좋습니다. 그러면 언제 가능하신가요?
남: 저는 화요일과 수요일 오전에 올 수 있습니다.
여: 그러면 아주 좋습니다.
[풀이]
도움을 줄 사람을 찾고 있는 게시판을 보고 왔다는 내용과, 도서 대출과 반납 그리고 도서 박람회 같은 행사를 도와 달라는 내용 등을 토대로 두 사람이 ④ ‘봉사 활동 희망자 – 도서관 직원’의 관계임을 알 수 있다.
[Words and Phrases]
bulletin board 게시판 donate 기부하다 coworker 동료 specifically 구체적으로 register 등록하다 book fair 도서 박람회
6. [출제 의도] 그림 내용 파악
W: Dad, look at this picture. It was taken at the zoo.
M: You went there last Saturday, right?
W: Yeah, I did. It was hot and sunny that day.
M: Ah! That’s why you’re wearing a hat. It looks good on you.
W: Thank you. Can you see the two birds on the tree branch?
M: Yes. They seem peaceful. Oh, there’s a waterfall behind the pond. It looks nice.
W: It was. The sound of it was really refreshing, too.
M: Look! The monkey in the cage has a banana in its hand. It looks happy.
W: I liked watching it. Do you see the ice cream stand next to the flower pot?
M: I see it. Did you get some ice cream from there?
W: Yes, I did. It was great.
M: It seems like you had a wonderful day at the zoo.
W: I sure did. Let’s go together next time.
M: Okay, we will.
[해석]
여: 아빠, 이 사진을 보세요. 동물원에서 찍었어요.
남: 네가 지난 토요일에 거기에 갔지, 그렇지?
여: 예, 그랬어요. 그 날은 덥고 맑은 날이었어요.
남: 오! 그래서 네가 모지를 쓰고 있구나. 너에게 잘 어울린다.
여: 고마워요. 나무 가지에 있는 새 두 마리도 보이시지요?
남: 그래. 그것들은 평화로워 보인다. 오, 연못 뒤에 폭포가 있구나. 멋있어 보이네.
여: 그랬어요. 그 소리도 정말로 상쾌했어요.
남: 봐! 우리 안에 있는 원숭이는 손에 바나나를 들고 있구나. 행복해 보이네.
여: 전 그것을 보는 것이 좋았어요. 화분 옆에 있는 아이스크림 판매대도 보이시지요?
남: 보이는구나. 거기에서 아이스크림을 좀 샀니?
여: 예. 그랬어요. 아주 좋았어요.
남: 네가 동물원에서 멋진 하루를 보낸 것 같구나.
여: 정말 그랬어요. 다음번에 함께 가요.
남: 좋아, 그렇게 하자.
[풀이]
대화에서는 우리 안에 있는 원숭이가 바나나를 들고 있다고 했는데, 그림에서는 손에 나뭇가지를 들고 있으므로 일치하지 않는 것은 ④이다.
[Words and Phrases]
peaceful 평화로운 waterfall 폭포 refreshing 상쾌하게 하는 stand 판매대
7. [출제 의도] 할 일 파악
M: Tracy, how’s the preparation for the food booth going?
W: It’s going well. You know, the autumn school festival starts tomorrow.
M: I’m sorry I couldn’t help.
W: You were sick. Don’t worry about it.
M: Did we get the same spot as last year for the booth?
W: Yes. It’s the one right next to the gym.
M: That’s good. Have you decided on the menu?
W: Yes. We’re going to sell homemade sandwiches and lemonade.
M: I’m sure people will love them.
W: We also bought all the ingredients yesterday.
M: Wow, you’ve done a lot. Is there anything I can do?
W: Let me see.... We still need to move chairs and make copies of the flyer.
M: Since I’m not good at using a copy machine, I’ll move the chairs.
W: Great. Then, I’ll make copies of the flyer.
[해석]
남: Tracy, 먹거리 부스를 위한 준비는 어떻게 되어가고 있어?
여: 잘되고 있어. 너도 알다시피, 가을 학교 축제가 내일 시작되잖아.
남: 도와줄 수 없어서 미안해.
여: 넌 아팠잖아. 그것에 대해서 걱정하지 마.
남: 부스 장소로 지난해와 동일한 곳을 얻었니?
여: 그래. 체육관 바로 옆에 있는 곳이야.
남: 잘됐구나. 메뉴는 정했니?
여: 응. 우린 수제 샌드위치와 레모네이드를 판매할 거야.
남: 사람들이 그걸 좋아할 거라고 확신해.
여: 우린 또한 어제 재료도 모두 구매했어.
남: 와, 너희들이 많은 걸 했구나. 내가 할 수 있는 것이 있니?
여: 어디 보자… 우린 아직 의자를 옮겨야 하고 전단을 복사해야 하는데.
남: 내가 복사기는 사용을 잘 못하니까 의자를 옮길게.
여: 좋아. 그러면 내가 전단을 복사할게.
[풀이]
대화의 뒷부분에서 아직 남아 있는 일로 의자 옮기기와 전단 복사하기가 언급되었는데, 남자가 복사기를 잘 사용하지 못해서 의자를 옮겨주는 일을 하겠다고 했으므로 남자가 할 일은 ② ‘의자 나르기’이다.
[Words and Phrases]
preparation 준비 food booth 먹거리 부스 gym 체육관 ingredient 재료 flyer 전단(지)
8. [출제 의도] 이유 파악
W: David, you look excited. What’s up?
M: There’s a Ben Tyler concert in town. And I have tickets. Do you want to go?
W: Of course. I love Ben Tyler. When’s the concert?
M: It’s this Thursday at 6 p.m.
W: Thursday? I’m afraid I can’t go.
M: Why not? Do you have to finish your team project that day?
W: No, it’s done. But this Thursday is my parents’ wedding anniversary.
M: Are you going to have a party?
W: No. My parents are going out for dinner. I have to take care of my younger sister.
M: Oh, I remember. She’s in elementary school, right?
W: Yes. She still needs someone to watch her.
M: How about asking your brother to look after her?
W: Unfortunately, he cannot do it. He goes to class on Thursday nights.
M: I see. It’s too bad you can’t go.
W: I’m sorry. I wish I could.
[해석]
여: David, 너 흥분한 것 같구나. 무슨 일이야?
남: 시내에서 Ben Tyler 콘서트가 있어. 그리고 내게 입장권이 있어. 너 가고 싶니?
여: 물론. 난 Ben Tyler를 아주 좋아해. 콘서트는 언제야?
남: 이번 목요일 오후 6시야.
여: 목요일이라고? 못 갈 것 같은데.
남: 왜 못 가? 그날 팀 프로젝트를 끝내야 하니?
여: 아니, 그것은 끝냈어. 하지만 이번 목요일은 우리 부모님의 결혼기념일이야.
남: 파티를 열거니?
여: 아니. 우리 부모님은 저녁 식사를 하러 외출할 거야. 난 여동생을 돌봐야 해.
남: 오, 기억난다. 그 애는 초등학교 다니지, 그렇지?
여: 응. 그 애는 여전히 자기를 돌봐줄 누군가를 필요로 해.
남: 너의 오빠에게 그 애를 돌봐달라고 하면 어때?
여: 불행히도, 그는 그것을 할 수 없어. 그는 목요일 밤마다 수업을 받으러 가.
남: 알았어. 네가 갈 수 없다니 너무 유감이다.
여: 미안해. 나도 갈 수 있으면 좋겠어.
[풀이]
콘서트가 열리는 목요일이 여자 부모의 결혼기념일이고 저녁 외식을 하러 가는 부모를 위해 그날 여자는 아직 초등학생인 자기의 여동생을 돌봐야 한다고 했으므로 여자가 콘서트에 갈 수 없는 이유는 ⑤ ‘동생을 돌봐야 해서’이다.
[Words and Phrases]
wedding anniversary 결혼기념일 take care of ~을 돌보다 I wish I could. 할 수 있으면 좋겠다.
9. [출제 의도] 숫자 정보 파악
M: Welcome to Kings Canyon Campground.
W: Hello. How much is the entrance fee?
M: It’s free this month. We’re having a summer special promotion.
W: Good. You rent out tents here, right?
M: Yes. What size do you want?
W: I’d like to rent a family size tent. How much does it cost?
M: It costs $20 per day.
W: Sounds reasonable. I’ll take one tent for three days. I also need a picnic table. Can I rent one?
M: Yes, you can. It’s $10 per day.
W: I’d like one picnic table for three days then.
M: Okay. So, that’s one family size tent and one picnic table. Both are for three days, correct?
W: Right. Can I use this coupon?
M: Sure. You get a 10% discount on the total amount.
W: Good. Here’s my coupon and credit card.
[해석]
남: Kings Canyon Campground에 오신 것을 환영합니다.
여: 안녕하세요. 입장료가 얼마인가요?
남: 이번 달은 무료입니다. 여름철 특별 판촉 행사를 하고 있습니다.
여: 잘 됐군요. 여기서 텐트도 빌려 주시죠, 그렇죠?
남: 예. 어떤 크기를 원하십니까?
여: 가족용 크기의 텐트를 빌리려고 합니다. 비용이 얼마나 드나요?
남: 하루에 20달러가 듭니다.
여: 적당한 것 같군요. 텐트 하나를 3일 동안 빌리겠습니다. 피크닉 테이블도 필요합니다. 하나 빌릴 수 있을까요?
남: 예, 빌릴 수 있습니다. 하루에 10달러입니다.
여: 그렇다면 피크닉 테이블 하나를 3일 동안 쓰겠습니다.
남: 좋습니다. 그러면 가족용 크기의 텐트 하나와 피크닉 테이블 하나군요. 둘 다 3일 동안이고요, 맞나요?
여: 맞아요. 이 쿠폰을 사용할 수 있나요?
남: 물론이죠. 총액에서 10퍼센트를 할인받습니다.
여: 잘됐군요. 여기 제 쿠폰과 신용카드가 있습니다.
[풀이]
하루 빌리는 데 20달러인 텐트를 3일 빌리기로 했고, 하루 빌리는 데 10달러인 피크닉 테이블을 3일 빌리기로 했다. 쿠폰을 사용하면 총액에서 10퍼센트를 할인 받는다고 했으므로 여자가 지불할 금액은 81달러로 정답은 ④이다.
[Words and Phrases]
entrance fee 입장료 promotion 판촉 (행사) reasonable (가격이) 적당한
10. [출제 의도] 언급 유무 파악
W: Brian, what are you reading?
M: It’s a novel written by Eugene Kim, Mom. He’s my favorite author.
W: I saw his interview on TV. He’s a British novelist who was born in Seoul, Korea.
M: Right. He received the Royal Novel Award this year. It’s a famous award.
W: That’s great. What’s the title of the book he received the award for?
M: The title is Perhaps Jane. It’s the number one best-seller now.
W: What’s it about?
M: It’s about a woman who follows her dreams.
W: I see. How many books has he written so far?
M: He’s written seven books since his debut in 2009.
W: He’s been quite productive. But he looked fairly young in the interview. How old is he?
M: He’s 32 years old.
W: He is young! He must be very talented.
M: I think so. You have to read one of his books, too.
[해석]
여: Brian, 무엇을 읽고 있니?
남: Eugene Kim이 쓴 소설이에요, 엄마. 제가 제일 좋아하는 작가예요.
여: 나도 텔레비전에서 그의 인터뷰를 봤다. 그는 한국 서울에서 태어난 영국 소설가지.
남: 맞아요. 그는 올해 Royal Novel Award를 받았어요. 그것은 유명한 상이에요.
여: 멋지구나. 그에게 그 상을 타게 해준 책의 제목이 뭐니?
남: 제목은 Perhaps Jane이에요. 그 책이 지금 베스트셀러 1위예요.
여: 그 책은 무엇에 관한 내용이니?
남: 자신의 꿈을 쫓아가는 여성에 관한 거예요.
여: 알겠다. 그는 지금까지 얼마나 많은 책을 썼니?
남: 그는 2009년 데뷔한 이후로 일곱 권의 책을 썼어요.
여: 그는 상당히 다작이었구나. 하지만 인터뷰에서 그는 상당히 젊어 보였어. 그는 몇살이니?
남: 그는 32세예요.
여: 젊구나! 그는 재능이 매우 많음에 틀림없어.
남: 저도 그렇게 생각해요. 엄마도 그의 책들 중 한 권을 읽어 보셔야겠어요.
[풀이]
대화에서 Eugene Kim의 출생지, 수상작 제목, 집필한 책의 수, 나이는 언급되었으나 집필 장소는 언급되지 않아 정답은 ④이다.
[Words and Phrases]
author 작가 award 상 debut 데뷔 productive 다작의 talented 재능이 있는
11. [출제 의도] 내용 불일치 파악
M: Attention all Central High School students. This is Mr. Johnson, your science teacher. I’d like to remind you of the upcoming Science Quiz Olympics. As you know, the event is held every year to promote students’ interest in science. This year, the Science Quiz Olympics will take place on Friday, September 23rd. If you like science or like a challenge, you should not miss this opportunity. There will be plenty of prizes. All participants will receive a T-shirt. And the top five finalists will get a movie ticket. To participate, please visit the science department and fill out an entry form. Registration will close on Thursday, September 22nd. You cannot register on the day of the event. If you have any further questions, please contact the science department.
[해석]
남: 모든 Central 고등학교 학생 여러분 귀 기울여 주십시오. 저는 여러분의 과학 교사 Mr. Johnson입니다. 여러분에게 다가오는 과학 퀴즈 올림픽에 대해 상기시켜 주려고 합니다. 아시다시피, 이 행사는 과학에 대한 학생들의 관심을 고취하기 위해서 매년 개최됩니다. 올해 과학 퀴즈 올림픽은 9월 23일 금요일에 열릴 것입니다. 과학을 좋아하거나 도전을 좋아한다면, 이 기회를 놓치지 말아야 합니다. 많은 상이 있을 것입니다. 모든 참가자가 티셔츠를 받을 것입니다. 그리고 상위 다섯 명의 결승전 진출자는 영화표를 받게 될 것입니다. 참가하려면, 과학부를 찾아 와서 참가 신청서를 작성해 주십시오. 등록은 9월 22일 목요일에 마감될 것입니다. 행사 당일에 등록할 수는 없습니다. 더 이상의 질문이 있으면, 과학부로 연락하십시오.
[풀이]
행사 당일에는 등록할 수 없다(You cannot register on the day of the event.)고 했으므로 ⑤는 담화의 내용과 일치하지 않는다.
[Words and Phrases]
promote 고취하다, 촉진하다 challenge 도전 participant 참가자 finalist 결승전 진출자 registration 등록
12. [출제 의도] 특정 정보 파악
W: Honey, my nephew Tom’s birthday is coming soon. Let’s buy him a present.
M: Good idea. How about buying him a tricycle?
W: Sounds great. Tom will love one.
M: Let’s buy one on the Internet. [Typing sound] Look at these models.
W: Which kind of frame should we get?
M: A plastic frame doesn’t seem strong enough. We should choose a different one.
W: I think so, too. Then, we have to choose one among these four models. What do you think about the warranty?
M: A one-year warranty seems too short.
W: I agree. Let’s get one with at least a two-year warranty.
M: Okay. What about this model with a helmet?
W: Well, Tom already has a helmet. He doesn’t need another one.
M: Yeah. So we have two options left. What do you think?
W: Hmm... I don’t think we can afford more than $80.
M: You’re right. Let’s buy this one.
[해석]
여: 여보, 제 조카 Tom의 생일이 다가오고 있어요. 그 아이에게 선물을 사주자고요.
남: 좋은 생각이에요. 세발자전거를 사 주는 것이 어때요?
여: 좋은 의견이에요. Tom이 좋아할 거예요.
남: 인터넷에서 하나를 사자고요. [타자하는 소리] 이 모델들을 봐요.
여: 어느 종류의 프레임을 사야 하죠?
남: 플라스틱 프레임은 충분히 강해 보이질 않아요. 다른 것을 선택해야 해요.
여: 저도 그렇게 생각해요. 그러면 이 네 개의 모델 중에서 하나를 선택해야 해요. 제품 보증에 대해서는 어떻게 생각해요?
남: 1년 보증은 너무 짧은 것처럼 보여요.
여: 동의해요. 적어도 2년 보증이 되는 것을 사자고요.
남: 좋아요. 헬멧이 포함된 이 모델은 어때요?
여: 음, Tom에게는 이미 헬멧이 있어요. 다른 헬멧이 필요치 않을 거예요.
남: 그래요. 그럼 우리에게는 두 개의 선택이 남았네요. 어떻게 생각해요?
여: 음… 80달러 넘게 쓸 수는 없을 거예요.
남: 맞아요. 이것을 사자고요.
[풀이]
두 사람이 사고자 하는 세발자전거는 플라스틱이 아닌 프레임을 사용해야 하고, 보증은 2년 이상이어야 한다. 또한 헬멧은 포함될 필요가 없으며, 금액은 80달러 이하여야 한다. 따라서 ③이 정답이다.
[Words and Phrases]
nephew 조카 present 선물 tricycle 세발자전거 frame 프레임, 뼈대 warranty 보증 option 선택
13. [출제 의도] 적절한 응답 고르기
M: Susan, are you looking for a part-time job on the Internet?
W: Yes, Dad. I want a job that can help build my career.
M: You want to be a kindergarten teacher, don’t you?
W: Yeah. I’d like to get a job where I can work with kids.
M: Have you found anything yet?
W: This one looks interesting. Let’s check. [Clicking sound] The Rainbow Daycare Center is looking for a teacher’s assistant.
M: Working there would help you get experience in your field.
W: Right. I wonder if this job fits my schedule.
M: It says here they need somebody in the afternoon.
W: That works for me.
M: The daycare center is in Cansinghill. I guess you can take the bus.
W: It takes more than an hour and a half. It’s too far.
M: I know. You do like to be around children, though.
W: True. But I’m not sure whether it’s worth my time and effort.
M: __________________________________________________
[해석]
남: Susan, 인터넷에서 시간제 일자리를 찾고 있는 거니?
여: 네, 아빠. 경력을 쌓는 데 도움이 될 수 있는 일자리를 원해요.
남: 너는 유치원 교사가 되기를 원하고 있잖아, 그렇지 않니?
여: 네. 어린아이들과 함께 일할 수 있는 일자리를 얻고 싶어요.
남: 벌써 찾은 거니?
여: 이 일자리가 흥미 있어 보여요. 확인해 보죠. [클릭하는 소리] Rainbow Daycare Center에서 교사 보조원을 구하고 있네요.
남: 거기에서 일하는 것이 네가 너의 분야에서 경험을 얻는 데 도움이 될 거야.
여: 맞아요. 이 일자리가 제 일정에 맞는지 모르겠네요.
남: 여기에는 오후에 사람이 필요하다고 언급되어 있구나.
여: 저에게 맞네요.
남: 그 어린이집은 Cansinghill에 있구나. 버스를 타고 갈 수 있을 거야.
여: 1시간 30분이 넘게 걸리네요. 너무 멀어요.
남: 알고 있단다. 하지만 너는 아이들과 함께 있는 것을 정말 좋아하잖아.
여: 사실이죠. 하지만 그 일자리가 저의 시간과 노력을 들일 만한 가치가 있는지 확신이 서질 않아요.
남: 물론, 그것은 그럴 만한 가치가 있어. 그것은 너의 미래 직업을 위해 좋을 거야.
[풀이]
적성과 잘 맞고 일해야 하는 시간도 자신의 일정에 부담을 주지 않는 좋은 일자리를 찾았지만, 통근 시간 때문에 결정을 내리지 못하는 여자(딸아이)에게 남자(아빠)는 그 일자리의 장점과 가치를 강조하며 용기를 북돋워 주어야 할 것이다. 따라서 남자의 응답으로 가장 적절한 것은 ① ‘물론, 그것은 그럴 만한 가치가 있어. 그것은 너의 미래 직업을 위해 좋을 거야.’이다.
② 물론이지. 너는 내 보조원을 만나기로 되어 있어.
③ 그렇게 생각하지 않아. 너는 무료로 그 센터를 이용할 수 없어.
④ 절대 안 돼. 너는 아이들과 함께 일하기를 원하지 않잖아.
⑤ 그래. 내 시간제 일자리를 그만둘 필요가 있어.
[Words and Phrases]
build one’s career 경력을 쌓다 assistant 보조원, 조수 fit ~에 맞다, ~에 부합하다 daycare center 어린이집
14. [출제 의도] 적절한 응답 고르기
[Door knocks.]
W: Can I come in, Mr. Davidson?
M: Brenda. Come on in. [Pause] You transferred here two weeks ago. How’s it going?
W: The teachers are very kind, so I’m doing well in my classes.
M: It’s good to hear you’re adapting well. Have you made new friends?
W: I have a few, but not many. It hasn’t been easy for me to make many new friends here.
M: I understand. You know, making friends in a new environment is difficult for anyone.
W: Can you give me some advice?
M: Why don’t you find students who have something in common with you?
W: You mean people with the same interests?
M: Yes. Joining a club at school can help. What are you interested in?
W: I’m interested in playing sports such as tennis and basketball.
M: Oh, good. We have several sports clubs. You should consider joining one of them.
W: __________________________________________________
[해석]
[문을 두드린다.]
여: 들어가도 되나요, Davidson 선생님?
남: Brenda. 들어오렴. [잠시 후] 너는 2주 전에 여기로 전학을 왔잖아. 어떻게 지내고 있니?
여: 선생님들께서 아주 친절히 대해 주셔서, 수업에서 잘하고 있어요.
남: 잘 적응하고 있다는 말을 들으니 다행이구나. 새로운 친구들은 사귀었니?
여: 몇 명 사귀었지만, 많이는 사귀질 못했어요. 여기서 많은 새로운 친구들을 사귀기가 쉽지 않았어요.
남: 이해한단다. 알겠지만, 새로운 환경에서 친구들을 사귀는 것은 누구에게도 어려운 일이지.
여: 조언 좀 부탁드려도 될까요?
남: 너와 공통점이 있는 학생들을 찾아보지 그러니?
여: 같은 관심사를 가진 사람들을 말씀하시는 건가요?
남: 그래. 학교 동아리에 가입하는 것이 도움이 될 수 있어. 무엇에 관심이 있니?
여: 저는 테니스와 농구 같은 스포츠를 하는 것에 관심이 있어요.
남: 오, 잘됐구나. 우리에게는 몇 개의 스포츠 동아리가 있어. 그것 중 하나에 가입하는 것을 고려해 봐.
여: 감사합니다. 그것이 제가 새로운 친구를 사귀는 데 도움이 될 거예요.
[풀이]
친구들을 사귀는 방법으로 학교 스포츠 동아리에 가입할 것을 조언해 주는 남자(교사)의 말에 여자(학생)는 고마움과 그 조언이 효과가 있을 것임을 언급하는 것이 자연스럽다. 따라서 ② ‘감사합니다. 그것이 제가 새로운 친구를 사귀는 데 도움이 될 거예요.’가 여자의 응답으로 가장 적절하다. ① 죄송합니다. 당신과 같은 관심사를 가지고 있지 않아요.
③ 물론이죠. 제가 당신에게 조언을 좀 할게요.
④ 아니요, 괜찮습니다. 저는 스포츠를 하는 것을 좋아하지 않아요.
⑤ 잘했어요. 끝내주는 경기였어요.
[Words and Phrases]
transfer (학교・직장 등을) 이동하다 adapt 적응하다 environment 환경 have something in common with ~와 공통점을 갖다
15. [출제 의도] 상황에 적절한 말
M: Daniel is a university freshman. Jenny is a junior in the same major. They’re taking a course together this semester. Daniel is often late for classes and seems exhausted. When Jenny asks why, he tells her that it’s because the university is far from his home. It takes two hours for him to get to school. What’s worse, he doesn’t have enough time to study. Jenny understands his situation because she had a similar problem last year. However, once she began staying at the dormitory, her problem was solved. She wants to suggest to Daniel that he live in the dormitory. In this situation, what would Jenny most likely say to Daniel?
[해석]
남: Daniel은 대학교 신입생입니다. Jenny는 같은 전공을 하는 3학년생입니다. 그들은 이번 학기에 같은 과정을 함께 수강하고 있습니다. Daniel은 수업에 자주 지각하고 지쳐 보입니다. Jenny가 그 이유를 묻자, 그는 그녀에게 대학교가 자기 집에서 멀기 때문이라고 말합니다. 그가 학교에 도착하는 데는 두 시간이 걸립니다. 설사가상으로 그는 공부하기에 충분한 시간이 없습니다. Jenny는 작년에 자신도 비슷한 문제를 겪었기 때문에 그의 상황을 이해합니다. 하지만 일단 그녀가 기숙사에 머물기 시작하자 그녀의 문제는 해결되었습니다. 그녀는 Daniel에게 기숙사에서 거주하라고 제안하고 싶어 합니다. 이 상황에서 Jenny는 Daniel에게 뭐라고 말하겠습니까?
[풀이]
같은 과정을 수강하고 있는 대학교 후배인 Daniel이 집이 멀어 자주 지각하고 지쳐 있는 상태이고, 선배인 Jenny도 작년에 같은 문제를 겪었다고 했다. 하지만 기숙사에 머물기 시작한 후 Jenny의 문제가 해결되었다고 했으므로 Jenny가 Daniel에게 할 말로 가장 적절한 것은 ① ‘기숙사로 이주하는 게 어떻겠니?’이다.
② 너는 공부하기에 조용한 장소를 찾는 게 좋을 것 같아.
③ 너는 컴퓨터 공학을 전공해야 해.
④ 여름 과정을 함께 수강하는 것이 어떻겠니?
⑤ 너는 기숙사의 규칙을 따라야 할 필요가 있어.
[Words and Phrases]
freshman 신입생 junior 3학년생 major 전공 semester 학기 dormitory 기숙사
[16~17]
W: Good morning, everyone. I’m Barbara Campbell with the Oakville Culture Center. Throughout history, people made a lot of inventions. But, not everything was planned and many were invented by chance. Some food products were also made accidentally. For example, corn flakes were invented when a pot of boiled grains was left unattended for several hours. Potato chips were also invented by chance. When a customer kept complaining about his French fried potatoes, the chef was annoyed and served very salty sliced potatoes. Surprisingly, the customer loved them. Ice cream cones are another example. Ice cream had been served on plates for years. One day an ice cream seller ran out of plates, so he put ice cream on the top of rolled waffles. This is how the ice cream cone was born. Lastly, chocolate chip cookies were made accidentally when a cook used a chocolate bar instead of melting chocolate to make cookies. Now, I’d like you to think of other examples.
[해석]
여: 여러분, 안녕하세요. 저는 Oakville Culture Center의 Barbara Campbell입니다. 역사를 통틀어 사람들은 많은 발명품을 만들었습니다. 그러나 모든 것이 다 계획된 것은 아니었고 많은 것들이 우연히 발명되었습니다. 몇몇 음식 제품도 또한 우연히 만들어졌습니다. 예를 들어 콘플레이크는 끓인 곡물 한 냄비가 여러 시간 동안 내버려 둔 채 있었을 때 발명되었습니다. 감자 칩 또한 우연히 발명되었습니다. 한 고객이 자기의 프렌치 프라이드 감자에 대해 계속 불평을 했을 때, 주방장은 화가 나 매우 짠 얇게 썬 감자를 내놓았습니다. 놀랍게도 그 고객은 그것을 아주 좋아했습니다. 아이스크림콘도 또 다른 사례입니다. 아이스크림은 수년동안 접시에 담아 제공됐었습니다. 어느 날 한 아이스크림 판매원이 접시가 다 떨어지자 둘둘 만 와플 위에 아이스크림을 얹었습니다. 이것이 아이스크림콘이 생겨난 방법입니다. 마지막으로 초콜릿 칩 쿠키는 한 요리사가 쿠키를 만들기 위해 초콜릿을 녹이는 대신에 초콜릿 바를 사용했을 때 우연히 만들어졌습니다. 이제, 여러분이 다른 사례를 생각해 보시기 바랍니다.
16. [출제 의도] 주제 파악
[풀이]
여자가 하는 말의 주된 내용이 우연히 만들어진 음식 제품에 관한 것이므로 여자가 하는 말의 주제로 가장 적절한 것은 ⑤ ‘우연히 발명된 음식 제품’이다.
① 가정에서 하는 요리의 이점
② 역사상 위대한 주방장들의 삶
③ 남은 음식으로 요리하는 요령
④ 곡물로 만든 어린이 간식
17. [출제 의도] 세부 내용 파악
[풀이]
나머지 네 개는 모두 언급되었지만 onion rings는 언급되지 않았으므로 언급된 음식이 아닌 것은 ④ ‘onion rings’이다.
[Words and Phrases]
by chance 우연히 accidentally 우연히 pot 냄비, 그릇 grain 곡물, 알갱이 unattended 내버려 둔 annoyed 화난 sliced 얇게 썬 plate 접시 run out of ~이 다 떨어지다, ~을 다 써버리다 rolled 둘둘 만 melt 녹이다
'고3영어듣기' 카테고리의 다른 글
2021학년도 대학수학능력시험 9월 모의평가 영어 영역 듣기평가 대본 (0) | 2020.09.16 |
---|---|
2020년 3월 고3 모의고사 영어듣기평가문제 및 정답 (0) | 2020.06.06 |
2016년 3월 고3 영어 모의고사 듣기 문제 및 해답 (0) | 2019.12.04 |
고3영어듣기 2017년 3월 고3 모의고사 영어듣기 정답 (0) | 2019.12.04 |
고3영어듣기 2015년 3월 고3 모의고사 영어듣기 문제 (0) | 2019.12.04 |